Romanization systems and formats and standards for toponymic data exchange | UN | نظم وأشكال ومعايير الكتابة بالحروف اللاتينية لتبادل البيانات عن الأسماء الجغرافية وأصولها |
13. toponymic websites. | UN | 13 - مواقع الأسماء الجغرافية وأصولها على الإنترنت. |
17. toponymic education and practice and international cooperation: | UN | 17 - التدريس والممارسة والتعاون الدولي في مجال الأسماء الجغرافية وأصولها: |
The usefulness of the Glossary in teaching toponymy was noted. | UN | وجرى التنويه بفائدة المسرد في تدريس علم الأسماء الجغرافية وأصولها. |
Course in toponymy | UN | درس في الأسماء الجغرافية وأصولها |
Work currently under way included the collection of toponyms from various sources, compilation of a glossary of generic terms and development of a web mapping application. | UN | ويشتمل العمل الجاري حاليا على جمع الأسماء الجغرافية وأصولها من مصادر شتى، وإعداد مسرد للمصطلحات النوعية، ونظام لرسم الخرائط على الإنترنت. |
The national names authority, the National Coordination Agency for Surveys and Mapping (BAKOSURTANAL) had developed the model for a web-based gazetteer which would include the separate toponymic database. | UN | وقد قامت هيئة الأسماء الوطنية ووكالة التنسيق الوطنية للمسح ورسم الخرائط بوضع نموذج لدليل على الإنترنت يتضمن قاعدة بيانات مستقلة عن الأسماء الجغرافية وأصولها. |
The paper provided a history of toponymic work in Tunisia leading up to the creation of the Geographical Names Commission in 1983. | UN | واستعرضت الورقة تاريخ العمل في مجال الأسماء الجغرافية وأصولها في تونس وصولا إلى إنشاء الجنة المعنية بالأسماء الجغرافية في عام 1983. |
The toponymic database was a subset of the topographic database, which often contained various spellings of the same place. | UN | وكانت قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية وأصولها فرعا من فروع قاعدة البيانات الطبوغرافية التي كثيرا ما تتضمن طرقا مختلفة لكتابة المكان نفسه. |
15. toponymic education. | UN | 15 - التدريس في مجال الأسماء الجغرافية وأصولها. |
13. toponymic websites. | UN | 13 - مواقع الأسماء الجغرافية وأصولها على الإنترنت. |
17. toponymic education and practice and international cooperation: | UN | 17 - التدريس والممارسة والتعاون الدولي في مجال الأسماء الجغرافية وأصولها: |
13. toponymic websites. | UN | 13 - مواقع الأسماء الجغرافية وأصولها على الإنترنت. |
17. toponymic education and practice and international cooperation: | UN | 17 - التدريس والممارسة والتعاون الدولي في مجال الأسماء الجغرافية وأصولها: |
toponymic websites (item 13) | UN | مواقع الأسماء الجغرافية وأصولها على الإنترنت (البند 13) |
toponymic education and practice and international cooperation (item 17 and subitems (a)-(h)) | UN | التدريس والممارسة والتعاون الدولي في مجال الأسماء الجغرافية وأصولها (البند 17 وبنوده الفرعية (أ) إلى (ح)) |
A number of topics were discussed including the size and composition of the four UNGEGN Africa Divisions, the potential role of regional organizations, support offered by other UNGEGN divisions, and the importance of the preservation of toponymic heritage. | UN | ونوقش عدد من المواضيع من بينها حجم وتكوين شُعب أفريقيا الأربع التابعة لفريق الخبراء، والدور الذي يمكن أن تؤديه المنظمات الإقليمية، والدعم الذي تقدمه سائر شُعب فريق الخبراء، وأهمية المحافظة على تراث الأسماء الجغرافية وأصولها. |
40. The representative of South Africa had identified steps to enhance awareness of toponymy in Africa. | UN | 40 - حدد ممثل جنوب أفريقيا خطوات من شأنها تعزيز الوعي بمسألة الأسماء الجغرافية وأصولها في أفريقيا. |
The Conference discussed the fragility of geographical names and the need to raise public awareness by highlighting toponymy within the 2003 Convention. | UN | وناقش المؤتمر مسألة هشاشة الأسماء الجغرافية، وضرورة التوعية بها عن طريق تسليط الضوء على الأسماء الجغرافية وأصولها في إطار اتفاقية عام 2003. |
Pakistan and Viet Nam were both hoping for Group of Experts support in organizing UNGEGN toponymy courses. | UN | وأبدت كل من باكستان وفييت نام أملها في تلقي الدعم من فريق الخبراء في تنظيم دورات دراسية يعقدها فريق الخبراء بشأن الأسماء الجغرافية وأصولها. |
Training courses in toponymy (item 17 (b)) | UN | الدورات التدريبية في مجال الأسماء الجغرافية وأصولها (البند الفرعي 17(ب)) |
91. The report of France (E/CONF.98/77 and Add.1) drew attention to the Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage. The report discussed article 2, paragraphs 1 and 2, as they applied to toponymy and encouraged wider development of an understanding of this concept. Promotion with UNESCO of the objective of furthering the recognition of toponyms as an important aspect of intangible cultural heritage was encouraged. | UN | 91 - وجهت فرنسا الانتباه في تقريرها (E/CONF.98/77 و Add.1) إلى اتفاقية صون التراث الثقافي غير المادي وناقش التقرير الفقرتين 1 و 2 من المادة 2 من حيث انطباقهما على الأسماء الجغرافية وأصولها وشجع على العمل على تنمية إدراك هذا المفهوم، وشجع أيضا على القيام بالاشتراك مع اليونسكو بالترويج لهدف زيادة إدراك أن الأسماء الجغرافية تشكل جانبا هاما من التراث الثقافي غير المادي. |