ويكيبيديا

    "الأسلحة غير الاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • non-strategic weapons
        
    Types of non-strategic weapons systems had been reduced from 13 to 2, one of which was not deployed. UN وقد خفضت منظومات الأسلحة غير الاستراتيجية لديها من 13 منظومة إلى منظومتين، ولم تنشر إحدى هاتين المنظومتين.
    It was stressed that non-strategic weapons must be further reduced in a verifiable and irreversible manner. UN وجرى التأكيد على وجوب مواصلة تخفيض الأسلحة غير الاستراتيجية على نحو يمكن التحقق منه ولا يمكن الرجوع فيه.
    As part of the overall nuclear disarmament process, non-strategic weapons must be reduced in a verifiable and irreversible manner. UN وفي إطار عملية نزع السلاح النووي الشاملة، يجب تخفيض الأسلحة غير الاستراتيجية على نحو يمكن التحقق منه ويتعذر إلغاؤه.
    :: The European Union encourages the United States and the Russian Federation to continue negotiations in order to achieve greater reductions in their nuclear arsenals, including non-strategic weapons. UN :: ويشجع الاتحاد الأوروبي الولايات المتحدة والاتحاد الروسي على مواصلة المفاوضات لتحقيق تخفيضات كبيرة في ترسانتهما النووية، بما في ذلك الأسلحة غير الاستراتيجية.
    The European Union encourages the Russian Federation and the United States to continue negotiations to achieve greater reductions in their nuclear arsenals, including non-strategic weapons. UN ويحث الاتحاد الأوروبي كل من الولايات المتحدة والاتحاد الروسي على مواصلة المفاوضات من أجل تحقيق تخفيضات أكبر في ترسانتيهما النوويتين، بما يشمل الأسلحة غير الاستراتيجية.
    The European Union encourages the United States and the Russian Federation to continue negotiations in order to achieve greater reductions in their nuclear arsenals, including non-strategic weapons. UN ويشجّع الاتحاد الأوروبي الولايات المتحدة والاتحاد الروسي على مواصلة المفاوضات من أجل إجراء تخفيضات إضافية لترساناتهما النووية، بما فيها الأسلحة غير الاستراتيجية.
    Regrettably, however, we have a number of substantive difficulties with this draft resolution, notably the failure of the draft resolution to recognize the substantial reductions in non-strategic weapons that have already taken place over the last decade. UN ومع ذلك، يؤسفنا أننا نواجه بعض الصعوبات الموضوعية في مشروع القرار هذا، وعلى الأخص عدم اعترافه بالتخفيضات الكبيرة التي تمت بالفعل على امتداد العقد الماضي في الأسلحة غير الاستراتيجية.
    70. All nuclear weapons of the Russian Federation, including non-strategic weapons, are placed under reliable control. UN 70 - وتخضع جميع أسلحة الاتحاد الروسي النووية، بما في ذلك الأسلحة غير الاستراتيجية لرقابة موثوقة.
    The removal of non-strategic weapons would represent significant savings in terms of security and storage costs, constitute a valuable contribution to nuclear disarmament and improve regional and international security. UN وسوف تحقق إزالة الأسلحة غير الاستراتيجية وفورات كبيرة في مجال التكاليف المتعلقة بالأمن والتخزين كما تشكل مساهمة قيِّمة في نـزع السلاح النووي وتحسين أوجه الأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    The removal of non-strategic weapons would represent significant savings in terms of security and storage costs, constitute a valuable contribution to nuclear disarmament and improve regional and international security. UN وسوف تحقق إزالة الأسلحة غير الاستراتيجية وفورات كبيرة في مجال التكاليف المتعلقة بالأمن والتخزين كما تشكل مساهمة قيِّمة في نـزع السلاح النووي وتحسين أوجه الأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    It was stressed by some States parties that non-strategic weapons must be further reduced in a transparent, accountable, verifiable and irreversible manner, and that negotiations should begin on further reductions of those weapons as soon as possible. UN وشددت بعض الدول الأطراف على وجوب تحقيق المزيد من تخفيض الأسلحة غير الاستراتيجية على نحو شفاف، ومسؤول، ويمكن التحقق منه، ولا رجعة فيه، وأنه ينبغي البدء في أقرب وقت ممكن في تحقيق مزيد من التخفيض في هذه الأسلحة.
    We welcome the Moscow Treaty as a substantial contribution to the reduction in strategic arsenals, but we must advance further, and Norway reiterates its call for irreversible reductions in nuclear weapons, including non-strategic weapons. UN ونرحب بمعاهدة موسكو بصفتها إسهاماً كبيراً في تخفيض الترسانات الاستراتيجية، ولكن يجب علينا أن نُحرز تقدماً أكبر، وتكرر النرويج تأكيد ندائها لإجراء تخفيضات لا رجعة فيها في الأسلحة النووية، بما فيها الأسلحة غير الاستراتيجية.
    It was stressed by States parties that non-strategic weapons must be further reduced in a transparent, accountable, verifiable and irreversible manner, and that negotiations should begin on further reductions of those weapons as soon as possible. UN وشددت الدول الأطراف على ضرورة مواصلة تخفيض الأسلحة غير الاستراتيجية على نحو شفاف، وخاضع للمساءلة، ويمكن التحقق منه، ولا رجعة فيه، وعلى ضرورة بدء المفاوضات في أسرع وقت ممكن بشأن زيادة تخفيض هذه الأسلحة.
    45. With regard to its defence response, NATO had held consultations and practical exercises with the Russian Federation to address the risks related to non-strategic weapons systems and the procedures to safeguard them. UN 45 - وفيما يخص استجابة المنظمة في مجال الدفاع، قامت المنظمة بمشاورات وممارسات عملية مع الاتحاد الروسي لمعالجة المخاطر المتصلة بنظم الأسلحة غير الاستراتيجية والإجراءات اللازمة لحمايتها.
    30. Continued efforts must be made to systematically and continuously promote the reduction of all nuclear weapons, including non-strategic weapons. UN 30 - واسترسل يقول إنه لا بد من بذل جهود مستمرة لمواصلة إجراء تخفيضات في جميع الأسلحة النووية بشكل منهجي ومستديم، بما في ذلك في الأسلحة غير الاستراتيجية.
    His country supported strengthening all the basic principles of the Treaty, including transparency, irreversibility, objective verification, non-militarization of outer space, inclusion of non-strategic weapons, and promotion of nuclear-weapon-free zones. UN وقال إن بلده يؤيد تعزيز جميع المبادئ الأساسية للمعاهدة، بما في ذلك الشفافية وعدم الرجعة فيها والتحقق الموضوعي، وعدم إضفاء الطابع العسكري على الفضاء الخارجي، وإدراج الأسلحة غير الاستراتيجية والتشجيع على وجود المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    His country supported strengthening all the basic principles of the Treaty, including transparency, irreversibility, objective verification, non-militarization of outer space, inclusion of non-strategic weapons, and promotion of nuclear-weapon-free zones. UN وقال إن بلده يؤيد تعزيز جميع المبادئ الأساسية للمعاهدة، بما في ذلك الشفافية وعدم الرجعة فيها والتحقق الموضوعي، وعدم إضفاء الطابع العسكري على الفضاء الخارجي، وإدراج الأسلحة غير الاستراتيجية والتشجيع على وجود المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    With regard to the mention in the factual summary of non-strategic weapons, he wished to place on record that the Russian Federation was fully complying with the disarmament undertakings it had given unilaterally in 1991-1992 in that area, as demonstrated by the materials that it had submitted at the current session. UN 24- وقال إنه يود، فيما يتعلق بالإشارة إلى الأسلحة غير الاستراتيجية في الموجز الوقائعي، أن يسجل أن الاتحاد الروسي يمتثل امتثالاً تاماً للالتزامات الخاصة بنزع السلاح التي تعهد بها بشكل أحادي في هذا المجال في الفتـرة 1991-1992 كما هو مبين في المواد التي قدمها في الدورة الحالية.
    It has dismantled more than 3,000 non-strategic nuclear weapons, and reduced non-strategic weapons deployed in support of NATO in Europe by 90 per cent. UN وفككت أكثر من 000 3 قطعة من السلاح النووي غير الاستراتيجي، وخفّضت بنسبة 90 في المائة مجموع الأسلحة غير الاستراتيجية المنشورة في أوروبا دعما لمنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو).
    We welcome the Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Strategic Offensive Reductions as a substantial contribution to reductions in strategic arsenals, but we must advance further and Norway reiterates its call for irreversible reductions in nuclear weapons, including non-strategic weapons. UN ونحن نرحب بالمعاهدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي المعنية بإجراء تخفيضات في الأسلحة الهجومية الاستراتيجية باعتبارها إسهاما كبيرا في إجراء تخفيضات في ترسانات الأسلحة الاستراتيجية، ولكن يجب أن نتقدم أكثر، وتكرر النرويج نداءها من أجل إجراء تخفيضات في الأسلحة النووية لا رجعة فيها، بما فيها الأسلحة غير الاستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد