ويكيبيديا

    "الأسرة العربية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Arab family
        
    • Arab family and
        
    Taking into account the characteristics of the Arab family, the constitution of which includes cultural elements that are prevalent in Arab societies, UN وأخذا بالاعتبار لخصائص الأسرة العربية التي ساهمت في تشكيلها الأنماط الثقافية السائدة في المجتمعات العربية،
    The Sultanate joined the Arab family Organization, pursuant to Royal Decree 46/2004; UN - انضمام السلطنة إلى منظمة الأسرة العربية بالمرسوم السلطاني رقم 46/2004؛
    Taking into account the characteristics of the Arab family, the constitution of which includes cultural elements that are prevalent in Arab societies, UN وأخذا بالاعتبار لخصائص الأسرة العربية التي ساهمت في تشكيلها الأنماط الثقافية السائدة في المجتمعات العربية،
    5. Amendments to investment legislation in Arab States to bring it into line with the situation of the Arab family; UN تعديل قوانين الاستثمار في الدول العربية لتتلاءم مع واقع الأسرة العربية.
    (a) Adoption of a policy to provide funding and allocate the necessary resources to empower the Arab family and ensure its welfare within the budgets of development plans; UN اعتماد سياسة لتوفير التمويل وتحديد الموارد اللازمة لتمكين الأسرة العربية ورعايتها ضمن موازنات الخطط التنموية.
    o Participation in the Arab family Day Meeting, Damascus, 2005. UN المشاركة في ملتقى يوم الأسرة العربية بدمشق، 2005؛
    the Arab family Organization, with headquarters in Tunis; UN منظمة الأسرة العربية ومقرها تونس؛
    On the ESCWA web site, country profiles on the situation of Arab women are available, as well as annotated bibliographic entries on the Arab family. UN وتتوافر في موقع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا على الإنترنت دراسات قطرية موجزة لحالة المرأة العربية، فضلا عن مدخلات ببليوغرافية مشروحة عن الأسرة العربية.
    :: the Arab family Organization in Tunisia UN :: منظمة الأسرة العربية ومقرها تونس.
    5. Amendments to investment legislation in Arab States to bring it into line with the situation of the Arab family; UN 5 - تعديل قوانين الاستثمار في الدول العربية لتتلائم مع واقع الأسرة العربية.
    2. Convening of specialized round tables to consider contemporary changes and their impact on the Arab family and discuss the best ways of taking advantage of their positive aspects while avoiding their negative aspects in terms of their impacts on the being and function of the family and society. UN عقد ندوات متخصصة تتناول المتغيرات المعاصرة وتأثيرها على الأسرة العربية ومناقشة أفضل السبل للاستفادة من جوانبها الايجابية وتجنب سلبياتها المؤثرة على الأسرة وكيانها ووظائفها وعلى المجتمع.
    (c) To call for the translation of this declaration into executive programmes and schemes for the benefit of the Arab family; UN (ج) الدعوة إلى ترجمة هذا البيان إلى خطط وبرامج تنفيذية لصالح الأسرة العربية.
    Believing that the task of bettering the situation of the Arab family requires the adoption of an Arab position officially committing Governments to an affirmation of the family's position in society, the strengthening of the bonds between family members and between generations, the improvement of families' living conditions, and the development of legislation and other statutory instruments aimed at supporting and protecting the family, UN وإيمانا بأن النهوض بأوضاع الأسرة العربية يقتضى اتخاذ موقف عربي يكرس الالتزام بتأكيد مكانـتها في المجـتمع، وتعزيـز علاقات الترابط بين أفرادها وأجيالها، وتحسين ظروف معيشتها، وتطوير القوانين والتشريعات التي من شأنها دعمها وحمايتها،
    To enable the Arab family to become: UN تمكين الأسرة العربية كي تصبح:
    9. It is essential to maintain the foundations of the Arab family, which has helped to preserve the values, principles and culture that have protected successive generations and kept them from falling into delinquency, and to endeavour by all available means to eliminate fear of the collapse and breakdown of the family. UN 9 - الحفاظ على مقومات الأسرة العربية التي ساعدت في الحفاظ على القيم والمبادئ والثقافة التي حمت الأجيال من الوقوع في الانحراف والعمل بكل الوسائل للقضاء على الخوف من انهيار الأسرة وتفتتها.
    5. Organization of or participation in regional and international meetings convened to consider the concerns and problems of the Arab family, with exchanges of views, experience and expertise on issues with global resonance. UN 5 - تنظـيم ملتقـيات إقليمية ودولية أو المشاركة فيها للوقوف على هموم ومشاكل الأسرة العربية ولتبادل الآراء والتجارب والخبرات إزاء القضايا ذات الصبغة العالمية.
    3. Action to expand opportunities for cooperation between the Arab family and the international family, so that both can benefit from the experience of others, in line with the religious and social Arab family values. UN 3 - توسـيع فـرص الـتعاون بين الأسرة العربية والأسرة الدولية بما يحقق الاستفادة من خبرات الآخرين بما يتماشى مع قيم الأسرة العربية الدينية والاجتماعية.
    2. Convening of specialized round tables to consider contemporary changes and their impact on the Arab family and discuss the best ways of taking advantage of their positive aspects while avoiding their negative aspects in terms of their impacts on the being and function of the family and society. UN 2 - عقـد نـدوات متخصصة تتناول المتغيرات المعاصرة وتأثيرها على الأسرة العربية ومناقشـة أفضـل السـبل للاستفادة من جوانبها الايجابية وتجنب سلبياتها المؤثرة على الأسرة وكيانها ووظائفها وعلى المجتمع.
    (a) Adoption of a policy to provide funding and allocate the necessary resources to empower the Arab family and ensure its welfare within the budgets of development plans; UN (أ) اعتماد سياسة لتوفير التمويل وتحديد الموارد اللازمة لتمكين الأسرة العربية ورعايتها ضمن موازنات الخطط التنموية؛
    empowerment of the Arab family UN :: تمكين الأسرة العربية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد