ويكيبيديا

    "الأسئلة المسبقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • advance questions
        
    A number of delegations thanked the Government for the comprehensive national report, its presentation and for the responses provided to advance questions. UN ووجه عدد من الوفود الشكر للحكومة على التقرير الوطني الشامل، وعلى عرضها، وعلى ما قدمته من ردود على الأسئلة المسبقة.
    Delegations also thanked Andorra for the answers provided to the advance questions. UN وشكرت الوفود أندورا أيضاً على الأجوبة التي قدمتها على الأسئلة المسبقة.
    Appreciation was also expressed for the informative and comprehensive introductory statement, in which it also replied to advance questions. UN وأُعرب عن التقدير أيضاً للبيان الاستهلالي الغني بالمعلومات والشامل، الذي ردت فيه أيضاً على الأسئلة المسبقة.
    Several delegations also expressed their gratitude to Estonia for providing written responses to the advance questions. UN وأعربت وفود عدة عن عرفانها لإستونيا لأنها قدمت أجوبة خطية عن الأسئلة المسبقة.
    A number of delegations thanked the Government for the comprehensive national report, prepared through a broad consultation process, for its comprehensive presentation and for its responses to advance questions. UN وشكر عدد من الوفود الحكومة على التقرير الوطني الشامل، الذي أعد من خلال عملية تشاورية واسعة النطاق، وعلى عرضها الشامل وردودها على الأسئلة المسبقة.
    50. The Czech Republic thanked Armenia for its national report and its answers to advance questions. UN 50- وشكرت الجمهورية التشيكية أرمينيا على تقريرها الوطني وعلى ردودها على الأسئلة المسبقة.
    A number of delegations thanked the Government for the comprehensive national report, prepared through a large consultation process; for its comprehensive presentation; and for responses to advance questions that allowed for an assessment of its human rights promotion and protection efforts. UN وشكر عدد من الوفود الحكومة على تقريرها الوطني الشامل الذي أعد في إطار عملية تشاورية واسعة، وعلى عرضها الشامل، وعلى ردودها على الأسئلة المسبقة التي سمحت بتقييم ما تبذله من جهود لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    24. advance questions were then responded to. UN 24- ثم رُدّ على الأسئلة المسبقة.
    In response to written advance questions, the delegation stated that all trials are conducted in accordance with Constitutional and legal procedures, and based on principles - the most important of which is the presumption of innocence - and require the availability of conclusive irrefutable evidence. UN 8- وجواباً على الأسئلة المسبقة المكتوبة، ذكر الوفد أن جميع المحاكمات تجري وفقاً للإجراءات الدستورية والقانونية، وتستند إلى مبادئ - أهمها قرينة البراءة - وتستلزم توافر أدلة قطعية لا سبيل إلى نقضها.
    A number of delegations thanked the Government for the comprehensive national report, prepared through a large consultation process; for its comprehensive presentation; and for responses to advance questions that allowed for an assessment of Yemen's human rights promotion and protection efforts. UN وشكر عدد من الوفود الحكومة على تقريرها الوطني الشامل الذي جرى إعداده عبر عملية تشاورية واسعة؛ وعلى عرضها الشامل؛ وعلى ردودها على الأسئلة المسبقة التي سمحت بتقييم الجهود التي يبذلها اليمن لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    In reply to the advance questions by the United Kingdom, Hungary and the Czech Republic, the delegation underlined that the implementation of the Ohrid Framework Agreement remains one of the priorities for the Government. UN 16- ورداً على الأسئلة المسبقة التي أعدها كل من المملكة المتحدة وهنغاريا والجمهورية التشيكية، شدد الوفد على أن تنفيذ اتفاق أوهريد الإطاري يظل من أولويات الحكومة.
    10. In thanking and responding to advance questions, Malaysia noted that an Inter-Agency Coordinating Committee has the mandate to recommend Malaysia's accession to human rights treaties and compliance with treaties which Malaysia are a party to. UN 10- وفي معرض الإعراب عن الشكر على الأسئلة المسبقة والرد عليها، أشارت ماليزيا إلى أن لجنة تنسيق مشتركة بين الوكالات لها ولاية التوصية بانضمام ماليزيا إلى معاهدات حقوق الإنسان والامتثال للمعاهدات التي ماليزيا طرف فيها.
    Additional statements by twenty-three delegations which could not be delivered during the dialogue due to time constraints are also posted on the UPR extranet when available.* A number of delegations thanked the Government for the comprehensive national report, its presentation and for its responses to advance questions that enabled an assessment of Malaysia's human rights promotion and protection efforts. UN وهناك بيانات إضافية من ثلاثة وعشرين وفداً لم يتسن تقديمها خلال الحوار التفاعلي بسبب ضيق الوقت، وستُنشر أيضاً، عند توفرها، على الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل وشكر عدد من الوفود الحكومة على التقرير الوطني الشامل وطريقة عرضه وردودها على الأسئلة المسبقة التي أتاحت تقييم جهود ماليزيا في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد