All the other core international human rights treaties have procedures allowing for individual communications. | UN | وتنص سائر المعاهدات الأساسية الدولية لحقوق الإنسان على إجراءات تتيح تلقي البلاغات الفردية. |
It inquired whether the Marshall Islands planned to accede to the core international human rights treaties, in particular the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وتساءلت عما إذا كانت جزر مارشال تخطط للانضمام إلى المعاهدات الأساسية الدولية لحقوق الإنسان ولا سيما العهد الخاص بالحقوق الاقتصادية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
States should ratify all core international human rights treaties in order to achieve as soon as possible the aim of their universal ratification | UN | :: ينبغي للدول أن تصدق على جميع المعاهدات الأساسية الدولية لحقوق الإنسان لكي يتحقق في أقرب وقت ممكن هدف تصديق جميع الدول عليها |
The continuation of cooperation includes a summarized guide on core international human rights standards in education aimed at education professionals and rights-based benchmarks for the quality of education. | UN | ويشمل استمرار التعاون وضع دليل مختصر بشأن المعايير الأساسية الدولية لحقوق الإنسان في التعليم موجه إلى العاملين في مجال التعليم، ووضع مقاييس قائمة على أساس الحقوق تتعلق بنوعية التعليم. |
The Government of Jamaica recognizes that the voluntary goals elaborated in Human Rights Council Resolution 9/12 are in keeping with Jamaica's own human rights commitment and its obligations as a party to 7 of the 9 core international human rights instruments. | UN | تعترف حكومة جامايكا بأن الأهداف الطوعية المشار إليها في قرار مجلس حقوق الإنسان 9/12 هي أهداف تتمشى مع التزامات جامايكا إزاء حقوق الإنسان والتزاماتها كطرف في سبعة صكوك من بين الصكوك الأساسية الدولية لحقوق الإنسان البالغ عددها 9. |
4. SUNGO noted that Part II of the Samoan Constitution provided for some protection of human rights and that Samoa was a party to three of the core international human rights instruments. | UN | 4- لاحظت المنظمة الجامعة أن الجزء الثاني من دستور ساموا ينص على بعض الحماية لحقوق الإنسان وأن ساموا طرف في ثلاثة صكوك من الصكوك الأساسية الدولية لحقوق الإنسان. |
17. Tonga however will continue to advance the civil and political rights provided for in the ICCPR, and continue its efforts to ratify the ICCPR and other core international human rights conventions, in accordance with Tonga's requirements, and balancing it with Tonga's international human rights obligations. | UN | 17- ومع ذلك، ستواصل تونغا النهوض بالحقوق المدنية والسياسية المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وستواصل بذل الجهود من أجل التصديق على هذا العهد وغيره من الاتفاقيات الأساسية الدولية لحقوق الإنسان وفقاً لمتطلبات تونغا ولما يعدّل كفة التزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان. |
17. Israel is a State party to most core international human rights conventions, and reports regularly to the relevant human rights treaty bodies. | UN | 17 - إسرائيل دولة طرف في معظم الاتفاقيات الأساسية الدولية لحقوق الإنسان وهي تقدِّم بانتظام تقارير إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان ذات الصلة(). |
7. The Committee notes with satisfaction the ratification by the State party of all core international human rights treaties and of all optional protocols thereto, with the exception of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 7- وتلاحظ اللجنة، مع الارتياح تصديق الدولة الطرف على جميع المعاهدات الأساسية الدولية لحقوق الإنسان وجميع البروتوكولات الاختيارية الملحقة بها، باستثناء البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Consider, with the assistance of the relevant United Nations bodies, if needed, ratifying the core international human rights instruments to which Sao Tome and Principe is not a party, starting with ICCPR and ICESCR (Algeria); | UN | 64-7- النظر في التصديق على الصكوك الأساسية الدولية لحقوق الإنسان التي لم تنضم إليها سان تومي وبرينسيبي بعد، بداية بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بمساعدة هيئات الأمم المتحدة عند الاقتضاء (الجزائر)؛ |
Ratify and effectively implement core international human rights treaties, inter alia, ICCPR, ICESCR and CAT, and fulfil the obligations under the treaties to which Myanmar is a party by bringing domestic legislation, policies and practices into harmony with the provisions therein (Republic of Korea); | UN | 106-5- التصديق على المعاهدات الأساسية الدولية لحقوق الإنسان وتنفيذها فعلياً، بما في ذلك، العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واتفاقية مناهضة التعذيب، والوفاء بالالتزامات بموجب المعاهدات التي هي طرف فيها، عن طريق مواءمة التشريعات، والسياسات والممارسات المحلية، مع الأحكام الواردة فيها (جمهورية كوريا)؛ |
Alliance Defending Freedom (ADF) recommended that Bhutan ratify or accede to all core international human rights instruments such as the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Covenant on Economic Social and Cultural Rights and the Convention against Torture, with CSW also recommending the specific ratification of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | وأوصى تحالف الدفاع عن الحرية بوتان بالتصديق على جميع الصكوك الأساسية الدولية لحقوق الإنسان أو الانضمام إليها، مثل العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واتفاقية مناهضة التعذيب(3)، وأوصت منظمة التضامن المسيحي العالمي أيضاً بوتان بالتصديق بصفة خاصة على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(4). |