ويكيبيديا

    "الأساسية الخمسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • five core
        
    • five basic
        
    • five key
        
    • five fundamental
        
    • five essential
        
    Those five core elements of a millennium development action programme are extremely challenging and demanding, but they can be implemented. UN هذه العناصر الأساسية الخمسة في برنامج العمل الإنمائي للألفية تشكل تحديا صعبا، ولكن من الممكن تنفيذها.
    The Secretary-General has identified the need to enhance humanitarian access as one of the five core challenges to strengthening the protection of civilians. UN حدد الأمين العام الحاجة إلى تعزيز إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية بوصفها أحد التحديات الأساسية الخمسة لتعزيز حماية المدنيين.
    31. The five core challenges to ensuring more effective protection for civilians remain relevant. UN 31 - ما زالت التحديات الأساسية الخمسة المتعلقة بكفالة زيادة فعالية حماية المدنيين هامة.
    Lentils continued to be distributed exclusively in Lebanon, in addition to the other five basic ration components. UN وقد استمر توزيع العدس في لبنان فقط بالإضافة إلى مكونات الإعاشة الأساسية الخمسة الأخرى.
    AI also noted that little headway has been made in these five key areas. UN ولاحظت منظمة العفو الدولية كذلك أنه أُحرِز تقدم ضئيل في هذه المجالات الأساسية الخمسة.
    It noted with appreciation the five fundamental principles governing Singapore's policy on human rights, and commended Singapore's cooperation with United Nations human rights mechanisms. UN وأحاطت جمهورية لاو مع التقدير بالمبادئ الأساسية الخمسة التي تحكم سياسة سنغافورة في ميدان حقوق الإنسان وأشادت بتعاون سنغافورة مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    Each of the five core activities are in turn linked to one or more of the above-mentioned 12 corporate drivers and their respective performance measures, all of which are founded on the four perspectives of the UNOPS BSC. UN وكل نشاط من الأنشطة الأساسية الخمسة يرتبط بدوره بواحد أو أكثر من القوى المحركة المؤسسية الـ 12 المذكورة أعلاه ومقاييس أداء كل منها، وكلها ترتكز على المنظورات الأربعة للسجل المتكامل لقياس الإنتاج في المكتب.
    These objectives are aligned with the five core tenets of human security and are manifested in UNIFEM's programmes which provide financial and technical assistance to foster women's empowerment and gender equality. UN وتنسجم هذه الأهداف مع المبادئ الأساسية الخمسة للأمن البشري وتتجلى في برامج الصندوق الإنمائي التي تقدم المساعدة المالية والتقنية لتعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين.
    According to the UN policy, the five core components of UN mine action are: mine clearance, mine risk education, victim assistance, stockpile destruction and advocacy. UN ووفقاً لسياسة الأمم المتحدة هذه، فإن العناصر الأساسية الخمسة لأعمال الأمم المتحدة المتعلقة بالألغام هي: إزالة الألغام، والتوعية بمخاطر الألغام، ومساعدة الضحايا، وتدمير المخزونات والعمل الدّعوي.
    The present cumulative report presents a picture of performance for the period 2004-2006 against the five core goals and organizational strategies. UN 3 - ويقدم هذا التقرير التجميعي صورة عن الأداء المحقق في الفترة 2004-2006 في ضوء الأهداف الأساسية الخمسة واستراتيجيات المنظمة.
    III. The five core challenges UN ثالثا - التحديات الأساسية الخمسة
    III. The five core challenges UN ثالثا - التحديات الأساسية الخمسة
    The Committee emphasized the need to identify ways of addressing gender issues in all five core peacebuilding areas identified in the Secretary-General's 2009 report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict. UN وشددت اللجنة التنظيمية على ضرورة تحديد سبل معالجة قضايا المساواة بين الجنسين في جميع المجالات الأساسية الخمسة لبناء السلام المحددة في تقرير الأمين العام لعام 2009 عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع.
    III. The five core challenges UN ثالثا - التحديات الأساسية الخمسة
    The work of the Chemical Dialogue made a major regional contribution to implementation of the Strategic Approach, and the projects and initiatives under its action plan were closely aligned with the five core objectives of the Strategic Approach. UN وقدَّمت أعمال الحوار بشأن المواد الكيميائية إسهاماً إقليمياً هاماً لتنفيذ النهج الاستراتيجي، وكانت المشاريع والمبادرات في إطار خطة عمله متسقة اتساقاً وثيقاً مع الأهداف الأساسية الخمسة للنهج الاستراتيجي.
    On 12 February 2013, the Security Council held an open debate on the protection of civilians in armed conflict, which dealt with the five core challenges identified by the Secretary-General. UN وفي 12 شباط/فبراير 2013، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة حول حماية المدنيين في النـزاع المسلح، تناولت التحديات الأساسية الخمسة التي حددها الأمين العام.
    You have to master those five basic sauces first. Open Subtitles لديك لإتقان تلك الصلصات الأساسية الخمسة الأولى.
    44. One of the five basic principles of the Government's Strategy for Cooperation with Indigenous Peoples is the right to free, prior and informed consent. UN 44 - تتضمن استراتيجية الحكومة الإسبانية للتعاون مع الشعوب الأصلية ضمن مبادئها الأساسية الخمسة الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة.
    (a) Basic data on the public sector should be presented in a more comprehensive form and, in addition to the current five basic indicators, should include the following indicators: UN (أ) ينبغي عرض البيانات الأساسية عن القطاع العام بشكل أكثر شمولا. وبالإضافة إلى المؤشرات الأساسية الخمسة الحالية، ينبغي أن تشمل البيانات المؤشرات التالية:
    In February 2008, the Secretary-General launched his campaign " UNiTE to end violence against women, 2008-2015 " , and Member States, the United Nations system and non-governmental organizations are making contributions towards achieving the Campaign's five key outcomes. UN وفي شباط/فبراير 2008، استهل الأمين العام حملته " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة، 2008-2015 " ، وتقدم حاليا الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية مساهمات من أجل تنفيذ النواتج الأساسية الخمسة للحملة.
    53. The new Government addresses the need for affordable housing in its Manifesto as one of its five key pledges. UN ٥٣- وتتصدّى الحكومة الجديدة في بيانها للحاجة إلى المساكن الميسورة الكلفة بوصفها أحد التعهّدات الأساسية الخمسة التي قطعتها على نفسها.
    29. Viet Nam noted the five fundamental principles governing Singaporean policy on human rights. UN 29- وأشارت فييت نام إلى المبادئ الأساسية الخمسة التي تحكم سياسة سنغافورة في مجال حقوق الإنسان.
    In this regard, my delegation strongly supports the idea that we should build on a new multilateralism that contains the five essential elements referred to in the Secretary-General's report. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفدي بقوة فكرة أن نقوم ببناء تعددية جديدة للأطراف تتضمن العناصر الأساسية الخمسة المشار إليها في تقرير الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد