Pakistan remains firmly committed to the Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | ستظل باكستان ملتزمة التزاما راسخا باتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية والسمية. |
It also provides regular reports including updated information on national legislation under the Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | كما تقدم تقارير منتظمة تتضمن معلومات مستكملة عن التشريعات الوطنية الصادرة بموجب اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية. |
We are fast approaching the seventh Review Conference of the States Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | إننا نقترب بسرعة من موعد المؤتمر الاستعراضي السابع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية. |
Activity: Active partnership with the States parties to the Biological and Toxin Weapons Convention and with the Implementation Support Unit | UN | النشاط: الشراكة النشيطة مع الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية ومع وحدة دعم التنفيذ |
We also remain committed to developing measures to verify compliance with the BTWC. | UN | كما نبقى ملتزمين بوضع تدابير للتحقق من الامتثال لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية. |
Hungary wishes to remain the sole sponsor of the draft resolution on the Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | وتود هنغاريا أن تظل البلد الوحيد المقدم لمشروع القرار المتعلق باتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية. |
Let me now turn to the Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | وأود أن أنتقل الآن إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية. |
The year 2011 will be an important year for the Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | سوف يكون عام 2011 عاما هاما بالنسبة لاتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية والسمية. |
It also became a party to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction in 1991. | UN | وكان العراق قد انضم إلى معاهدة حظر واستحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البيولوجية والسمية وتدميرها عام 1991. |
It also became a party to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction in 1991. | UN | وكان العراق قد انضم إلى معاهدة حظر واستحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البيولوجية والسمية وتدميرها عام 1991. |
The country is in the process of establishing the same for the Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | ويقوم البلد حاليا بإنشاء مجلس مماثل فيما يتعلق باتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية. |
Furthermore, the importance of our collective engagement in countering threats of Biological and Toxin Weapons cannot be emphasized enough. | UN | علاوة على ذلك، فمن الأهمية بمكان مشاركتنا الجماعية في التصدي لتهديدات الأسلحة البيولوجية والسمية. |
Russia is committed to its obligations under the Chemical Weapons Convention and the Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | وتلتزم روسيا بتعهداتها بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية. |
Where progress can be glimpsed is in respect of the Review Conference for the Convention on the Prohibition of Biological and Toxin Weapons. | UN | والتقدم الذي يمكن ملاحظته هو ذلك الذي أحرز في المؤتمر الاستعراضي لاتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية والسمية. |
Particular emphasis should be placed on establishing effective verification mechanisms, namely, for the Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | وينبغي إيلاء تركيز خاص لإنشاء آليات للتحقق فعالـة لا سيما لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية. |
A verification regime is necessary to strengthen the Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | ونظام التحقق ضروري لتعزيز اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية. |
The Biological and Toxin Weapons Convention represents a key instrument to prevent biological agents or toxins from being used as weapons. | UN | واتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية والسمية تمثل صكا أساسيا لمنع استخدام العوامل البيولوجية أو السمية كأسلحة. |
Norway is a state party to the Biological and Toxin Weapons Convention and is involved in multilateral efforts to strengthen the convention. | UN | :: والنرويج دولة طرف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية وتشترك في الجهود المتعددة الأطراف لتعزيز الاتفاقية. |
It acceded to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction in 1991. | UN | وكان العراق قد انضم إلى معاهدة حظر واستحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البيولوجية والسمية وتدميرها عام 1991. |
We will continue our efforts to strengthen the BTWC. | UN | وسنواصل جهودنا لتعزيز اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية. |
Early and significant demonstrations of United States commitment to the goal of general and complete disarmament were the 1969 United States decision to unilaterally dismantle our Biological Weapons programme, and our leadership role in negotiating the 1975 Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | من الأدلة المبكرة والمهمة على التزام الولايات المتحدة بتحقيق هدف نزع السلاح العام والكامل القرار الذي اتخذته الولايات المتحدة بصفة منفردة عام 1969 بتفكيك برنامجنا للأسلحة البيولوجية، ودورنا القيادي في التفاوض بشأن اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية لعام 1975. |
The control system is effective, but not yet complete, so the Government plans to improve control over the export and transfer of Biological and Toxic Weapons in 2005 and 2006. | UN | ونظام المراقبة سارٍ الآن، ولكنه غير مكتمل، لذلك فإن الحكومة تعتزم تحسين مراقبة تصدير الأسلحة البيولوجية والسمية ونقلها في سنتي 2005 و 2006. |