ويكيبيديا

    "الأساسية أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • basic or
        
    • core or
        
    • substantial or
        
    • fundamental or
        
    • key or
        
    • primary or
        
    • core and
        
    • essential or
        
    (ii) Provides basic or emergency dental procedures; UN ' 2` توفير الإجراءات الأساسية أو الطارئة في مجال طب الأسنان؛
    basic or standard medical and agricultural equipment and basic or standard educational items should also be exempted. UN وينبغي أيضا استثناء المعدات الطبية والزراعية والتعليمية الأساسية أو العادية من الجزاءات؛
    basic or standard medical and agricultural equipment and basic or standard educational items should also be exempted; a list should be drawn up for that purpose. UN كما ينبغي أيضا استثناء المعدات الطبية والزراعية الأساسية أو القياسية؛ وينبغي وضع قائمة لهذا الغرض.
    Their characteristics considerably differ depending on how they are mandated and funded, either by core or non-core resources. UN وتتباين خصائص هذه الآليات تبايناً كبيراً بحسب كيفية تكليفها وتمويلها، من الموارد الأساسية أو غير الأساسية.
    Their characteristics considerably differ depending on how they are mandated and funded, either by core or non-core resources. UN وتتباين خصائص هذه الآليات تبايناً كبيراً بحسب كيفية تكليفها وتمويلها، من الموارد الأساسية أو غير الأساسية.
    Another such activity is the ordering of substantial or important materials which are in short supply and may, therefore, be available only at a premium or at a long lead time. UN والنشاط الآخر هو طلب المواد الأساسية أو الهامة التي تكون إمدادتها قليلة وقد لا تتوافر،بالتالي، إلا بأسعار أعلى من أسعارها العادية أو بعد انتظار طويل.
    Notably, the Office's Human Resources Department has reported that there have been no complaints of sexual discrimination, sexual harassment, violence or denial of any fundamental or right based upon sexual discrimination. UN ومن الجدير بالذكر أن إدارة الموارد البشرية بالمكتب لم تبلغ عن أي شكاوى من التمييز الجنسي أو التحرش الجنسي أو العنف أو إنكار أي من الحقوق الأساسية أو غيرها من الحقوق على أساس نوع الجنس.
    A major challenge continues to be the selection, at the stage of planning, of key or strategic indicators that would be meaningful and helpful for determining whether or not results were obtained. UN ولا يزال التحدي الرئيسي، في مرحلة التخطيط، يتمثل في اختيار المؤشرات الأساسية أو الاستراتيجية التي تكون ذات مغزى وتساعد في تحديد ما إذا كانت النتائج قد تحققت أم لا.
    12. Vehicle insurance Application of primary or “first dollar” coverage to the Commonwealth of Independent States, including Tajikistan. Owing to rate increase. UN تطبيق التغطية اﻷساسية أو تغطية " الدولار اﻷول " على رابطة الدول المستقلة، بما فيها طاجيكستان، وذلك بسبب ارتفاع اﻷسعار.
    basic or standard medical and agricultural equipment and basic or standard educational items should also be exempted; a list should be drawn up for that purpose. UN كذلك، يجب أن تستثنى من الجزاءات المعدات الطبية والزراعية الأساسية أو العادية والمستلزمات التعليمية الأساسية أو العادية. ولذا، يلزم وضع قائمة لهذا الغرض.
    basic or standard medical and agricultural equipment and basic or standard educational items should also be exempted; a list should be drawn up for that purpose. UN كذلك، يتعين عـــدم شمول المعدات الطبية والزراعية الأساسية أو المعتادة والمستلزمات التعليمية الأساسية أو المعتادة بالجزاءات. ولذا، يلزم وضع قائمة بتلك المعدات والمستلزمات.
    (ii) Provides basic or emergency dental procedures; UN ' 2` توفير الإجراءات الأساسية أو الطارئة في مجال طب الأسنان؛
    Those programmes were related to training of women on basic or advanced information skills 30,810 and 1,703 women benefited from such programmes, respectively. UN وتتعلق هذه البرامج بتدريب النساء على مهارات المعلومات الأساسية أو المتقدمة والتي استفادت منها 810 30 نساء و703 1 نساء على التوالي.
    " (ii) Provide basic or emergency dental procedures; UN " ' 2` توفير الإجراءات الأساسية أو الطارئة لطب الأسنان؛
    basic or standard medical and agricultural equipment and basic or standard educational items should also be exempted; a list should be drawn up for that purpose. UN كما أن اللوازم الطبية والزراعية الأساسية أو العادية، أو المواد التعليمية الأساسية أو العادية، ينبغي عدم شمولها بالجزاءات. ولهذا الغرض، يتعين وضع قائمة بها.
    Their characteristics differ considerably from each other, depending on how they are mandated and funded, either by core or non-core resources. UN وتختلف خصائصها اختلافا كبيرا وفقا للتكليف الصادر بشأنها وطريقة تمويلها، سواء عن طريق الموارد الأساسية أو غير الأساسية.
    * Trust Fund for the Basel Convention (BCTF) to provide financial support for the core or ordinary expenditure of the secretariat; UN صندوق استئماني لاتفاقية بازل ويتيح الأموال اللازمة من أجل مواجهة النفقات الأساسية أو العادية للأمانة؛
    Share of core or other resources for the United Nations system (excluding WFP) UN حصة الموارد الأساسية أو الموارد الأخرى المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة
    Speakers encouraged UNICEF to continue its discussions with the other United Nations agencies on good practices for improved and better quality funding, whether for core or non-core resources. UN وشجع المتحدثون اليونيسيف على مواصلة مناقشاتها مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى بشأن الممارسات الجيدة لتحسين وتجويد نوعية التمويل، سواء فيما يخص الموارد الأساسية أو غير الأساسية.
    Another such activity is the ordering of substantial or important materials which are in short supply and may, therefore, be available only at a premium or at a long lead time. UN والنشاط الآخر هو طلب المواد الأساسية أو الهامة التي تكون إمداداتها قليلة وقد لا تتوفر،بالتالي، إلا بأسعار أعلى من أسعارها العادية أو بعد انتظار طويل.
    5. Based on previous reviews and recent discussions among States Parties, the following are elements of fundamental or complementary national measures considered appropriate for the implementation of the BWC. UN 5- استناداً إلى الاستعراضات السابقة والمناقشات التي جرت مؤخراً بين الدول الأطراف، ترد فيما يلي عناصر للتدابير الوطنية الأساسية أو التكميلية التي تعتبر ملائمة لتنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    A major challenge continues to be the selection, at the stage of planning, of key or strategic indicators that would be meaningful and helpful for determining whether or not results were obtained. UN ولا يزال التحدي الرئيسي، في مرحلة التخطيط، يتمثل في اختيار المؤشرات الأساسية أو الاستراتيجية التي تكون ذات مغزى وتساعد في تحديد ما إذا كانت النتائج قد تحققت أم لا.
    Arguments over which factors were primary or triggering and which were secondary go as far back as 1928. UN والجدل حول تحديد العوامل اﻷساسية أو المسببة والعوامل الثانوية جدل قديم يعود إلى سنة ١٩٢٨.
    But core and non-core resources are not interchangeable. UN على أنه لا يمكن للموارد الأساسية أن تحل محل الموارد غير الأساسية أو العكس.
    When the concept of essential or critical uses had been created by the Meetings of the Parties, it had been understood that it would apply to a few cases, temporarily, until alternatives emerged. UN فعندما أوجدت اجتماعات الأطراف المفهوم الخاص بالاستخدامات الأساسية أو الحرجة، كان المفهوم أن ذلك سينطبق على عدد قليل من الحالات، وبصورة مؤقتة، وإلى أن تظهر البدائل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد