ويكيبيديا

    "الأسلحة النووية الحالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • existing nuclear weapons
        
    • current nuclear weapons
        
    Practical disarmament of any kind can never be expected in the existing nuclear weapons environment and the continued nuclear arms race on our planet. UN ولا يمكن أبدا توقع حدوث نزع سلاح عملي من أي نوع كان في بيئة الأسلحة النووية الحالية واستمرار سباق التسلح النووي على كوكبنا.
    It would also be useful to consider if there are any nuclear disarmament measures which would be particularly pertinent also from a nonproliferation perspective, not least to reduce the risk of existing nuclear weapons falling into the hands of nonState actors. UN وقد يكون من المفيد أيضاً النظر في ما إذا كانت هناك أي تدابير مناسبة أخرى لنزع السلاح النووي من منظور عدم الانتشار، على الأقل لتقليل احتمال وقوع الأسلحة النووية الحالية في أيدي عناصر فاعلة غير تابعة للدولة.
    Positions based on these concepts lack credibility, and furthermore existing nuclear weapons are being refined and military doctrines are being adopted whereby this type of weapon will be given greater capacity for use, even for preemptive purposes. UN كما نجد أن المواقف المنبثقة عن هذه المفاهيم تفتقر إلى المصداقية، والأنكى من ذلك أن هناك من يقوم بتحسين الأسلحة النووية الحالية وباعتماد مذاهب عسكرية تزيد من القدرة على استخدام هذا النوع من السلاح، حتى لأغراضٍ وقائية.
    Serious concerns are also being expressed over the development of new types and generations of nuclear weapons, in contravention of the undertaking made by the nuclear-weapon States at the time of the conclusion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) that the Treaty would prevent the improvement of existing nuclear weapons and the development of new types of nuclear weapons. UN وهناك تعابـير عن قلق بالغ بشأن تطوير أنواع وأجيال جديدة من الأسلحة النووية، الأمر الذي يتعارض مع التعهدات التي قدمتها الدول الحائزة للأسلحة النووية، عند إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بأن هذه المعاهدة ستحول دون تحسين الأسلحة النووية الحالية وتطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية.
    As we well know, current nuclear weapons are hundreds of times more powerful than they were, which means that if two of the modern bombs were used now, the victims would be numbered in their millions. UN فنحن نعلم جيداً أن الأسلحة النووية الحالية أصبحت أقوى مئات المرات، وذلك يعني أنه لو استعملت القنابل الحديثة الآن، لكان عدد الضحايا بالملايين.
    3. Clearly, improvements in existing nuclear weapons and the development of new types of weapons contravene the security assurances provided by the nuclear-weapon States. UN 3 - من الواضح أن التحسينات التي طرأت على الأسلحة النووية الحالية وتطوير أنواع جديدة من الأسلحة تخالف الضمانات الأمنية المقدمة من الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    Serious concerns are also being expressed over the development of new types of nuclear weapons, in contravention of the undertakings provided by the nuclear-weapon States at the time of the conclusion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) that the Treaty would prevent the improvement of existing nuclear weapons and the development of new types of nuclear weapons. UN ويتم أيضا الإعراب عن شواغل جادة بشأن تطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية، وهو ما يتعارض مع التعهدات التي قدمتها الدول الحائزة للأسلحة النووية عند إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بأن هذه المعاهدة ستحول دون تحسين الأسلحة النووية الحالية وتطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية.
    The development of new types of nuclear weapons is also in contravention of the assurances provided by nuclear-weapon States at the time of the conclusion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) that the Treaty would prevent the improvement of existing nuclear weapons and the development of new types of nuclear weapons. UN كما أن استحداث أنواع جديدة من الأسلحة النووية يتناقض أيضا مع التأكيدات التي قدمتها الدول الحائزة للأسلحة النووية عند إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بأن المعاهدة ستمنع تحسين الأسلحة النووية الحالية واستحداث أنواع جديدة من الأسلحة النووية.
    The Movement emphasizes that the development of new types of nuclear weapons is contrary to the guarantees given by the nuclear-weapon-states at the time of the conclusion of the CTBT, namely, that the Treaty would prevent the improvement of existing nuclear weapons and the development of new types of nuclear weapons. UN وتشدد الحركة على أن تطوير واستحداث ضروب جديدة من الأسلحة النووية انتهاك للضمانات التي أعطتها الدول الحائزة للأسلحة النووية وقت إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، أي أن المعاهدة سوف تمنع تحسين الأسلحة النووية الحالية واستحداث ضروب جديدة من الأسلحة النووية.
    17. The Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons emphasizes that the development of new types of nuclear weapons is contrary to the guarantee given by the five nuclear-weapon States at the time of the conclusion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, namely, that the Treaty would prevent the improvement of existing nuclear weapons and the development of new types of nuclear weapons. UN 17 - وتؤكد دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة على أن تطوير أصناف جديدة من الأسلحة النووية مخالف للضمان الذي قدمته الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية عند إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وهو أن تمنع المعاهدة تحسين الأسلحة النووية الحالية وتطوير أصناف جديدة من الأسلحة النووية.
    17. The Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons emphasizes that the development of new types of nuclear weapons is contrary to the guarantee given by the five nuclear-weapon States at the time of the conclusion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, namely, that the Treaty would prevent the improvement of existing nuclear weapons and the development of new types of nuclear weapons. UN 17- وتؤكد دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة على أن تطوير أصناف جديدة من الأسلحة النووية مخالف للضمان الذي قدمته الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية عند إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وهو أن تمنع المعاهدة تحسين الأسلحة النووية الحالية وتطوير أصناف جديدة من الأسلحة النووية.
    The Heads of State or Government reiterated, with concern, that improvements in existing nuclear weapons and the development of new types of nuclear weapons as envisaged in the United States Nuclear Posture Review contravene the security assurances provided by the NWS. UN 154 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا بقلق أن التحديث الذي طرأ على الأسلحة النووية الحالية وتطوير أنواع جديدة من هذه الأسلحة كما ورد في وثيقة الولايات المتحدة الخاصة بالوضع النووي إنما يتعارض مع الضمانات الأمنية التي قدمتها الدول النووية.
    (c) To cease any effort to upgrade existing nuclear weapons or to research on and develop new types of nuclear weapons or other nuclear explosive devices and their means of delivery; UN (ج) ووقف أي جهود تهدف إلى تحديث الأسلحة النووية الحالية أو إجراء بحوث بشأن أنواع جديدة من الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى ونظم إطلاقها ولتطوير هذه الأنواع الجديدة؛
    The Ministers reiterated that improvements in existing nuclear weapons and the development of new types of nuclear weapons as envisaged in the United States Nuclear Posture Review contravene the security assurances provided by the NWS. UN 139 - أكد الوزراء مجدداً أن التحديث الذي طرأ على الأسلحة النووية الحالية وتطوير أنواع جديدة من هذه الأسلحة كما ورد في وثيقة الولايات المتحدة الخاصة بالوضع النووي إنما يتعارض مع الضمانات الأمنية التي قدمتها الدول النووية.
    111 The Heads of State and Government reiterated that improvements in existing nuclear weapons and the development of new types of nuclear weapons as envisaged in the United States Nuclear Posture Review contravene the security assurances provided by the NWS. UN 111 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا على أن التحديث الذي طرأ على الأسلحة النووية الحالية وتطوير أنواع جديدة من هذه الأسلحة كما ورد في وثيقة الولايات المتحدة الخاصة بمراجعة موقفها من الموضوع النووي إنما يتعارض مع الضمانات الأمنية التي قدمتها الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    The Heads of State and Government reiterated that improvements in existing nuclear weapons and the development of new types of nuclear weapons as envisaged in the United States Nuclear Posture Review contravene the security assurances provided by the NWS. UN 109 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا أن إدخال تحسينات على الأسلحة النووية الحالية وتطوير أنواع جديدة من هذه الأسلحة على النحو المتوخى في استعراض الموقف النووي للولايات المتحدة يشكلان انتهاكا للضمانات الأمنية التي قدمتها الدول النووية.
    13. Call upon all nuclear-weapon States and other States possessing nuclear weapons to take further steps to reduce their arsenals, regardless of their size, type or location, and to declare a moratorium on developing new warheads and new types of nuclear weapons, and on upgrading existing nuclear weapons or developing new missions for nuclear weapons. UN 13 - أن تهيب بجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول الحائزة للأسلحة النووية الأخرى أن تتخذ المزيد من الخطوات لتخفيض ترساناتها بصرف النظر عن حجمها ونوعها وموقعها، وإعلان فترة وقف مؤقت لتطوير رؤوس حربية جديدة وأنواع جديدة من الأسلحة النووية، وتطوير الأسلحة النووية الحالية أو تحديد مهام جديدة للأسلحة النووية.
    The Group also recalls that the Heads of State or Government of the Non-Aligned Countries also restated that the development of new types of nuclear weapons contravened the assurances provided by the nuclear-weapon States at the time of the conclusion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty that the Treaty would prevent the improvement of existing nuclear weapons and development of new types of nuclear weapons. UN كما أشارت المجموعة إلى أن رؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز قد صرحوا أيضا مجددا بأن تطوير أصناف جديدة من الأسلحة النووية مخالف للضمانات المقدمة من الدول الحائزة للأسلحة النووية في وقت إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي تنص على أن المعاهدة ستمنع تحسين الأسلحة النووية الحالية وتطوير أصناف جديدة من الأسلحة النووية.
    The Group also recalls that the Heads of State or Government of the Non-Aligned Countries also restated that the development of new types of nuclear weapons contravened the assurances provided by the nuclear-weapon States at the time of the conclusion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty that the Treaty would prevent the improvement of existing nuclear weapons and development of new types of nuclear weapons. UN كما أشارت المجموعة إلى أن رؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز قد صرحوا أيضا مجددا بأن تطوير أصناف جديدة من الأسلحة النووية مخالف للضمانات المقدمة من الدول الحائزة للأسلحة النووية في وقت إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي تنص على أن المعاهدة ستمنع تحسين الأسلحة النووية الحالية وتطوير أصناف جديدة من الأسلحة النووية.
    162. The Ministers reiterated, with concern, that improvements in existing nuclear weapons and the development of new types of nuclear weapons as provided for in the military doctrines of some NWS, including the United States Nuclear Posture Review, violate their legal obligations on nuclear disarmament and contravene the negative security assurances provided by the NWS. UN 162- أكد الوزراء مجدداً بقلق أن التحسينات التي طرأت على الأسلحة النووية الحالية وتطوير أنواع جديدة من هذه الأسلحة، على النحو الوارد في العقيدة العسكرية لبعض الدول الحائزة للأسلحة النووية، بما في ذلك وثيقة الولايات المتحدة الأمريكية الخاصة باستعراض الوضع النووي، إنما تنتهك الالتزامات القانونية بشأن نزع الأسلحة النووية وتتعارض مع الضمانات الأمنية السلبية التي قدمتها الدول الحائزة للأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد