It stresses its concern over the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. | UN | وتؤكد قلقها إزاء خطر استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها على البشرية. |
It stresses its concern over the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. | UN | وتؤكد قلقها إزاء خطر استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها على البشرية. |
India shares the belief that the very existence of nuclear weapons, and of their possible use or threat of their use, poses a threat to humanity. | UN | إن الهند تشاطر الاعتقاد بأن مجرد وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها يشكل خطراً على البشرية. |
We stress our concern at the threat to humanity derived from the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. | UN | ونؤكد قلقنا إزاء الخطر المحدق بالإنسانية بسبب استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها. |
In that context, they reiterated their deep concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and their possible use or threat of use. | UN | وفي هذا السياق، أعربوا مجدداً عن قلقهم العميق إزاء الخطر الذي يتهدد البشرية والمتمثل في استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها. |
They expressed concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use; | UN | وأكدوا قلقهم إزاء الخطر الذي يتهدد البشرية من جراء استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها؛ |
The Group stresses its concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. | UN | وتؤكد المجموعة قلقها إزاء ما تواجهه البشرية من تهديد نتيجة استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها. |
The Group stresses its concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. | UN | وتؤكد المجموعة قلقها إزاء ما تواجهه البشرية من تهديـد نتيجة استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها. |
They stressed their concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. | UN | وأكد الوزراء قلقهم من الخطر الذي يشكّله على البشرية استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها. |
We remain alarmed by the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use, and we are deeply concerned over the slow pace of progress towards nuclear disarmament. | UN | وما زلنا نشعر بالفزع إزاء ما يشكله استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها من خطر على البشرية، ويساورنا بالغ القلق إزاء بطء وتيرة التقدم نحو نزع السلاح النووي. |
They stressed their concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. | UN | وأكدوا قلقهم إزاء الخطر الذي يتهدد البشرية من جراء استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها. |
They stressed their concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. | UN | وأكّدوا قلقهم إزاء الخطر الذي يتهدد البشرية من جراء استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها. |
They stressed their concern at the threat to humanity derived from the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. | UN | وأكد رؤساء الدول أو الحكومات على قلقهم حيال التهديد الذي يحدق بالإنسانية لتواصل وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها. |
They stressed their concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. | UN | وأكدوا على قلقهم حيال التهديد الذي يحدق بالإنسانية لتواصل وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها. |
1. The G-21 reiterates its concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. | UN | 1- تعرب مجموعة اﻟ 21 من جديد عن قلقها إزاء ما يشكله استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها من خطر على البشرية. |
They stressed their concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. | UN | وأكدوا قلقهم إزاء الخطر الذي يتهدد البشرية من جراء استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها. |
They stressed their concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. | UN | وأكدوا قلقهم إزاء الخطر الذي يتهدد البشرية من جراء استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها. |
They stressed their concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. | UN | وأكدوا قلقهم إزاء الخطر الذي يتهدد البشرية من جراء استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها. |
(a) The greatest threat to humanity derives from the continued existence of nuclear weapons and their possible use. | UN | (أ) أن أكبر خطر يهدد البشرية يكمن في استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها. |
(a) The greatest threat to humanity derives from the continued existence of nuclear weapons and their possible use. | UN | (أ) أن أكبر خطر يهدد البشرية يكمن في استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها. |
2. There is growing global concern about the threat to humanity posed by the existence of nuclear weapons and their possible use or the threat of their use. | UN | 2- ويتزايد القلق العالمي إزاء ما يتهدد البشرية من أخطار بسبب وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها. |