ويكيبيديا

    "الأسواق ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relevant markets
        
    • the relevant market
        
    • related markets
        
    According to Procompetencia, the asset sale did not generate a large increase in the level of concentration in the relevant markets. UN وتعتقد هيئة الرقابة أن بيع الأصول لم يحقق زيادة كبيرة في مستوى التركز في الأسواق ذات الصلة.
    Evidence was also gathered from interviews held with other stakeholders, such as competing firms in the relevant markets, relevant professional associations and the Ministry of Health and Child Welfare. UN كما جُمعت الأدلة من مقابلات أُجريت مع أطراف أخرى مؤثرة في العملية، مثل الشركات المنافسة في الأسواق ذات الصلة والرابطات المهنية المعنية ووزارة الصحة ورعاية الأطفال.
    24. Appropriate financial incentives, market-based instruments and access to relevant markets should be promoted. UN 24 -وينبغي تشجيع الحوافز المالية وأدوات آليات السوق الملائمة وسبل الوصول إلى الأسواق ذات الصلة.
    The organization's structure allows members to exchange their experiences in the relevant market. UN ويتيح البناء الهيكلي للمنظمة المجال للأعضاء لتبادل تجاربهم في الأسواق ذات الصلة.
    The Fund considers observable data to be market data that is readily available, regularly distributed or updated, reliable and verifiable, not proprietary, and provided by independent sources that are actively involved in the relevant market. UN ويعتبر الصندوق البيانات القابلة للرصد بيانات أسواق متاحة على الفور، وتوزع أو تستكمل بانتظام، وموثوقة ويمكن التحقق منها، وغير مسجلة الملكية، وقدمتها مصادر مستقلة تشارك بنشاط في الأسواق ذات الصلة. الضرائب
    In the area of the digital economy, UNCTAD announced it would make available an e-tourism package to all sectors, public and private, of the LDCs to help them reach the relevant markets. UN :: وفي مجال الاقتصاد الرقمي، أعلن الأونكتاد أنه سيتيح صفقة سياحة إلكترونية إلى جميع قطاعات أقل البلدان نموا، العام منها والخاص، لمساعدتها على الوصول إلى الأسواق ذات الصلة.
    But intervention may be undertaken where a pragmatic case-by-case analysis indicates IPR-based market power is unreasonably restraining competition in relevant markets. UN غير أن من الممكن التدخل حيث يبيِّن التحليل الواقعي لكل حالة على حدة أن القوة في السوق القائمة على أساس حقوق الملكية الفكرية تقيِّد المنافسة تقييداً غير معقول في الأسواق ذات الصلة.
    But competition policy intervention is undertaken where market power deriving from an IPR is used to unreasonably restrain competition in relevant markets. UN ولكن تدخل سياسة المنافسة يحدث عندما تستخدم القوة السوقية الناشئة عن حق من حقوق الملكية الفكرية لأغراض تقييد المنافسة تقييداً غير معقول في الأسواق ذات الصلة.
    But intervention may be undertaken where a pragmatic case-by-case analysis indicates IPR-based market power is unreasonably restraining competition in relevant markets. UN غير أن من الممكن حدوث تدخل يبيِّن فيه التحليل الواقعي لكل حالة على حدة أن قوة السوق القائمة على أساس حقوق الملكية الفكرية تقيِّد المنافسة إلى حد كبير في الأسواق ذات الصلة.
    But competition policy intervention is undertaken where market power deriving from an IPR is used to unreasonably restrain competition in relevant markets. UN ولكن تدخل سياسة المنافسة يحدث عندما تستخدم القوة السوقية الناشئة عن حق من حقوق الملكية الفكرية لأغراض تقييد المنافسة تقييداً غير معقول في الأسواق ذات الصلة.
    In addition to higher than competitive prices, the exercise of market power can be manifested through reduced quality of service or a lack of innovation in relevant markets. UN وبالإضافة إلى تحديد أسعار تفوق مستويات الأسعار التنافسية، فإن ممارسة القوة السوقية يمكن أن تتجلى في شكل تراجع نوعية الخدمات ونقص الابتكار في الأسواق ذات الصلة.
    But intervention may be undertaken where a pragmatic case-by-case analysis indicates IPR-based market power is unreasonably restraining competition in relevant markets. UN غير أن من الممكن التدخل حيث يبيِّن التحليل الواقعي لكل حالة على حدة أن القوة في السوق القائمة على أساس حقوق الملكية الفكرية تقيِّد المنافسة تقييداً غير معقول في الأسواق ذات الصلة.
    But competition policy intervention is undertaken where market power deriving from an IPR is used to unreasonably restrain competition in relevant markets. UN ولكن تدخل سياسة المنافسة يحدث عندما تستخدم القوة السوقية الناشئة عن حق من حقوق الملكية الفكرية لأغراض تقييد المنافسة تقييداً غير معقول في الأسواق ذات الصلة.
    The market factors considered include the price of natural gas, which is the feedstock of ammonia and methanol, the average global plant utilisation rates of manufacturing units, and the general supply and demand trends for ammonia and methanol in the relevant markets. UN وتشمل العوامل السوقية المدروسة سعر الغاز الطبيعي، وهو أساس الأمونيا والميثانول، ومتوسط معدلات استخدام المصانع في العالم لوحدات التصنيع، واتجاهات العرض والطلب العامة بشأن الأمونيا والميثانول في الأسواق ذات الصلة.
    Exploring and clarifying methodologies for defining relevant markets and assessing market power; UN (أ) استكشاف وتوضيح المنهجيات اللازمة لتعريف الأسواق ذات الصلة وتقييم القوة السوقية؛
    Exploring and clarifying methodologies for defining relevant markets and assessing market power; UN (أ) استكشاف وتوضيح المنهجيات اللازمة لتعريف الأسواق ذات الصلة وتقييم القوة السوقية؛
    (c) That private-sector involvement and expert knowledge on relevant markets is vital; UN (ج) مشاركة القطاع الخاص ومعارف الخبراء بشأن الأسواق ذات الصلة عنصران حيويان؛
    The Fund considers observable data to be market data that are readily available, regularly distributed or updated, reliable and verifiable, not proprietary, and provided by independent sources that are actively involved in the relevant market. UN ويعتبر الصندوق البيانات القابلة للرصد بيانات أسواق متاحة على الفور، وتوزع أو تستكمل بانتظام وموثوقة ويمكن التحقق منها، وغير مسجلة الملكية، وقدمتها مصادر مستقلة تشارك بنشاط في الأسواق ذات الصلة. الضرائب
    The United States Federal Trade Commission also reviewed the merger and ordered the Dow Group to sell its productive assets in the relevant market. UN واستعرضت لجنة التجارة الاتحادية التابعة للولايات المتحدة أيضاً هذا الاندماج وأمرت مجموعة " Dow " ببيع أصولها الإنتاجية في الأسواق ذات الصلة.
    In this international merger, the Mexican Federal Competition Commission concluded that the merger would lead to a high level of concentration, and therefore, a number of competition concerns in the relevant market. UN واستنتجت لجنة المنافسة الاتحادية المكسيكية من هذا الاندماج الدولي أن من شأن عملية الاندماج أن تؤدي إلى مستوى عال من التركز، ومن ثم إلى بروز عدد من شواغل المنافسة في الأسواق ذات الصلة.
    B. Definition of the relevant market 3 UN باء - تعريف الأسواق ذات الصلة 4
    8. The Korea Fair Trade Commission (KFTC) concluded that the company's tie-in-sales were in violation of Articles 3-2 and 23 of the Monopoly Regulation and Fair Trade Act ban on abuse of market dominance and unfair business practices that work against consumers' interests and restrict or hinder competition in related markets. UN 8- وخلُصت لجنة التجارة المنصفة الكورية إلى أن تلازم مبيعات الشركة يشكل انتهاكاً للمادتين 3-2 و23 من لائحة الاحتكارات وقانون الممارسات التجارية المنصفة بشأن حظر إساءة استخدام الهيمنة السوقية والممارسات التجارية غير المنصفة اللتين تتعارضان مع مصالح المستهلكين وتؤديان إلى تقييد أو إعاقة المنافسة في الأسواق ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد