| Marking of illicit small arms and light weapons found on national territory | UN | وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة الموجودة على الأراضي الوطنية |
| Marking of illicit small arms and light weapons found on national territory | UN | وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة الموجودة على الأراضي الوطنية |
| Several draft resolutions have been introduced under this cluster to address illicit small arms and light weapons. | UN | وفي إطار هذه المجموعة، قُدمت عدة مشاريع قـرارات تتناول الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة. |
| Nevertheless, the Programme of Action constitutes a good basis for addressing the phenomenon of illicit small arms and light weapons. | UN | ومع ذلك، فإن برنامج العمل ما زال يشكل أساسا جيدا لمعالجة ظاهرة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة. |
| Addressing the demand for illicit small arms and light weapons | UN | التصدي للطلب على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة |
| This is effective in the prevention of trafficking and proliferation of illicit small arms and light weapons. | UN | فالقيام بذلك يشكل عاملا فعالا لمنع انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة والاتجار بها. |
| Libya supports a mechanism for the prompt and verifiable marking and tracing of illicit small arms and light weapons, while taking into account the concerns and characteristics of each region. | UN | تؤيد بلادي استحداث آلية لتحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب، وبطريقة موثوق بها على أن تأخذ في الاعتبار شواغل وخصوصيات كل إقليم. |
| Ninety per cent of the illicit small arms and light weapons are diverted from the legal market. | UN | ويجري تحويل نسبة 90 في المائة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة من السوق القانونية. |
| Existence of national mechanisms for control of illicit small arms and light weapons | UN | وجود آليات وطنية للرقابة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة |
| Protection of the civilian population through the control of, and reduction in the availability of, illicit small arms and light weapons. | UN | حماية السكان المدنيين بالحد من إتاحة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتخفيضها |
| Protection of the civilian population through the control of, and reduction in the availability of, illicit small arms and light weapons. | UN | حماية السكان المدنيين من خلال مراقبة توفر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتقليصها |
| 60/519 International instrument to enable States to identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit small arms and light weapons | UN | صك دولي يمكّن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها |
| illicit small arms and light weapons proliferation is a global challenge that requires our collective efforts to tackle it in a comprehensive manner. | UN | وانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة تحدٍ عالمي يقتضي منا بذل جهود جماعية لمواجهته بطريقة شاملة. |
| Of more immediate concern to Papua New Guinea is the proliferation of illicit small arms and light weapons in our society. | UN | إن الشاغل الأكثر إلحاحا لبابوا غينيا الجديدة هو انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في مجتمعنا. |
| 18. Nevertheless, the POA framework has produced a significant international instrument for tracing illicit small arms and light weapons. | UN | 18- ورغم ذلك، شكل إطار برنامج العمل صكاً دولياً هاماً لتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة. |
| An international instrument to enable states to identify and trace illicit small arms and light weapons was adopted. | UN | اعتُمد صك دولي لتمكين الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقّبها. |
| We must keep our spirits high and persevere in our struggle to spare humanity from the threat of illicit small arms and light weapons. | UN | ويجب أن نحافظ على تفاؤلنا وأن نثابر في كفاحنا من أجل تجنيب البشرية خطر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة. |
| Let us commit ourselves once again to all action possible to stop the proliferation of illicit small arms and light weapons in our midst now. | UN | ولنلزم أنفسنا مرة أخرى باتخاذ كل إجراء ممكن كي نوقف الآن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في وسطنا. |
| This is particularly true for the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, illicit small arms and light weapons. | UN | وهذا صحيح بوجه خاص بالنسبة لصك دولي ليمكِّن الدول من تحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعوَّل عليها. |
| :: The International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, illicit small arms and light weapons. | UN | :: الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها. |
| It also supported the implementation of the relevant subregional instruments to combat illegal small arms and light weapons. | UN | كما قدم الدعم لتنفيذ الصكوك دون الإقليمية ذات الصلة بمكافحة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة. |
| A cut in the flow of ammunition would go a long way towards demobilizing illicit arms and light weapons. | UN | والحد من تدفق الذخيرة سيمثل خطوة كبيرة نحو تعطيل عمل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة. |