It is for this reason that I state here our major concern at the political crisis that we are experiencing. | UN | ولهذا السبب أود أن أعلن من على هذا المنبر عن قلقنا البالغ من الأزمة السياسية التي نمر بها. |
the political crisis that haunted the country for more than 18 months has slowed down progress in the implementation of the resolution. | UN | وتسببت الأزمة السياسية التي ظلت تخيم على البلد لمدة تزيد على 18 شهرا في إبطاء وتيرة التقدم المحرز في تنفيذ القرار. |
the political crisis that has beset Burundi since 1993 has damaged the national economy. | UN | أثرت الأزمة السياسية التي تعيش في ظلها بوروندي منذ عام 1993 على الاقتصاد الوطني. |
In addition, implementation of the project pipeline is being hampered by the political crisis which has gripped the country for much too long. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن اﻷزمة السياسية التي تشل البلد منذ وقت طال أكثر من اللازم، تعوق تنفيذ مشروع خط اﻷنابيب. |
The delay in this area results from the political crisis being experienced in Haiti. | UN | ويعود التأخير الحاصل في هذا المجال إلى الأزمة السياسية التي يشهدها البلد. |
The CCC has commissioned a study to assess the impact of the political crisis of May 2000 on children in Fiji. | UN | وأذنت لجنة التنسيق المعنية بالأطفال بإجراء دراسة لتقييم أثر الأزمة السياسية التي حصلت في أيار/مايو على الأطفال في فيجي. |
the political crisis in Côte d'Ivoire grew out of former President Laurent Gbagbo's refusal to accept the results of the election. | UN | ويعود سبب الأزمة السياسية التي شهدتها كوت ديفوار إلى رفض الرئيس السابق لوران غباغبو لنتائج الانتخابات. |
the political crisis that the country experienced in 2011, during which employers and companies laid off many of their workers; | UN | الأزمة السياسية التي مرت بها البلاد خلال العام 2011 واستغناء أصحاب الأعمال والشركات عن كثير من العمال؛ |
83. The Special Representative of the Secretary-General has been closely engaged with the federal authorities during the political crisis within the federal institutions. | UN | 83 - قام الممثل الخاص للأمين العام بالتواصل عن كثب مع السلطات الاتحادية أثناء الأزمة السياسية التي وقعت داخل المؤسسات الاتحادية. |
the political crisis which began in 2009 lasted more than 4 years and prevented the implementation of some of the recommendations made, particularly those on economic, social and cultural rights. | UN | ولم تسمح الأزمة السياسية التي شهدها عام 2009 واستمرت لأكثر من 4 سنوات بتنفيذ بعض التوصيات، بما فيها تلك المتعلقة بالحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية. |
The Government of President Vicente Fox acknowledged that dialogue and recognition of the rights of the impoverished indigenous population was the only way out of the political crisis that insurgent groups had generated. | UN | وسلمت حكومة الرئيس فيسنته فوكس بأن التحاور والاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية الفقيرة هما المخرج الوحيد من الأزمة السياسية التي أثارتها الجماعات المتمردة. |
The higher output resulted from the political crisis following the 2011 elections and the increased inter-ethnic tensions during the electoral process | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى الأزمة السياسية التي أعقبت انتخابات عام 2011 وزيادة حالات التوتر بين الجماعات العرقية خلال العملية الانتخابية |
Italy expressed concern at the carrying out of torture and ill treatment against detainees by police forces, as well as the excessive use of force during the political crisis last year. | UN | وأعربت إيطاليا عن قلقها إزاء تعذيب المحتجزين وإساءة معاملتهم من جانب قوات الشرطة، فضلاً عن الإفراط في استخدام القوة إبان الأزمة السياسية التي اندلعت العام الماضي. |
In Maldives, I deployed my good offices to encourage leaders of the Government and political parties to resolve the political crisis surrounding the transfer of power from the President to the Vice-President through dialogue and consensus. | UN | وفي ملديف، استخدمتُ مساعيّ الحميدة لأشجع قادة الحكومة والأحزاب السياسية على تسوية الأزمة السياسية التي تكتنف نقل السلطة من الرئيس إلى نائب الرئيس عن طريق الحوار وتوافق الآراء. |
In 2012, in Sao Tome and Principe, a political crisis that followed a no-confidence motion against the Prime Minister was resolved peacefully, with the Government handing power over to the opposition. | UN | وفي عام 2012، في سان تومي وبرنسيبي، حلَّت سلميا الأزمة السياسية التي أعقبت اقتراحا بحجب الثقة عن رئيس الوزراء حيث قامت الحكومة بتسليم السلطة إلى المعارضة. |
In the Republika Srpska the election of a Government headed by Prime Minister Milorad Dodik on 18 January 1998 appears to have resolved the political crisis which began in June 1997. | UN | ٧ - وفـــي جمهوريــة صربسكا، يبدو أن انتخاب حكومة برئاسة رئيس الوزراء ميلوراد دوديك في ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ قد حل عقدة اﻷزمة السياسية التي بدأت في حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
A specifically constituted Panel of Eminent Persons was called upon during early 2008 to help mediate the post-election political crisis in Kenya. | UN | وفي أوائل عام 2008 دُعي فريق من الشخصيات البارزة إلى الوساطة في الأزمة السياسية التي شهدتها كينيا بعد الانتخابات. |
The Ivorian system of justice has been left in disarray by the lengthy political crisis and a series of problems of substance and procedure, and also by difficulties that left it materially and logistically debilitated. | UN | فالقضاء الإيفواري يعاني من تفكك شديد نتيجة الأزمة السياسية التي طال أمدها ومجموعة المشاكل القائمة من الناحيتين الموضوعية والإجرائية ونقص القدرات المادية واللوجستية. |