In such cases, agricultural policies could focus on reducing the use of chemical fertilizers and pesticides. | UN | وفي حالات من هذا القبيل، يمكن للسياسات الزراعية أن تركز على تقليل استخدام الأسمدة ومبيدات الآفات الكيميائية. |
In its traditional form, this mode of cultivation does not involve the use of commercially produced fertilizers and pesticides. | UN | ولا ينطوي هذا النمط الزراعي، في شكله التقليدي، على استخدام الأسمدة ومبيدات الآفات المنتجة تجاريا. |
50. Declining agricultural output leads to the increased use of fertilizers and pesticides. | UN | 50 - ويفضي تدني الإنتاج الزراعي إلى زيادة استخدام الأسمدة ومبيدات الآفات. |
The modern cultivars have proved to be far less resistant to drought, pests and diseases and to depend on inputs such as fertilizer and pesticides, which are often unavailable. | UN | وقد ثبت أن الأصناف المستنبتة الحديثة أقل كثيراً من الأصناف التقليدية في القدرة على الجفاف والآفات والأمراض، وتعتمد على مدخلات مثل الأسمدة ومبيدات الآفات التي كثيراً ما تكون غير متوفرة. |
56. Ethiopia underscored farmers' concerns about preserving genetic diversity, and farmers corroborated that view, citing examples of conflicts with pesticide and fertilizer manufacturers. | UN | 56 - وأبرزت إثيوبيا شواغل المزارعين بشأن حفظ التنوع الوراثي، وأيّد المزارعون هذا الرأي مستشهدين بأمثلة عن الصراعات مع مصنّعي الأسمدة ومبيدات الآفات. |
This has fuelled increases in meat and dairy consumption, obesity and the need for fertilizers and pesticides that harm humans and nature. | UN | وأدي ذلك إلى ارتفاع حاد في استهلاك اللحوم ومنتجات الألبان، وتفشي ظاهرة السمنة والحاجة إلى الأسمدة ومبيدات الآفات التي تؤذي الإنسان وتلحق الضرر بالطبيعة. |
In areas where overuse of fertilizers and pesticides has degraded land and water resources, appropriate policies may include removing fertilizer subsidies and facilitating improved soil and water management. | UN | ففي المناطق التي أدى فيها الإفراط في استخدام الأسمدة ومبيدات الآفات إلى تدهور الأراضي وموارد المياه، قد تشمل السياسات الملائمة إلغاء دعم الأسمدة وتيسير الإدارة المحسنة للتربة والمياه. |
This Committee, comprised of officials from the Department of Agriculture, the Ministry of Health and other relevant agencies, considers applications, and sets conditions for the importation and use of fertilizers and pesticides. | UN | وتنظر هذه اللجنة، المؤلفة من موظفين من إدارة الزراعة، ووزارة الصحة وهيئات أخرى ذات صلة، في الاستخدامات، وتحدد شروط الاستيراد واستخدام الأسمدة ومبيدات الآفات. |
Such mechanisms could include, for example, taxes on the production of items harmful to the environment, or the removal or reduction of existing subsidies on inputs, such as fertilizers and pesticides, which also have harmful effects. | UN | وهذه الآليات يمكن أن تشمل، على سبيل المثال، ضرائب على إنتاج السلع الضارة بالبيئة، أو إلغاء أو خفض الاعانات القائمة لمدخلات مثل الأسمدة ومبيدات الآفات ذات الآثار الضارة أيضاً. |
This appears to be primarily the result of the more efficient use of fertilizers and pesticides and the refinement of knowledge and skill in processing the leaf, combined with other measures that have improved coca yields, leaving cocaine production largely stable. | UN | ويبدو أن هذا مرده بشكل أساسي إلى استخدام الأسمدة ومبيدات الآفات استخداما أكثر فعالية وصقل المعارف والمهارات الخاصة بمعالجة ورقة الكوكا، إلى جانب تدابير أخرى حسّنت غلة محاصيل الكوكا مما حفظ لإنتاج الكوكايين استقراره بقدر كبير. |
9. As mentioned above, traditional forms of shifting cultivation do not usually involve the use of commercial fertilizers and pesticides. | UN | 9 - وكما هو مذكور أعلاه، لا تنطوي الأشكال التقليدية للزراعة المتنقلة عادةً على استخدام الأسمدة ومبيدات الآفات المنتجة تجاريا. |
Environmental degradation, toxic chemical and mineral wastes, the destruction of self-sustaining ecosystems and the application of chemical fertilizers and pesticides are but some of the factors that seriously threaten the health of indigenous peoples in so-called " development zones " . | UN | فالتدهور البيئي والنفايات الكيميائية والمعدنية السامة وتدمير النظم البيئية الذاتية الاستدامة واستعمال الأسمدة ومبيدات الآفات الكيميائية ما هي إلا البعض من العوامل التي تهدد بشكل خطير صحة الشعوب الأصلية في ما يسمى " مناطق التنمية " . |
Agricultural practices aimed at reducing the use of chemical fertilizers and pesticides, while not fully " organic " as defined by IFOAM standards, might help increase the yields and quality of agricultural products. | UN | وربما تساعد الممارسات الزراعية الرامية إلى تقليل استخدام الأسمدة ومبيدات الآفات الكيميائية، حتى وإن كانت " طبيعية " تماما حسب معايير الاتحاد الدولي لحركات الزراعة الطبيعية، على زيادة مردود المنتجات الزراعية وتحسين جودتها. |
The country’s economy has also been affected by the influx of foreign commodities and the Government has therefore been unable to obtain import taxes on a series of products, including sugar (which registered an unsold stock of 60,000 tons during the 2011/12 season), thousands of tons of fertilizers and pesticides and a large variety of manufactured food products. | UN | وقد تضرر اقتصاد البلد أيضا من تدفق السلع الأجنبية ولذلك لم تتمكن الحكومة من جباية ضرائب الاستيراد لمجموعة من المنتجات، بما في ذلك السكر (الذي سجل كمية مخزون غير مباع قدرها 000 60 طن خلال موسم 2011/2012)، وآلاف الأطنان من الأسمدة ومبيدات الآفات وأنواع كثيرة من منتجات الصناعات الغذائية. |
Similarly, in the Chittagong Hill Tracts, the highland indigenous peoples, such as the Bawm and Panghkhua, practise ecologically friendly and sustainable modes of cultivation, in contrast to the lower altitude hill peoples, who tend to be more market oriented, with shorter fallow periods, greater use of processed fertilizers and pesticides and, consequently, lower harvests and increased land degradation. | UN | وكذلك في تلال شيتاغونغ، تمارس الشعوب الأصلية التي تقطن المرتفعات، كطائفتي باوم وبانغكوا، أنماطا زراعية مستدامة ومؤاتية للبيئة، وذلك على النقيض من جماعات الشعوب الأصلية القاطنة للتلال الأقل ارتفاعا، التي تُعدّ أكثر نـزوعا إلى التوجّه السوقي، إذ تطبّق فترات إراحة أقصر، وتستخدم كمّيات أكبر من الأسمدة ومبيدات الآفات المصنّعة، ممّا يقلّص حجم المحاصيل ويزيد من تدهور الأراضي. |
An effective irrigation system using low volume irrigation water applicators (misters and drips) combined with a fertigation system allows for the optimal application of water and chemicals such as fertilizers and pesticides. | UN | وإقامة نظام ري فعال باستخدام تطبيقات الري التي تضخ كميات قليلة من المياه (أجهزة التنقيط والبخاخات)، إلى جانب نظام للتخصيب مع الري بالتنقيط، يسمح بالاستفادة المثلى من المياه والكيماويات مثل الأسمدة ومبيدات الآفات. |
The leading manufacturing OFDI sources were fertilizers and pesticides (8 per cent) and pharmaceuticals (6 per cent) (annex table 1) Recent years have witnessed a significant increase in natural resources OFDI from India, contributed by acquisitions made by such companies as ONGC-Videsh. | UN | وكانت أهم مصادر الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج في مجال الصناعات التحويلية هي الأسمدة ومبيدات الآفات (8 في المائة) والمستحضرات الصيدلانية (6 في المائة) (مرفق الجدول 1). وشهدت السنوات الأخيرة زيادة كبيرة في الاستثمارات الهندية الأجنبية المباشرة الموجهة إلى الخارج في الموارد الطبيعية، ساهمت فيها عمليات التملك التي قامت بها شركات مثل ONGC-Videsh. |
Low- and middle-ranking technology manufacturing industries such as fertilizer and pesticides (18 per cent), leather (9 per cent), iron and steel (7 per cent, and wood and paper (5 per cent) were the main sources of Indian manufacturing OFDI in the FW. | UN | 6- وكانت الصناعات التحويلية ذات المستوى التكنولوجي الضعيف أو المتوسط، مثل الأسمدة ومبيدات الآفات (18 في المائة)، والجلود (9 في المائة)، والحديد والصلب (7 في المائة)، والخشب والورق (5 في المائة)، أهم مصادر الاستثمار الأجنبي المباشر الهندي الموجه إلى الخارج في مجال الصناعات التحويلية إبان الموجة الأولى. |
UNIDO programmes should seek to facilitate the establishment of small foundries for the manufacture of irrigation pumps, agricultural tools, food processing equipment, refrigerators and spare parts, and the establishment of pesticide and fertilizer production plants. | UN | 56- ورأى ضرورة أن تسعى برامج اليونيدو إلى تيسير إقامة منشآت صغيرة لصنع مضخّات الريّ والأدوات الزراعية ومعدّات تجهيز الأغذية والثلاجات وقطع الغيار وإنشاء مصانع لإنتاج الأسمدة ومبيدات الآفات. |