ويكيبيديا

    "الأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of light weapons in West Africa
        
    • small arms in West Africa
        
    Mali does not manufacture firearms, munitions or other weapons of destruction. On its initiative, however, the Heads of State and Government of the Economic Community of West African States (ECOWAS) declared a moratorium on the import, export and manufacture of light weapons in West Africa. UN ولا تصنع مالي أسلحة نارية أو ذخائر أو غيرها من أسلحة الدمار، بيد أنه استنادا إلى مبادرة من مالي، أقر رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وقفا طوعيا لاستيراد وتوريد وصناعة الأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا.
    The aim of the moratorium, which was declared on 31 October 1998 in Abuja, is to reduce the proliferation and circulation of light weapons in West Africa. UN ويهدف الوقف الاختياري الذي أعلن عنه في أبوجا يوم 31 تشرين الأول/أكتوبر 1998 إلى التقليص من انتشار الأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا وتداولها.
    49. The signing of the Declaration of a Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of light weapons in West Africa by all ECOWAS States in Abuja in October 1998 led to the development of an implementation programme and a code of conduct for the Moratorium. UN 49 - وأسفر التوقيع على إعلان وقف استيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا من جانب جميع دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في أبوجا في تشرين الأول/أكتوبر 1998، عن وضع برنامج تنفيذي ومدونة لقواعد السلوك لهذا الوقف.
    At Mali's initiative, a Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of light weapons in West Africa was adopted at the twenty-first session of the Authority of Heads of State and Government of the Economic Community of West African States (ECOWAS), held at Abuja on 30 and 31 October 1998. UN وبناء على مبادرة مالي في المؤتمر الحادي والعشرين لرؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الذي عقد في أبوجا في 30 و 31 تشرين الأول/أكتوبر 1998، اعتمد المؤتمر الحظر على استيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا.
    On that occasion the Centre shared its experience and expertise in awareness-raising and communication on the problem of small arms in West Africa. UN وبهذه المناسبة، تبادل المركز مع المشاركين الآخرين تجاربه وقدراته في مجال التوعية والاتصال بشأن مشكلة الأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا.
    That situation has led the Government of Burkina Faso to support the extension of the Bamako Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of light weapons in West Africa, to invest in the quest for peace and to take an active part in activities and events organized within the framework of the United Nations. UN وقد حمل ذلك الوضع حكومة بوركينا فاسو على تأييد تمديد " وقف باماكو الاختياري بشأن استيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا " ، وعلى الاستثمار في مساعي تحقيق السلام، وعلى المشاركة النشطة في الأنشطة والأحداث التي تنظم في إطار الأمم المتحدة.
    47. In West Africa, national commissions from 15 member States of the Economic Community of West African States (ECOWAS), along with members of civil society, met in March 2005 in Bamako to review a draft convention that would transform the current voluntary ECOWAS moratorium on the importation, exportation and manufacture of light weapons in West Africa into a legally binding treaty. UN 47 - وفي غرب أفريقيا، التقى ممثلون للجان الوطنية من 15 بلدا عضوا في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، مع أعضاء من المجتمع المدني، في آذار/مارس 2005 في باماكو، لاستعراض مشروع اتفاقية من شأنها أن تحول التعليق الاختياري الراهن الذي نفذته هذه الجماعة بشأن استيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا إلى معاهدة ملزمة قانونا.
    17. Calls upon the international community to provide the necessary assistance to reinforce the fight against the proliferation and illicit trafficking of light weapons in West Africa, in particular the implementation of the Economic Community of West African States Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa, and to improve air traffic control in the West African subregion; UN 17 - يطلب إلى المجتمع الدولي أن يقدم المساعدة اللازمة لتعزيز مكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا والاتجار غير المشروع بها، ولا سيما تنفيذ الوقف الاختياري المفروض من جانب الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على استيراد وتصدير وصنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة غرب أفريقيا، وأن يحسِّن الرقابة على حركة الطيران في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية؛
    17. Calls upon the international community to provide the necessary assistance to reinforce the fight against the proliferation and illicit trafficking of light weapons in West Africa, in particular the implementation of the ECOWAS Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa, and to improve air traffic control in the West African subregion; UN 17 - يطلب إلى المجتمع الدولي أن يقدم المساعدة اللازمة لتعزيز مكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا والاتجار غير المشروع بها، ولا سيما تنفيذ الوقف الاختياري المفروض من جانب الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على استيراد وتصدير وصنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة غرب أفريقيا، وأن يحسِّن الرقابة على حركة الطيران في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية؛
    17. Calls upon the international community to provide the necessary assistance to reinforce the fight against the proliferation and illicit trafficking of light weapons in West Africa, in particular the implementation of the ECOWAS Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa, and to improve air traffic control in the West African subregion; UN 17 - يطلب إلى المجتمع الدولي أن يقدم المساعدة اللازمة لتعزيز مكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا والاتجار غير المشروع بها، ولا سيما تنفيذ الوقف الاختياري المفروض من جانب الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على استيراد وتصدير وصنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة غرب أفريقيا، وأن يحسِّن الرقابة على حركة الطيران في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية؛
    It provided technical advice on issues of practical disarmament, such as the effective implementation of the moratorium on the importation, exportation and manufacture of light weapons in West Africa,3 the setting up of a small arms and light weapons unit at the Executive Secretariat and the establishment of a mechanism and measures to prevent illicit arms brokering activities in the subregion. UN وقدم المشورة التقنية بشأن المسائل المتعلقة بالتدابير العملية لنزع السلاح، مثل التنفيذ الفعال للوقف المفروض على استيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا ()، وإنشاء وحدة لشؤون الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في الأمانة التنفيذية، وإنشاء آلية واتخاذ تدابير لمنع أنشطة السمسرة في الأسلحة غير المشروعة في المنطقة دون الإقليمية.
    It appeals to the international community to provide appropriate financial assistance to the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development and to the national mechanisms involved in the fight against the proliferation of small arms in West Africa. UN ويناشد المجتمع الدولي تقديم المساعدة المالية الكافية لبرنامج التنسيق والمساعدة من أجل تحقيق الأمن والتنمية وللآليات الوطنية المنخرطة في مكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد