ويكيبيديا

    "الأسلحة عبر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • weapons across
        
    • weapons through
        
    • arms across
        
    • arms through
        
    • smuggled
        
    Several Member States have continued to provide me with information that appears to corroborate the allegation of smuggling of weapons across the land borders. UN وقد واصلت عدة دول أعضاء تزويدي بالمعلومات التي يبدو أنها تؤكد الادعاءات بتهريب الأسلحة عبر الحدود البرية.
    " Palestinian terrorists continue to smuggle weapons across the southern border. UN " وما فتئ الإرهابيون الفلسطينيون يهربون الأسلحة عبر الحدود الجنوبية.
    Mr. Martin observed that the flow of weapons across borders is a cause for concern for Libya's neighbours. UN ولاحظ السيد مارتن أن تدفق الأسلحة عبر حدود ليبيا يثير قلق جيرانها.
    Mr. Choi told the Monitoring Group that the Eritreans had facilitated the smuggling of weapons through their territory, but did not directly provide the arms consignments. UN وأخبر السيد تشوي فريق الرصد بأن الإريتريين يسّروا تهريب الأسلحة عبر أراضيهم، إلا أنهم لم يوفروا شحنات الأسلحة مباشرة.
    This is in most respects the same network involved in smuggling weapons through to Sinai and into Gaza. ... UN وهذه الشبكة هي نفسها المتورطة، من عدة نواح، في تهريب الأسلحة عبر سيناء إلى غزة ...
    Canada believes that an arms trade treaty should not hamper the ability of military and police forces to move arms across borders for the purpose of activities conducted in accordance with international law. UN ترى كندا أن معاهدة تجارة الأسلحة المتوخى إبرامها يجب ألا تعوق قدرة القوات العسكرية وقوات الشرطة على نقل الأسلحة عبر الحدود لأغراض الاضطلاع بالأنشطة المنفذة وفقا لأحكام القانون الدولي.
    The free movement of persons and goods, combined with the continent's porous borders, facilitates the flow of arms through these borders. UN وتسهم حرية حركة الأشخاص والممتلكات، مقرونة بسهولة اختراق الحدود الأفريقية، في تداول الأسلحة عبر الحدود.
    The Lebanese Armed Forces reported continued smuggling of weapons across the Lebanese-Syrian border. UN وأبلغت القوات المسلحة اللبنانية عن استمرار تهريب الأسلحة عبر الحدود السورية اللبنانية.
    The Lebanese Armed Forces reported continued smuggling of weapons across the Lebanese-Syrian border. UN وأبلغ الجيش اللبناني عن استمرار تهريب الأسلحة عبر الحدود السورية - اللبنانية.
    The Lebanese Armed Forces reported continued smuggling of weapons across the Lebanese-Syrian border. UN وأفاد الجيش اللبناني عن استمرار تهريب الأسلحة عبر الحدود اللبنانية - السورية.
    The Lebanese Armed Forces reported continued smuggling of weapons across the Lebanese-Syrian border. UN وأبلغ الجيش اللبناني عن استمرار تهريب الأسلحة عبر الحدود السورية - اللبنانية.
    The inability of the Government of Yemen to stem the flow of weapons across the Gulf of Aden has long been, and is likely to remain, a key obstacle to the restoration of peace and security to Somalia. UN كما أن عدم قدرة حكومة اليمن على وقف تدفق الأسلحة عبر خليج عدن كان من المرجح أن يظل لفترة طويلة عقبة رئيسية أمام استعادة السلام والأمن في الصومال.
    This important step would reinforce the efforts being undertaken by the Iranian and Pakistani Governments to control the flow of weapons across their borders with Afghanistan. UN إذ أن من شأن هذه الخطوة هامة أن تعـزز الجهود التي تتخذها الحكومتان الإيرانية والباكستانية لمكافحة تدفق الأسلحة عبر حدودهما مع أفغانستان.
    As previously stated, networks and strong operational links among terrorists, drug traffickers and arms brokers make it easier to transfer this category of weapons across borders. UN وكما ذكر من قبل، فإن الشبكات والصلات العملية القوية بين الإرهابيين، ومهربي المخدرات وسماسرة السلاح تسهل كثيرا من نقل هذه الفئة من الأسلحة عبر الحدود.
    Over past years, these forces have demonstrated a high level of competence in preventing the movement of persons or weapons through Jordanian territory to neighbouring States. UN وقد أثبتت هذه القوات عبر السنوات الماضية كفاءة عالية بمنع انتقال الأشخاص أو الأسلحة عبر الإقليم الأردني إلى دول أخرى مجاورة له.
    Sheikh Nasrallah has admitted to attempting to smuggle weapons through the Hashemite Kingdom of Jordan to terrorists in the Palestinian territories and has vowed to continue to escalate attacks against Israel. UN وقد أقر الشيخ نصر الله بمحاولة تهريب الأسلحة عبر المملكة الأردنية الهاشمية لفائدة الإرهابيين في الأراضي الفلسطينية وتوعد بمواصلة تصعيد الهجمات على إسرائيل.
    The regulatory and legal basis of the Republic of Belarus governing questions concerning the sale, deployment and transit of weapons through the territory of Belarus includes: UN ويشمل الأساس المعياري القانوني لجمهورية بيلاروس الذي ينظم المسائل المتعلقة ببيع ونشر ونقل الأسلحة عبر أراضي بيلاروس ما يلي:
    This is in most respects the same network involved in smuggling weapons through to Sinai and into Gaza.[358] UN وهذه الشبكة هي نفسها المتورطة، من عدة نواح، في تهريب الأسلحة عبر سيناء وإلى غزة([358]).
    However, the present report is submitted against the background of an acute and continuing political crisis in Lebanon and mounting Israeli concerns about the unauthorized transfer of arms across the Lebanese-Syrian border. UN على أن هذا التقرير يقدَّم في ظل أزمة سياسية حادة ومستمرة في لبنان، ومخاوف إسرائيلية متصاعدة إزاء عمليات غير مأذون بها لنقل الأسلحة عبر الحدود اللبنانية - السورية.
    20. Israel maintains that Hizbullah has rebuilt its military presence and capacity, largely north of the Litani River, but also in the UNIFIL area of operations, through bringing arms across the Litani River. UN 20 - وتؤكد إسرائيل أن حزب الله قد أعاد بناء وجوده العسكري وقدرته العسكرية، وهو يقدم بهذا أساساً شمالي نهر الليطاني، ولكن أيضاً في منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة، وذلك بجلب الأسلحة عبر نهر الليطاني.
    Transit transportation of arms through the territory of the Republic of Bulgaria is effected on the basis of an authorization for transit transportation, granted by the Inter-agency Commission for each particular case. UN ويتم نقل الأسلحة عبر أراضي جمهورية بلغاريا بناء على تصريح بالنقل العابر، يصدر عن اللجنة المشتركة بين الوكالات، لكل حالة على حدة.
    Israel continues to suffer from rocket attacks, and weapons continue to be smuggled through Gaza. UN فإسرائيل لا تزال تعاني من الهجمات بالقذائف، ولا يزال تهريب الأسلحة عبر غزة مستمراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد