general basic education is compulsory and free, and everyone has the right to education in State and municipal schools. | UN | والتعليم الأساسي العام إلزامي ومجاني، ويحق لأي إنسان تلقي التعليم في مدارس الدولة والمدارس البلدية. |
266. In the Republic of Belarus general basic education is compulsory. | UN | 266 - في جمهورية بيلاروس فإن التعليم الأساسي العام إلزامي. |
Its two priority areas are: basic education in schools and general basic education for all. | UN | ومجالا الأولوية في هذه الخطة هما: التعليم الأساسي في المدارس والتعليم الأساسي العام للجميع. |
Revision of the General Regulations of the World Food Programme | UN | تنقيح النظام اﻷساسي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي |
revision of the General Regulations of the World Food Programme | UN | تنقيح النظام اﻷساسي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي |
6. A joint reading of articles 1 to 5 and 24, which form the general interpretative framework for all of the Convention's substantive articles, indicates that three obligations are central to States parties' efforts to eliminate discrimination against women. | UN | 6- وإن قراءة تجمع بين المواد من 1 إلى 5 و24، وهي التي تشكل الإطار الأساسي العام لجميع المواد الموضوعية للاتفاقية، تبين أن ثمة التزامات ثلاثة أساسية بالنسبة لجهود الدول الأطراف الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة. |
The Constitution had established that basic public education should be free and compulsory. | UN | ويُقرّ الدستور مجانية التعليم الأساسي العام وإلزاميته. |
The State guarantees general basic compulsory education in State educational institutions free of charge. | UN | وتكفل الدولة التعليم الإلزامي الأساسي العام في مؤسسات التعليم التابعة للدولة بالمجان. |
general basic education is provided in secondary schools, which in turn include three stages. | UN | ويقدم التعليم الأساسي العام في المدارس الثانوية، ويشمل بدوره ثلاث مراحل. |
The State guarantees free and compulsory general basic education in State education facilities. | UN | وتضمن الدولة التعليم الأساسي العام المجاني والإلزامي في المؤسسات التعليمية التابعة للدولة. |
48. Together, stages I and II comprise general basic education. | UN | 48 - وتشكل المرحلتان الأولى والثانية التعليم الأساسي العام. |
general basic education is obligatory. | UN | والتعليم الأساسي العام إلزامي. |
These services are provided in early education, levels I and II of general basic education, and level III of general basic education and secondary school. | UN | وتقدم هذه الخدمات في مرحلة التعليم المبكرة في المستويين الأول والثاني من التعليم الأساسي العام، وفي المستوى الثالث من التعليم الأساسي العام والتعليم الثانوي. |
Revision of the General Regulations of the World Food Programme | UN | تنقيح النظام اﻷساسي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي |
52/449. Revisions of the General Regulations of | UN | ٥٢/٤٤٩ - تنقيح النظام اﻷساسي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي |
C. Revision of the General Regulations of the | UN | جيم - تنقيح النظام اﻷساسي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي |
6. A joint reading of articles 1 to 5 and 24, which form the general interpretative framework for all of the Convention's substantive articles, indicates that three obligations are central to States parties' efforts to eliminate discrimination against women. | UN | 6- وإن قراءة تجمع بين المواد من 1 إلى 5 و24، وهي التي تشكل الإطار الأساسي العام لجميع المواد الموضوعية للاتفاقية، تبين أن ثمة التزامات ثلاثة أساسية بالنسبة لجهود الدول الأطراف الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة. |
In addition, under this law everyone has a right to education without discrimination based on gender, social origin, race or religion, and basic public education is free of charge | UN | وعلاوة على ذلك، ينص هذا القانون على حق كل شخص في التعليم دون تمييز على أساس الجنس أو الأصل الاجتماعي أو العرق أو الدين. ويكرّس مجانية التعليم الأساسي العام في بوركينا فاسو. |
4. The preamble to Act No. 2003-011 establishing staff regulations for the Civil service underlines the importance of respect for the principle of equal access to public office. | UN | 4- يدرج القانون عدد 2003-11 المتعلق بالنظام الأساسي العام للموظفين في حيثياته احترامَ مبدأ تكافؤ فرص العمل في الوظيفة العمومية كأحد أبرز المفاهيم الواردة فيه. |
In 1992/93, the first cycle of primary education was set up, replacing the initial basic general education (EGB) cycle. | UN | وأنشئت المرحلة اﻷولى من التعليم الابتدائي في السنة الدراسية ٢٩٩١-٣٩٩١ لتحل محل المرحلة اﻷولى من التعليم اﻷساسي العام. |
The general statute concerning military personnel; | UN | - النظام اﻷساسي العام ﻷفراد الجيش؛ |
:: Goal 3. 100 per cent of Bolivian women and men will have access to free, public basic education, vocational education and higher education, and to the creation of art and culture. | UN | :: الهدف الثالث: سيتاح لـ 100 في المائة من البوليفيين، نساءًً ورجالاًً، الحصول على التعليم الأساسي العام والتدريب المهني والتعليم العالي مجاناً، وإمكانية خلق الأعمال الأدبية والثقافية. |
In conformity with the goals of the Summit, Ghana launched a free, compulsory and Universal Basic education programme in 1996. | UN | وتمشيا مع أهداف مؤتمر القمة، بدأت غانا عام 1996 في تطبيق برنامج للتعليم الأساسي العام الإلزامي والمجاني. |
Law n° 22/2002 of 9/7/2002 on general statutes for the Rwandan Public Service. | UN | - القانون رقم 22/2002 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2002 والمتضمن النظام الأساسي العام للخدمة المدنية الرواندية |