ويكيبيديا

    "الأسرى الفلسطينيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Palestinian prisoners
        
    • of Palestinian
        
    • prisoners in Israeli
        
    According to reports, Mr. Hammad, one of the thousands of Palestinian prisoners in Israeli jails, is the 198th Palestinian prisoner to die in Israeli prisons since the onset of the Israeli occupation in 1967. UN ووفقا للتقارير فإن السيد حماد، وهو واحد من آلاف الأسرى الفلسطينيين المسجونين في السجون الإسرائيلية، هو الأسير رقم 198 الذي توفي في سجن إسرائيل منذ بدء الاحتلال الإسرائيلي في عام 1967.
    The Committee reiterated its call for the release of Palestinian prisoners and for the safe release of captured Israeli corporal Gilad Shalit. UN وتدعو اللجنة من جديد إلى الإفراج عن الأسرى الفلسطينيين وعن الجندي الأسير جلعاد شاليط.
    It is further essential to call on Israel to release Palestinian prisoners and Lebanese and Syrian detainees held in Israeli jails. UN كما أنه لا بد من مطالبة إسرائيل بالإفراج عن الأسرى الفلسطينيين والمعتقلين اللبنانيين والسوريين في السجون الإسرائيلية.
    He calls attention to hunger strikes by Palestinian prisoners in protest against administrative detention. UN ويلفت الانتباه إلى قيام الأسرى الفلسطينيين مراراً بالإضراب عن الطعام احتجاجاً على الاحتجاز الإداري.
    Before concluding, I must also draw attention to the continuing critical situation of thousands of Palestinian prisoners and administrative detainees being held captive by Israel, the occupying Power. UN وقبل الختام، لا بد أيضا أن أوجِّه الانتباه إلى استمرار الحالة الحرجة التي يعاني منها آلاف الأسرى الفلسطينيين والمحتجزين إداريا على يد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال.
    Currently, thousands of Palestinian prisoners are partaking in this non-violent, peaceful protest of the deplorable conditions under which they are being held by the occupying Power. UN وفي الوقت الحالي، يشارك الآلاف من الأسرى الفلسطينيين في هذا الإضراب غير العنيف والسلمي احتجاجاً على الظروف المزرية التي تحتجزهم فيها السلطة القائمة بالاحتلال.
    We urge Israel to create every safe condition for the return of refugees, to renew the moratorium on the construction of settlements, and to release Palestinian prisoners. UN كما نحثّ إسرائيل على تهيئة كل الظروف المأمونة لعودة اللاجئين، وتجديد الوقف الاختياري لبناء المستوطنات والإفراج عن الأسرى الفلسطينيين.
    A number of other sensitive issues likewise fuelled tensions, such as the issue of Palestinian prisoners in Israeli custody, protests and the closure of Gaza. UN وأجج كذلك عدد من القضايا الحساسة الأخرى التوترات، ومنها قضية الأسرى الفلسطينيين المحتجزين لدى إسرائيل، والاحتجاجات وإغلاق قطاع غزة.
    5. To demand the release of Palestinian prisoners, particularly women, the elderly and children; UN 5 - المطالبة بإطلاق سراح الأسرى الفلسطينيين فورا، وبالأخص النساء والشيوخ والأطفال؛
    There has been no further movement on the release of Israeli Corporal Shalit, who was captured by Palestinian militants on 25 June 2006, or on Palestinian prisoners. UN ولم يتم أي تحرك إضافي بشأن الإفراج عن العريف الإسرائيلي شليط، الذي اعتقله المقاتلون الفلسطينيون في 25 حزيران/يونيه 2006، أو بشأن الأسرى الفلسطينيين.
    24. The Committee was also briefed regarding the 14 May agreement between Israeli authorities and representatives of Palestinian prisoners to end the mass hunger strike. UN 24 - وقُدمت كذلك إحاطة إلى اللجنة بشأن اتفاق 14 أيار/مايو المبرم بين السلطات الإسرائيلية وممثلي الأسرى الفلسطينيين لإنهاء الإضراب الجماعي عن الطعام.
    The plight of Palestinian prisoners continues to deteriorate due to escalating violations, most notably following the recent declaration by the Israeli Prime Minister of plans to further " toughen " their conditions, in grave violation of international humanitarian and human rights law. UN فما زالت محنة الأسرى الفلسطينيين آخذة بالتدهور بسبب تصاعد الانتهاكات، لا سيما في أعقاب إعلان رئيس الوزراء الإسرائيلي مؤخرا عن خطط لمواصلة " تشديد " ظروف اعتقالهم، في انتهاك خطير للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    22. The Declaration urged States which had recognized Palestine through the United Nations to do so bilaterally as well, and called for a global campaign for solidarity with Palestinian prisoners. UN 22 - وذكر أن الإعلان حث الدول التي اعترفت بفلسطين عن طريق الأمم المتحدة إلى أن تقوم بذلك أيضا بصفة ثنائية، ودعا إلى شن حملة عالمية للتضامن مع الأسرى الفلسطينيين.
    On 28 March 2014, Israel postponed the release of the last batch of " pre-Oslo " Palestinian prisoners, breaching the United States-brokered agreement between the two sides. UN وفي 28 آذار/مارس 2014، أرجأت إسرائيل إطلاق سراح الدفعة الأخيرة من الأسرى الفلسطينيين المعتقلين منذ فترة " ما قبل أوسلو " ، منتهكة بذلك الاتفاق الذي توصل إليه الجانبان بوساطَة الولايات المتحدة.
    Demonstrations decrying Abu Hamdiyeh's death have also continued in Palestinian cities, especially in Al-Khalil, where he was from, and Palestinian prisoners continue their hunger strike in protest of his death and of Israel's constant abuse of prisoners. UN وتواصلت المظاهرات المستنكرة لوفاة أبو حمدية في المدن الفلسطينية أيضا، ولا سيما في الخليل، مسقط رأسه، كما أن الأسرى الفلسطينيين ماضون في إضرابهم عن الطعام احتجاجا على وفاته وعلى تمادي إسرائيل في الإساءة إلى الأسرى.
    Similarly, Israel has demonstrated its readiness to disregard the agreement reached on 14 May 2012 with representatives of Palestinian prisoners that ended the hunger strike in which at least 1,000 Palestinians participated. UN أضف إلى ذلك أن إسرائيل أثبتت استعدادها تجاهل الاتفاق الذي أبرم في 14 أيار/مايو 2012 مع ممثلي الأسرى الفلسطينيين الذين أنهوا الإضراب عن الطعام الذي شارك فيه ما لا يقل عن 000 1 فلسطيني.
    It is in this highly uncertain context that US Secretary of State John Kerry sought to restart Israel-Palestine peace negotiations. Three potential approaches were discussed: talks without preconditions, talks following a settlement freeze, and talks following the release of Palestinian prisoners. News-Commentary وفي هذا السياق البالغ الالتباس والتقلب سعى وزير الخارجية الأميركي جون كيري إلى استئناف مفاوضات السلام بين إسرائيل وفلسطين. وقد نوقشت ثلاثة مسارات محتملة: محادثات بلا شروط، أو محادثات بعد تجميد الاستيطان، أو محادثات عقب الإفراج عن الأسرى الفلسطينيين.
    If terrorist acts existed, they had been committed by Israel, specifically, the 1996 Qana bombing of Lebanese civilian populations under United Nations protection, the occupation of the territory of other States, the sending of armed settlers into the occupied territories and the taking of Palestinian prisoners as hostages with the approval of the Israeli Supreme Court. UN وقال إنه إذا كانت هناك أفعال إرهابية فهي أفعال ارتكبتها إسرائيل، ومنها على وجه التخصيص ما تم في قانا عام 1996 من قذف السكان المدنيين اللبنانيين بالقنابل مع أنهم تحت حماية الأمم المتحدة، واحتلال أراضي دول أخرى، وإرسال المستوطنين المسلحين إلى الأراضي المحتلة، وأخذ الأسرى الفلسطينيين كرهائن بموافقة المحكمة العليا الإسرائيلية.
    The sense of hopelessness ground into Palestinian prisoners by Israel has caused many to launch hunger strikes to protest against their treatment and conditions of their detention. UN 37- إن شعور الأسرى الفلسطينيين لدى إسرائيل باليأس أدى بكثيرين إلى الإضراب عن الطعام احتجاجاً على معاملتهم وظروف احتجازهم().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد