ويكيبيديا

    "الأسلحة والذخائر من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • weapons and ammunition from
        
    • of arms and ammunition from
        
    • of arms and munitions
        
    • the arms and ammunition
        
    • weapons and munitions of
        
    • weapons and ammunition are
        
    The Group received corroborating testimonials and documentation that Eritrea imported weapons and ammunition from the State of Kassala in the eastern region of the Sudan on multiple occasions. UN وحصل الفريق على شهادات ووثائق تفيد بقيام إريتريا عدة مرات باستيراد الأسلحة والذخائر من ولاية كسلا في المنطقة الشرقية من السودان.
    Secondly, businessmen in Yemen obtain weapons and ammunition from the general population in Yemen that are then shipped to Somalia, where demand and prices are much higher. UN وثانيا، يقــوم رجال الأعمال اليمنيون بالحصول على الأسلحة والذخائر من عامة الشعب في اليمن ثم يقومون بشحنها إلى الصومال حيث الطلب عليها أزيد والأسعار أعلى بكثير.
    Pursuant to this Decree, the Republic's law enforcement agencies have removed a large quantity of weapons and ammunition from criminal groups and from the population. UN وعملا بهذا المرسوم، قامت وكالات إنفاذ القانون في الجمهورية بسحب كمية كبيرة من الأسلحة والذخائر من الجماعات الإجرامية ومن السكان .
    Transfers of arms and ammunition from Libya were among the first batches of weapons and ammunition to reach the Syrian opposition. UN وكانت عمليات نقل الأسلحة والذخائر من ليبيا من ضمن المجموعات الأولى من الأسلحة والذخائر التي وصلت إلى المعارضة السورية.
    Therefore, owing to poor security conditions, lack of control at the borders and low-level racketeering on the roads through mobile and fixed roadblocks, the Group remained extremely concerned at the possible movement of arms and ammunition from neighbouring countries into Côte d'Ivoire. UN ولذلك، ما زال الفريق يساوره بالغ القلق إزاء احتمال نقل الأسلحة والذخائر من البلدان المجاورة إلى كوت ديفوار بسبب الظروف الأمنية السيئة، وعدم السيطرة على الحدود، وعمليات الابتزاز التي تجري على نطاق ضيق على الطرقات باستخدام متاريس متنقلة وثابتة.
    In fact, it was reported during 1998 and 1999 that there was a significant increase in the purchases of arms and munitions by a number of African States. UN وفي الواقع ذكر خلال العامين 1998 و 1999 أنه كانت هناك زيادة كبيرة في مشتريات الأسلحة والذخائر من جانب عدد من الدول الأفريقية.
    On 16 December, SFOR seized approximately seven tons of weapons and ammunition from 12 illegal weapons storage sites in the Prijedor area. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر، استولت قوة تحقيق الاستقرار على قرابة سبعة أطنان من الأسلحة والذخائر من 12 موقعا غير شرعي لتخزين الأسلحة في منطقة برييدور.
    Law no. 8388, (05.081998), " On collection of weapons and ammunition from civil population " , provides the legal ground on weapon collection from the hands of civil population. UN ويوفر القانون رقم 8338، (المؤرخ 5 آب/أغسطس 1998)، " المتعلق بجمع الأسلحة والذخائر من المدنيين " الأساس القانوني لجمع الأسلحة من أيدي المدنيين.
    The Monitoring Group has established that Eritrea continues to violate resolution 1907 (2009) by importing weapons and ammunition from eastern Sudan on a regular basis and with the knowledge and direction of Eritrean officials affiliated with the President's Office. UN وخلُص فريقُ الرصد إلى أن إريتريا لا تزال تنتهك القرار 1907 (2009) باستيرادها الأسلحة والذخائر من شرق السودان بصورة منتظمة وبعلمٍ وتوجيه من مسؤولين إريتريين تابعين لمكتب الرئيس.
    Former combatants, local leaders and the Congolese authorities state that Hilaire’s groups obtain weapons and ammunition from local Congolese army soldiers (either by purchasing the arms or attacking and looting Congolese army positions), from M23 (see below) and from smugglers who bring arms from Uganda. UN ويفيد مقاتلون سابقون وزعماء محليون والسلطات الكونغولية أن مجموعات هيلير تحصل على الأسلحة والذخائر من جنود الجيش الكونغولي المحليين (إما بشرائها أو مهاجمة مواقع الجيش الكونغولي ونهبها)، ومن حركة 23 مارس (انظر أدناه)، ومن المهربين الذين يوردون الأسلحة من أوغندا.
    A mixed group of suspected fighters, including more than 90 Ivorian nationals, reportedly entered River Gee County in May, and on 14 June, Liberian security agencies retrieved a significant number of weapons and ammunition from a cache in River Gee County believed to have been hidden by this group. UN وأفادت التقارير بدخول مجموعة مختلطة يشتبه في أنها من المقاتلين، من بينهم أكثر من 90 من المواطنين الإيفواريين، مقاطعة ريفر غي في أيار/مايو، وفي 14 حزيران/يونيه، استعادت وكالات الأمن الليبرية عددا كبيرا من الأسلحة والذخائر من مخبأ في مقاطعة ريفر غي، يُعتقد أنها أُخفيت بواسطة هذه المجموعة.
    32. Based on multiple independent and corroborating testimonials, documents obtained, and confidential briefings held, it is the assessment of the Monitoring Group that Eritrea is violating Security Council resolution 1907 (2009) by importing weapons and ammunition from eastern Sudan and with the knowledge and direction of Eritrean officials affiliated with the President's Office. UN ٣٢ - ويرى فريق الرصد، استنادا إلى شهادات متعددة ومستقلة داعمة لاستنتاجاته وبناء على وثائق حصل عليها وإحاطات سرية قُدمت إليه، أن إريتريا تنتهك قرار مجلس الأمن 1907 (2009) باستيرادها الأسلحة والذخائر من شرق السودان بعلم وتوجيه من مسؤولين إريتريين تابعين لمكتب الرئيس.
    An assessment mission to the Sahel region discovered that large quantities of weapons and ammunition from Libyan stockpiles, including rocket-propelled grenades, machine guns with anti-aircraft visors and light anti-aircraft artillery, were smuggled into the Sahel region. UN واكتشفت إحدى بعثات التقييم الموفدة إلى منطقة الساحل() أن كميات كبيرة من الأسلحة والذخائر من المخزونات الليبية، بما فيها قذائف آر بي جى ومدافع رشاشة مضادة للطائرات ومدفعية خفيفة مضادة للطائرات، قد هُربت إلى منطقة الساحل.
    Munene disappeared from Kinshasa early in October 2010; ARP elements were accused of conducting an attack on a military camp in Kikwit on 3 November 2010 and capturing an unspecified quantity of arms and ammunition from the FARDC stockpile there. UN وقد اختفى مونيني من كينشاسا في أوائل تشرين الأول/أكتوبر2010؛ واتُهمت عناصر جيش المقاومة الشعبية بالهجوم على معسكر للجيش في كيكويت يوم 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، والاستيلاء على كمية غير محددة من الأسلحة والذخائر من مخزون القوات المسلحة هناك.
    132. Diversion of arms and ammunition from the Transitional Federal Government and its affiliated militias has been another significant source of supply to arms dealers in Mogadishu, and by extension to Al-Shabaab.[120] UN 132 - يمثل تسرّب الأسلحة والذخائر من الحكومة الاتحادية الانتقالية والميليشيات المرتبطة بها مصدرا هاما آخر لإمداد تجار الأسلحة في مقديشو، وإمداد حركة الشباب بالتبعية([120]).
    The Group is particularly concerned over the movement of arms and ammunition from the territory of Burkina Faso into the Forces nouvelles-controlled north of Côte d’Ivoire (see paras. 145-151 below). UN ويشعر الفريق بالقلق خصوصا إزاء حركة الأسلحة والذخائر من أراضي بوركينا فاسو إلى شمال كوت ديفوار الواقع تحت سيطرة القوى الجديدة (انظر الفقرات من 145 إلى 151 أدناه).
    The Committee also received a request in accordance with resolution 1683 (2006) for the transfer of arms and ammunition from the Special Security Service to the Liberia National Police for the training of a police support unit. UN وتلقت اللجنة أيضا طلبا وفقا للقرار 1683 (2006) لنقل الأسلحة والذخائر من دائرة الأمن الخاص إلى الشرطة الوطنية الليبرية لتدريب وحدة لدعم الشرطة.
    The Law of 21 May 1999 on arms and munitions determines detailed principles of issuance and withdrawal of permits for arms, acquisition, storage, disposal and deposition of arms and munitions, transport through the national territory, import and export of arms and munitions and principles governing the possession of arms and munitions by aliens. UN يحدد قانون 21 أيار/مايو 1999 المتعلق بالأسلحة والذخائر مبادئ مفصلة بشأن إصدار وسحب تراخيص الأسلحة وحيازة الأسلحة والذخائر وتخزينها والتصرف فيها وإيداعها ونقل الأسلحة والذخائر عبر الأراضي الوطنية واستيرادها وتصديرها كما يحدد المبادئ التي تنظم حيازة الأسلحة والذخائر من قبل الأجانب.
    The individual arrested admitted to having obtained the arms and ammunition in question from an FARDC officer. UN واعترف هذا الشخص بأنه حصل على الأسلحة والذخائر من ضابط في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    It goes without saying that the presence of armed groups serves to fuel old ambitions, just as the spread of weapons and munitions of all sorts have exacerbated insecurity and severely tested peace, stability and security in the Sahara-Sahel strip. UN وغني عن القول أن وجود جماعات مسلحة يسهم في إذكاء الطموحات القديمة، تماما كما أدى انتشار الأسلحة والذخائر من كل نوع إلى تفاقم انعدام الأمن ووضع السلام والاستقرار والأمن في منطقة الصحراء الكبرى والشريط الساحلي في امتحان عسير.
    All weapons and ammunition are bought from outside the country. UN وتجلب جميع الأسلحة والذخائر من خارج البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد