ويكيبيديا

    "الأسواق الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other markets
        
    Their products should be offered duty-free, quota-free and unhindered access to other markets. UN كما ينبغي ان تحظي منتجاتها بالدخول إلى الأسواق الأخرى دون رسوم ودون حصص ودون عقبات.
    Japan has the largest share of tourists in Guam, although the share has been declining somewhat, owing also to the successful expansion of and diversification to other markets. UN ولليابان نصيب الأسد من السياح الذين يفدون إلى غوام، على الرغم من أن هذه الحصة ما فتئت تنخفض إلى حد ما، بسبب النجاح أيضا في توسيع الأسواق الأخرى وتنويعها.
    Consequently, the trade and capital relations of Poland will focus primarily on the area of the European Union, but the other markets will still be important for the Polish economy. UN وبالتالي، ستركز العلاقات التجارية والرأسمالية البولندية في المقام الأول على منطقة الاتحاد الأوروبي، لكن الأسواق الأخرى ستظل محتفظةً بأهميتها بالنسبة للاقتصاد البولندي.
    Japan has the largest share of tourists in Guam, although the share has been declining somewhat, owing also to the successful expansion of and diversification to other markets. UN ولليابان نصيب الأسد من السياح الذين يفدون إلى غوام، على الرغم من أن هذه الحصة قد انخفضت إلى حد ما، بسبب النجاح أيضا في توسيع الأسواق الأخرى وتنويعها.
    Others, however, argued that only volatility in food commodities was new, and that the volatility in other markets had been the same since the 1970s. UN إلاّ أن خبراء آخرين اعتبروا أن التقلبات في أسواق السلع الغذائية وحدها هي التطور الجديد، وأن التقلبات في الأسواق الأخرى ظلت على حالها منذ سبعينيات القرن العشرين.
    There is recognition that a certain degree of standardization of securitization packages and reporting may be required, as is the case in other markets. UN وثمة اعتراف بأن الحاجة قد تدعو إلى درجة معينة من توحيد معايير مجموعات الأوراق المالية وسبل الإبلاغ عنها، على غرار ما يجري في الأسواق الأخرى.
    Owing to the size of the US domestic market in terms of recouping investment, US pictures will be still more cost-competitive in other markets. UN ونظراً إلى حجم السوق المحلية في الولايات المتحدة من حيث استرداد تكاليف الاستثمار، ستظل الأفلام الأمريكية هي أقدر الأفلام على المنافسة في الأسواق الأخرى بالنسبة للتكاليف.
    The globalization of markets meant that economic meltdowns in developed country markets quickly spread to other markets. UN وذكر أن عولمة الأسواق تعني انتشار الانهيار الاقتصادي الذي يحدث في أسواق البلدان المتقدمة النمو انتشارا سريعا إلى الأسواق الأخرى.
    In consequence, the Polish commercial and capital relations will focus primarily on the area of the European Union, which does not mean however that other markets would become unimportant for the Polish economy. UN وبالتالي، ستركز العلاقات التجارية الرأسمالية البولندية في المقام الأول على منطقة الاتحاد الأوروبي، وإن كان هذا لا يعني أن الأسواق الأخرى ستكون غير مهمة للاقتصاد البولندي.
    The outlook for prices, which declined by about 30 per cent from mid-2008 to mid-2009, is uncertain, with expected increasing demand in China being possibly offset by a negative outlook in other markets. UN وتظل توقعات الأسعار التي شهدت انخفاضا بنسبة 30 في المائة تقريبا في الفترة من منتصف 2008 إلى منتصف 2009 مشكوكا فيها، مع ما يتوقع من مقابلة تزايد الطلب في الصين بالتوقعات السلبية في الأسواق الأخرى.
    I could ask round the other markets. Open Subtitles أستطيع السؤال في الأسواق الأخرى
    ISAR's work on corporate governance disclosure contributed to raising awareness of good practices and assisted policymakers and business leaders in benchmarking their practices vis-à-vis other markets and the expectations of international investors. UN وقال إن العمل الذي يضطلع به الفريق في مجال الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات يُسهم في زيادة الوعي بالممارسات الجيدة ويساعد واضعي السياسات ومديري مؤسسات الأعمال على وضع مقاييس مرجعية لممارساتهم لمقارنتها بممارسات الأسواق الأخرى وبتوقعات المستثمرين الدوليين.
    This information should be disaggregated from the effect of other policies and measures and other factors, such as technology development, macroeconomic variability, cultural or consumer changes, structural economic shifts, and exogenous changes in other markets, such as those for fuels; UN وينبغي فصل هذه المعلومات عن أثر السياسات والتدابير الأخرى وغير ذلك من العوامل، مثل التطور التكنولوجي، وتبدل الاقتصاد الكلي، والتغيرات الثقافية أو الاستهلاكية، والتحولات الاقتصادية الهيكلية، والتغيرات الهيكلية في الأسواق الأخرى مثل أسواق الوقود؛
    In Mr. Halevi's opinion, there were four reasons for this: (a) closures, and security in general, not only as related to actual terrorism, but also to a large extent the perception of it; (b) a large amount of red tape; (c) plain ill will; and (d) the absence of a direct outlet to other markets for Palestinian goods. UN وحسب رأي السيد هليفي فإن ثمة أربعة أسباب لذلك وهي إغلاق الحدود المتكرر، والأمن بصفـــة عامـــة، لا فيمـــا يتصل بالإرهاب الفعلي وإنما أيضا إلى حد كبير فيما يتصل بتصور الإرهاب؛ ووجود قدر كبير من الروتين الحكومي؛ وسوء النية الواضح؛ وعدم وجود منفذ مباشر إلى الأسواق الأخرى أمام البضائع الفلسطينية.
    4. other markets UN 4 - الأسواق الأخرى
    Her organization had therefore proposed at the Doha Ministerial Conference that WTO provisions relating to special and differential treatment be made more operational to allow developing countries more flexibility in protecting their markets, while protection in other markets against products of export interest to developing countries, particularly least developed countries, be reduced. UN ولهذا السبب اقترحت منظمتها في اجتماع الدوحة الوزاري زيادة تفعيل أحكام منظمة التجارة العالمية المتصلة بالمعاملة الخاصة والتفاضلية لإتاحة مزيد من المرونة للبلدان النامية في حماية أسواقها، مع تقليل الحماية المفروضة في الأسواق الأخرى ضد المنتجات ذات الأهمية التصديرية للبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً.
    :: The deterioration of equipment of United States origin before finishing its useful life because of the lack of spare parts has led to replacement ahead of time by new equipment which, because of the obstacles to purchasing it in other markets, has not always had the right technical characteristics, resulting in extra operating and maintenance costs. UN - انخفاض عدد المعدات التي منشؤها الولايات المتحدة الأمريكية والتي لا تكتمل مدة صلاحيتها بسبب الافتقار إلى قطع الغيار، مما يؤدي إلى أن تستبدل بها قبل الأوان معدات جديدة لا تتوافر فيها دائما المواصفات التقنية المناسبة، نظرا للعراقيل التي تعترض الحصول عليها من الأسواق الأخرى.
    18. The globalization of markets meant that economic meltdowns caused by policy failures in a few developed countries, where decision makers ignored the interests of the vast majority of countries, quickly spread to other markets. UN 18 - وأضاف قائلاً إن عولمة الأسواق يعني أن عمليات الانصهار الاقتصادي الناتجة عن فشل السياسات في عدد قليل من البلدان متقدمة النمو، التي تجاهل فيها صناع القرار مصالح الغالبية العظمى من البلدان، قد امتدت بسرعة إلى الأسواق الأخرى.
    (d) other markets UN (د) الأسواق الأخرى
    Although agricultural products and food can be imported from the United States, the company Alimport faces problems as a result of the onerous conditions and heavy regulations imposed since 2001 and of the financial impact and loss of logistical opportunities on other markets. UN ورغم أنه يمكن لشركة ALIMPORT استيراد المواد الغذائية والمنتجات الزراعية من الولايات المتحدة، فإنها تواجه منذ عام 2001 صعوبات شاقة كثيرا ومستمرة في عمليات الشراء التي تجريها، فضلا عما تتكبده من أضرار تنعكس في البيانات المالية وفي الفرص المفوتة عليها في مجال الخدمات اللوجستية بالمقارنة مع الأسواق الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد