ويكيبيديا

    "الأسواق الناشئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • emerging markets
        
    • emerging market
        
    • emerging-market
        
    • emerging economies
        
    • emerging countries
        
    On the other hand, growth in emerging markets and developing economies weakened. UN ومن ناحية أخرى، ضعف النمو في اقتصادات الأسواق الناشئة والاقتصادات النامية.
    Member of the Steering Committee, Africa emerging markets Forum UN عضوة اللجنة التوجيهية، منتدى الأسواق الناشئة في أفريقيا
    Member of the Steering Committee, Africa emerging markets Forum UN عضوة اللجنة التوجيهية، منتدى الأسواق الناشئة في أفريقيا
    A second reason for lower external debt issuance is the increase of spreads on emerging market bonds. UN والسبب الثاني في انخفاض إصدارات الدين الخارجي هو زيادة فروق العائد على سندات الأسواق الناشئة.
    This is exactly what the largest emerging market countries have been doing since the late 1990s. UN وهذا بالضبط ما دأبت أكبر بلدان الأسواق الناشئة على القيام به منذ أواخر تسعينيات القرن العشرين.
    The reversal was driven mainly by emerging-market economies. UN وكانت تقف وراء هذا التراجع أساساً اقتصادات الأسواق الناشئة.
    Member of the Steering Committee, Africa emerging markets Forum. UN عضوة اللجنة التوجيهية لمنتدى الأسواق الناشئة في أفريقيا
    That trend reflects the establishment of multinational companies in emerging markets. UN ويعكس هذا الاتجاه إنشاء الشركات المتعددة الجنسيات في الأسواق الناشئة.
    Lending to emerging markets: a banker's perspective UN تقديم القروض إلى الأسواق الناشئة: من منظور مصرفي
    Principles and rules on trading in securities in emerging markets UN مبادئ وقواعد الاتجار في الأوراق المالية في الأسواق الناشئة
    It was pointed out that emerging markets should be included in the collaborative approach to that response. UN وأشير إلى أن الأسواق الناشئة لا بد من ضمها إلى النهج التعاوني إزاء تلك الاستجابة.
    Policymakers in emerging markets have become increasingly concerned with the impact of large capital inflows in the form of appreciating currencies and inflation of asset bubbles. UN وبدأ صانعو السياسات في الأسواق الناشئة يشعرون بقلق متزايد من أثر تدفقات رؤوس الأموال الكبيرة في شكل ارتفاع قيمة العملات وتضخم أسعار الأصول.
    We support the efforts of emerging markets to explore new modes of international economic cooperation. UN إننا ندعم جهود الأسواق الناشئة في مجال استكشاف أساليب جديدة للتعاون الاقتصادي الدولي.
    Notably, equities in emerging markets had rallied strongly, rising more than 80 per cent. UN وبوجه خاص، انتعشت الأسهم في الأسواق الناشئة انتعاشا قويا لترتفع بأكثر من 80 في المائة.
    The Fund would seek further opportunities to build upon its profitable holdings in emerging markets. UN وسيسعى إلى تلمُس فرص جديدة تتيح له زيادة استثماراته المربحة في الأسواق الناشئة.
    Improved access for agricultural products from emerging markets to international and regional markets was also essential. UN وتحسين سُبل الحصول على المنتجات الزراعية من الأسواق الناشئة إلى الأسواق الدولية والإقليمية يعتبر أمراً أساسياً.
    The Fund expects to remain overweight in emerging markets. UN ويتوقع الصندوق أن حضوره سيظل قويا في هذه الأسواق الناشئة.
    In particular, the inclusion of emerging market currencies should be considered. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي النظر في مسألة إدراج عملات الأسواق الناشئة.
    It may also require broadening the composition of the SDR basket to make it more representative, in particular by including emerging market currencies. UN وقد يتطلب الأمر أيضا توسيع تكوين سلة حقوق السحب الخاصة لجعلها أكثر تمثيلا، وخاصة بإدراج عملات الأسواق الناشئة.
    Investments in emerging market equities were increased during the biennium and benefited from strong performance results. UN وزيد في الاستثمار في أسهم الأسواق الناشئة خلال فترة السنتين، واستفيد من نتائج قوة أداء هذه الأسواق.
    At the close of the first quarter of 2005, the region's bond issues represented 44 per cent of all emerging-market issues. UN وبنهاية الربع الأول من سنة 2005، مثلت إصدارات المنطقة من السندات 44 في المائة من مجموع إصدارات الأسواق الناشئة.
    However, there is growing concern that the rise of domestic indebtedness may lead to a new emerging-market debt crisis in the medium term. UN ومع ذلك، ثمة قلق متزايد من أن زيادة المديونية الداخلية قد تؤدي إلى أزمة ديون جديدة في الأسواق الناشئة في المدى المتوسط.
    The new fund invests in publicly traded companies that are headquartered in emerging economies. UN والصندوق الجديد يستثمر في شركات مفتوحة للتداول العام يوجد مقرها في البلدان ذات الأسواق الناشئة.
    Unfortunately, a group of countries that are united above all by a common denial of their global responsibilities is unlikely to reach such a conclusion. Indeed, most emerging countries would balk at the idea of coming to Europe’s financial rescue for several reasons. News-Commentary ومن المؤسف أن مجموعة من الدول التي يربط بينها قبل كل شيء رفضها لتحمل مسؤولياتها العالمية من غير المرجح أن تتوصل إلى مثل هذا الاستنتاج. بل إن أغلب الأسواق الناشئة تنفر من مجرد فكرة المبادرة إلى إنقاذ أوروبا مالياً لعدة أسباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد