Those older than 80 years represent the fastest growing segment of all societies. | UN | ويمثل السكان الذين تزيد أعمارهم على 80 سنة الشريحة الأسرع نمواً من شرائح جميع المجتمعات. |
It was even the fastest growing non-oil economy among Sub-Saharan African nations in 2007. | UN | بل إنه كان في عام ٢٠٠٧ الاقتصاد غير النفطي الأسرع نمواً في الدول الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى. |
Several countries in Eastern Europe are experiencing epidemics that are among the fastest growing in the world. | UN | وتعيش عدة بلدان في أوروبا الشرقية أحد الأوبئة الأسرع نمواً في العالم. |
That will make Australia the fastest-growing donor country in the Organization for Economic Cooperation and Development. | UN | وذلك سيجعل أستراليا البلد المانح الأسرع نمواً في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Consequently, many analysts and policymakers project that the continent will become one of the fastest-growing regions in the world over the next decade. | UN | ونتيجة لذلك يتوقع كثير من المحللين وصانعي السياسات أن تصبح القارة إحدى المناطق الأسرع نمواً في العالم في العقد القادم. |
China is the fastest-growing country in nuclear power generation. | UN | وتعد الصين البلد الأسرع نمواً من حيث توليد القوى النووية. |
It's a fastest growing segment of the industry Very fuel efficient, hi tech | Open Subtitles | إنها الأسرع نمواً في مجال الصناعة بوقود ذا كفاءة عالية، وبتقنية عالية جداً |
It's a proud day as Springfield is declared... one of America's 400 fastest growing cities.! | Open Subtitles | إنه يوم فخر لسبرنغفيلد أنها أصبحت أحد الـ400 مدينة أمريكية الأسرع نمواً |
It is the group of 17 rare earth metals (REMs) that are vital to some of the world's fastest growing markets: high-tech devices, petroleum refining, military and defence applications, and clean energy technologies. | UN | فمجموعة فلزات التربة النادرة ال17 جوهرية بالنسبة لبعض الأسواق الأسرع نمواً في العالم: الأجهزة التكنولوجية المتطورة، وتكرير النفط، والتطبيقات العسكرية والدفاعية، وتكنولوجيات الطاقة النظيفة. |
Sri Lanka remains the region's fastest growing economy, with annual growth forecast to stay above 7 per cent in the outlook period. | UN | وتُعد سري لانكا أحد الاقتصادات الأسرع نمواً في المنطقة، ويتوقع أن يظل معدل نموها السنوي فوق 7 في المائة خلال الفترة المشمولة بالتوقعات. |
Aboriginal people represent 3.8 per cent of the total population in Canada: the fastest growing segment of the Canadian population, with more than half the population being under the age of 25. | UN | وتمثِّل الشعوب الأصلية 3.8 في المائة من مجموع السكان في كندا: وهذه الشريحة هي الأسرع نمواً بين السكان الكنديين، حيث أن ما يزيد على نصف السكان تقل أعمارهم عن 25 سنة. |
Mayors for Peace is the fastest growing and possibly the largest international association of municipalities in the world. | UN | تعد منظمة " العمد المناصرون للسلام " الأسرع نمواً ولعلها أضخم رابطة دولية تضم بلديات في العالم. |
As one of the fastest growing criminal activities in the world, trafficking in persons results in serious breaches of human rights and dignity of trafficked persons. | UN | وباعتبار الاتجار بالأشخاص أحد الأنشطة الإجرامية الأسرع نمواً في العالم، فإنه يسفر عن انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان للأشخاص المتجر بهم ولكرامتهم. |
Also, the fastest-growing markets for new and used mobile phones are in many developing countries. The result of that growth is waste when such phones reach the end of their lives. | UN | علاوةً على ذلك فإن الأسواق الأسرع نمواً للهواتف النقالة الجديدة والمستعملة تتركز في الكثير من البلدان النامية، ويؤدي هذا النمو في السوق الى تكون النفايات مع وصول هذه الهواتف الى نهاية عمرها. |
I live in the country with the fastest-growing epidemic in Eastern Europe, in the city with the highest HIV prevalence. | UN | إنني أقيم في بلد يعد الأسرع نمواً في انتشار هذا الوباء على نطاق أوروبا الشرقية كلها، وفي المدينة التي يعتبر فيها معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية الأعلى أيضاً. |
Some of the fastest-growing companies in the Arab Region are manufacturers of cement, bottled water, textiles and cables. | UN | ومن بين الصناعات الأسرع نمواً في العالم العربي ، صناعة الأسمنت وتعبئة المياه والمنسوجات والكابلات(). |
With regard to trade in services and development implications, the key concern of the Group of 77 and China was the limited participation of developing countries as a whole in the fastest-growing sector of world trade. | UN | 10- وفيما يتعلق بالتجارة في الخدمات وآثارها الإنمائية، قال إن ما يثير قلق مجموعة ال77 والصين بصفة رئيسية هو أن مشاركة البلدان النامية ككل في القطاع الأسرع نمواً في التجارة العالمية لا تزال محدودة. |
23. Mr. Giraudi indicated that the value-added tax (VAT)/goods and services tax (GST) had been the fastest-growing tax over the past 50 years and would be increasingly important in the years to come. | UN | 23 - وأشار السيد غيرودي إلى أن ضريبة القيمة المضافة/ضريبة السلع والخدمات كانت الضريبة الأسرع نمواً على مدى السنوات الخمسين الماضية، وستتزايد أهميتها في السنوات القادمة. |
55. Mr. Talbot (Guyana) said that indigenous people represented 9 per cent of the population in his country and were the fastest-growing segment of the population. | UN | 55 - السيد تالبوت (غيانا): قال إن الشعوب الأصلية تمثل 9 في المائة من السكان في بلده وهي الجزء الأسرع نمواً سكانياً. |
In fact, rapid growth in the non-oil and non-mineral sector has been registered by both oil-producing and non-oil producing countries and if sustained, Africa is poised to become the fastest-growing continent in the second decade of the twenty-first century. | UN | وفي الحقيقة، تم تسجيل نمو سريع في القطاع غير النفطي وغير المعدني في البلدان المنتجة للنفط والبلدان غير المنتجة للنفط، على حد سواء، وإذا استمر الحال على هذا المنوال، فمن المنتظر أن تصبح أفريقيا القارة الأسرع نمواً في العقد الثاني من القرن الحادي والعشرين. |
The world's most rapidly growing economies, including those of Asia, Southern Africa and Latin America, have also seen rapid rises in inequality. | UN | كما شهدت الاقتصادات الأسرع نمواً في العالم، بما في ذلك آسيا وجنوب أفريقيا وأمريكا اللاتينية، زيادات سريعة في مستوى عدم المساواة. |