The safeguard agreements aim to preventing diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | وتهدف اتفاقات الضمانات إلى منع تحويل الطاقة النووية من الاستعمالات السلمية إلى الأسلحة النووية أو غير ذلك من الأجهزة المتفجرة النووية. |
Consequently, pending the entry into force of a cut-off treaty, the EU urges all States which have not yet done so to declare a moratorium on the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | وتبعا لذلك، وفي انتظار دخول معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية حيز النفاذ، يحث الاتحاد الأوروبي جميع الدول التي لم تعلن وقف إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو غير ذلك من الأجهزة المتفجرة النووية على القيام بذلك. |
24. During plenary meetings of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item, including on nuclear disarmament and on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | 24 - أثناء الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال، بما في ذلك موقفها من نزع السلاح النووي وحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو غير ذلك من الأجهزة المتفجرة النووية. |
During plenary meetings of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item, including on nuclear disarmament and on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | 25 - أثناء الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال، بما في ذلك موقفها من نزع السلاح النووي وحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو غير ذلك من الأجهزة المتفجرة النووية. |
I. The President of the Conference on Disarmament, Ambassador Le Hoai Trung of Vietnam, has informed me of the decision of the Presidents of the Conference to appoint me coordinator for agenda items 1 and 2 with a general focus on the prohibition of the production of fissile materials for nuclear weapons and other nuclear explosive devices. | UN | أولاً- أفادني رئيس مؤتمر نزع السلاح، السفير لوهاي ترانغ من فييت نام، بقرار رؤساء المؤتمر تعييني منسقاً للبندين 1 و2 من جدول الأعمال، مع التركيز بصورة عامة على حظر إنتاج المواد الانشطارية لصنع الأسلحة النووية أو غير ذلك من الأجهزة المتفجرة النووية. |
15. The European Union strongly regrets that the Conference on Disarmament has not been able to unblock negotiations on a non-discriminatory, multilateral and internationally and effectively verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | 15 - ويأسف الاتحاد الأوروبي أسفا كبيرا لعدم تمكن مؤتمر نزع السلاح من استئناف المفاوضات المتوقفة بشأن معاهدة غير تمييزية متعددة الأطراف يمكن التحقق منها دوليا بشكل فعال لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو غير ذلك من الأجهزة المتفجرة النووية. |
28. During plenary meetings of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item, including on nuclear disarmament and on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | 28- وأثناء الجلسات العامة التي عقدها المؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال، بما في ذلك موقفها من نزع السلاح النووي وحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو غير ذلك من الوسائل التفجيرية النووية. |
During plenary meetings of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item, including on nuclear disarmament and on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | 25- أثناء الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال، بما في ذلك موقفها من نزع السلاح النووي وحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو غير ذلك من الأجهزة المتفجرة النووية. |
During plenary meetings of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item, including on nuclear disarmament and on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | 27 - أثناء الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال، بما في ذلك موقفها من نزع السلاح النووي وحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو غير ذلك من الأجهزة المتفجرة النووية. |
During plenary meetings of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item, including on nuclear disarmament and on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | 27- أثناء الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال، بما في ذلك موقفها من نزع السلاح النووي وحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو غير ذلك من الأجهزة المتفجرة النووية. |
24. During plenary meetings of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item, including on nuclear disarmament and on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | 24- أثناء الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال، بما في ذلك موقفها من نزع السلاح النووي وحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو غير ذلك من الأجهزة المتفجرة النووية. |
China is in favor of an early agreement on a program of work for the CD that is accepted for all sides, including commencement of negotiations on a multilateral, non-discriminatory and verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other explosive devices (FMCT) in accordance with the mandate contained in the Shannon Report. | UN | كما تؤيد الصين إبرام اتفاق مبكر بشأن برنامج عمل لمؤتمر نزع السلاح يكون مقبولا لدى جميع الجوانب، بما في ذلك بدء مفاوضات عن إبرام معاهدة متعددة الأطراف وغير تمييزية ويمكن التحقق من بنودها تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض الأسلحة النووية أو غير ذلك من الأجهزة المتفجرة، وفقا للولاية الواردة في تقرير شانون. |
Cuba is ready to negotiate, in parallel with the Conference on Disarmament, a treaty that eliminates and prohibits nuclear weapons; a treaty that bans the arms race in outer space; a treaty that provides effective security assurances to non-nuclear-weapon States, like Cuba; and a treaty that bans the production of fissile material for the manufacture of nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | إن كوبا مستعدة للتفاوض، بالتوازي مع مؤتمر نزع السلاح، بشأن معاهدة تحظر الأسلحة النووية وتقضي عليها، ومعاهدة تمنع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي، ومعاهدة توفر ضمانات أمنية فعلية للدول التي لا تملك أسلحة نووية مثل كوبا، ومعاهدة تمنع إنتاج المواد الانشطارية لتصنيع الأسلحة النووية أو غير ذلك من الأدوات النووية المتفجرة. |
Ambassador Sumio Tarui of Japan for agenda items 1 entitled " Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament " and 2 entitled " Prevention of nuclear war, including all related matters " , with a general focus on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices; | UN | (ب) سفير اليابان سوميو تاروي للبند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " والبند 2 المعنون " منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة " ، مع التركيز بصورة عامة على حظر إنتاج المواد الإنشطارية لصنع الأسلحة النووية أو غير ذلك من الأجهزة المتفجرة النووية؛ |
Ambassador Sumio Tarui of Japan for agenda items 1 entitled " Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament " and 2 entitled " Prevention of nuclear war, including all related matters " , with a general focus on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices; | UN | (ب) سفير اليابان سوميو تاروي للبند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " والبند 2 المعنون " منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة " ، مع التركيز بصورة عامة على حظر إنتاج المواد الإنشطارية لصنع الأسلحة النووية أو غير ذلك من الأجهزة المتفجرة النووية؛ |
Safeguards 1. The IAEA is the competent authority responsible for verifying and assuring in accordance with the statute of the IAEA and IAEA safeguards system, compliance with its safeguards agreements with States Parties undertaken in the fulfilment of their obligations under article III, paragraph 1, of the Treaty with a view to preventing diversion of the nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | 1 - الوكالة الدولية للطاقة الذرية (الوكالة) هي السلطة المختصة المسؤولة عن التحقق والتأكد، وفقا للنظام الأساسي للوكالة، ونظام ضمانات الوكالة، من الامتثال لاتفاقات الضمانات المعقودة بينها وبين الدول الأطراف المبـرمـة وفـاءً لالتزاماتها بموجب الفقرة 1 من المادة الثالثة، من المعاهدة بغية منع تحويل الطاقة النووية من الاستعمالات السلمية إلى الأسلحة النووية أو غير ذلك من الأجهزة المتفجرة النووية. |
Report to the President of the Conference on Disarmament on work done during the 2009 session on agenda items on agenda item 1 entitled " Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament " , and item 2 entitled " Prevention of nuclear war, including all related matters " , with a general focus on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices | UN | تقرير إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن الأعمال المضطلع بها في دورة عام 2009 بشأن البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " والبند 2 المعنون " منع الحروب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة " مع التركيز بصورة عامة على حظر إنتاج المواد الانشطارية لصنع الأسلحة النووية أو غير ذلك من الأجهزة المتفجرة النووية |
Ambassador Giovanni Manfredi of Italy for agenda items 1 (Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament) and 2 (Prevention of nuclear war, including all related matters), with a general focus on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices; | UN | (ب) سفير إيطاليا جيوفاني مانفريدي للبند 1 من جدول الأعمال (وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي) والبند 2 (منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة)، مع التركيز بصورة عامة على حظر إنتاج المواد الانشطارية لصنع الأسلحة النووية أو غير ذلك من الأجهزة المتفجرة النووية؛ |
Ambassador Giovanni Manfredi of Italy for agenda items 1 (Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament) and 2 (Prevention of nuclear war, including all related matters), with a general focus on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices; | UN | (ب) سفير إيطاليا جيوفاني مانفريدي للبند 1 من جدول الأعمال (وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي) والبند 2 (منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة)، مع التركيز بصورة عامة على حظر إنتاج المواد الانشطارية لصنع الأسلحة النووية أو غير ذلك من الأجهزة المتفجرة النووية؛ |