ويكيبيديا

    "الأسئلة المطروحة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the issues raised in
        
    • the questions raised in
        
    • the questions in
        
    • questions raised at
        
    • the questions contained in
        
    • questions posed at
        
    • questions posed in
        
    • the questions formulated in
        
    • the questions posed
        
    • the questions asked in
        
    • the questions set out in
        
    • the questions set forth in
        
    • the questions under
        
    • the questions included in
        
    Reply to the issues raised in paragraph 2 of the list of issues UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 2 من قائمة القضايا
    Reply to the issues raised in paragraph 3 of the list of issues UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 3 من قائمة القضايا
    The State party's representatives attended the meeting with a response from the State party on the questions raised in the aide memoire. UN وحضر ممثلو الدولة الطرف الاجتماع ومعهم رد على الأسئلة المطروحة في المذكرة.
    She regretted that some of the questions raised in the list of issues had gone unanswered. UN وقالت إنها تأسف لأن بعض الأسئلة المطروحة في قائمة المسائل ظلت بلا أجوبة.
    33. Mr. EL SHAFEI thanked the Libyan delegation for its replies to the questions in sections III and IV of the list of issues. UN ٣٣- السيد الشافعي شكر الوفد الليبي على ردوده على اﻷسئلة المطروحة في الفرعين الثالث والرابع من قائمة المسائل.
    2. The Chairperson invited the delegation to resume its replies to questions raised at the previous meeting. UN 2 - دعت الرئيسة الوفد إلى استئناف الإجابة عن الأسئلة المطروحة في الجلسة السابقة.
    MAURITIUS RESPONSE TO the questions contained in THE LETTER FROM THE CHAIRMAN OF THE COUNTER-TERRORISM COMMITTEE DATED 30 OCTOBER 2002* UN رد موريشيوس على الأسئلة المطروحة في الرسالة الواردة من رئيس لجنة مكافحة الإرهاب المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 2002*
    Reply to the issues raised in paragraph 4 of the list of issues UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 4 من قائمة القضايا
    Reply to the issues raised in paragraph 5 of the list of issues UN الردّ على الأسئلة المطروحة في الفقرة 5 من قائمة القضايا
    Reply to the issues raised in paragraph 6 of the list of issues UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 6 من قائمة القضايا
    Reply to the issues raised in paragraph 7 of the list of issues UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 7 من قائمة القضايا
    Replies to the questions raised in paragraph 2 of the list of issues UN الردود على الأسئلة المطروحة في الفقرة 2 من قائمة الأسئلة
    Replies to the questions raised in paragraph 3 of the list of issues UN الردود على الأسئلة المطروحة في الفقرة 3 من قائمة الأسئلة
    Replies to the questions raised in paragraph 10 of the list of issues UN الردود على الأسئلة المطروحة في الفقرة 10 من قائمة الأسئلة
    50. Ms. EVATT said she was not entirely satisfied with the delegation's response to the questions in paragraph 5 of the list of issues. UN ٠٥- السيدة إيفات قالت إنها غير راضية تماما عن رد الوفد على اﻷسئلة المطروحة في الفقرة ٥ من قائمة القضايا.
    The Assistant Secretary-General for Central Support Services made a statement and replied to questions raised at the 39th meeting of the Fifth Committee held on Thursday, 14 December. UN أدلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية ببيان، وأجاب على الأسئلة المطروحة في الجلسة 39 للجنة الخامسة المعقودة يوم الخميس، 14 كانون الأول/ديسمبر.
    Lastly, no real reply had been provided to the questions contained in item 15 of the list of issues concerning forced labour, traffic in human beings and child prostitution. She would appreciate proper replies. UN وأخيرا، قالت إنه لم يتم الرد حقيقة على الأسئلة المطروحة في البند 15 من القائمة بشأن السخرة والاتجار في الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء؛ وطلبت السيدة إيفات ردودا حقيقية.
    The Assistant Secretary-General for Human resources manage-ment replied to questions posed at previous meetings. UN قام اﻷمين العام المساعد لشؤون إدارة الموارد البشرية بالرد على اﻷسئلة المطروحة في الجلسات السابقة.
    A reply had been given to most of the questions posed in the preliminary interventions of the delegation, as well as in the document transmitted to the States replying to their advanced questions. UN وتم الرد على معظم الأسئلة المطروحة في المداخلات المبدئية للوفد، وفي الوثيقة المقدمة إلى الدول رداً على أسئلتها المسبقة.
    Consequently, a wider reaction of States to the questions formulated in the reports of the International Law Commission could be found in practice mostly in the observations presented by the delegates to the Sixth Committee of the General Assembly during its sixty-second session. UN وبالتالي، يمكن العثور على مزيد من ردود فعل الدول بشأن الأسئلة المطروحة في تقارير لجنة القانون الدولي في الممارسة المتبعة حيث ترد غالبا في الملاحظات المقدمة من أعضاء الوفود أمام اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الثانية والستين.
    26. Mr. GALLEGOS CHIRIBOGA (Ecuador) said that most of the information requested had been provided in the replies to the questions asked in part I of the list of issues. UN ٦٢- السيد غالييغوس تشيريبوغا )إكوادور( قال إن معظم المعلومات التي طلبت قد قدمت فعلاً في الردود على اﻷسئلة المطروحة في الجزء اﻷول من قائمة المسائل التي يتعين تناولها.
    11. The CHAIRMAN invited the Sri Lankan delegation to answer the additional questions put by members of the Committee subsequent to its replies to the questions set out in section II of the list of issues. UN ١١- الرئيس دعا وفد سري لانكا إلى اﻹجابة على اﻷسئلة اﻹضافية التي قدمها أعضاء اللجنة بعد ردوده على اﻷسئلة المطروحة في الفرع الثاني من قائمة المسائل.
    Belize's third report, responding to the questions set forth in the above-mentioned letter, is attached hereto (see enclosure).* UN ونرفق طيه تقرير بليز الثالث وهو يتضمن ردودا على الأسئلة المطروحة في الرسالة المذكورة أعلاه (انظر الضميمة)*.
    The representative said that she was unable to provide replies to the questions under articles 14, 15 and 16. UN وقالت الممثلة إنها لا تستطيع تقديم ردود على اﻷسئلة المطروحة في إطار المواد ١٤ و ١٥ و ١٦.
    It welcomes the written information submitted by the delegation in reply to the questions included in the list of issues, as well as the additional information provided by the State party following the dialogue held with the Committee. UN وترحب بالمعلومات الخطية التي قدمها الوفد ردا على اﻷسئلة المطروحة في قائمة اﻷسئلة، وكذلك بالمعلومات اﻹضافية التي قدمتها الدولة الطرف على إثر الحوار الذي أجرته مع اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد