This rate remains one of the highest in the Asian region. | UN | ويظل هذا المعدل واحدا من أعلى المعدلات في المنطقة الأسيوية. |
Now, for the Asian subcategories, I got you, sister. | Open Subtitles | الآن، بالنسبة للأجناس الأسيوية فأنتِ هنا يا أختي |
At least this one doesn't have that fakey lunchtime shot of the black guy, Asian girl, and an Indian-- | Open Subtitles | على الأقل هذا الملصق ليس عليه صورة وقت الغداء المزيفة للرجل الأسود و الفتاة الأسيوية و هندي |
Oh, Asian Number One, that's totally something you would say. | Open Subtitles | أيتها الأسيوية رقم واحد ذلك تماماً ما قد تقوليه |
Boom. Asian-American association of Orlando. | Open Subtitles | بووم، الجمعية الأسيوية الأمريكية لـ أورلاندو |
As part of our commitment to nuclear safety, we continue to support the Asian Nuclear Safety Network (ANSN). | UN | ولا نزال، كجزء من التزامنا بالسلامة النووية، ندعم الشبكة الأسيوية للسلامة النووية. |
The value of Asian imports of metals and minerals increased by 112 per cent from 2000 to 2004. | UN | وقد ارتفعت قيمة الواردات الأسيوية من الفلزات والمعادن بنسبة 112 في المائة من عام 2000 إلى عام 2004. |
On behalf of the members of the Asian Group, I extend our heartfelt condolences to the people and Government of Zambia on their tragic loss. | UN | أعرب باسم الدول الأعضاء في المجموعة الأسيوية عن خالص مشاعر العزاء والمواساة لزامبيا حكومة وشعبا على خسارتهما الفادحة. |
However, in many Asian countries the recent increases in net flows had primarily been used to augment foreign exchange reserves. | UN | ومع ذلك، استخدمت الزيادات الأخيرة في صافي التدفقات في كثير من البلدان الأسيوية لمضاعفة احتياطيات النقد الأجنبي. |
Since its foundation, the Institute of Asian Culture and Development has been striving to bring about understanding and development of Asian countries and their culture. | UN | ما برح معهد الثقافة والتنمية الأسيوي منذ تأسيسه يسعى لتحقيق فهم البلدان الأسيوية وثقافتها والعمل على تنميتها. |
You will order them to turn around and move out of Asian waters. | Open Subtitles | ستأمرهم بالأستدارة .و الأبتعاد عن المياه الأسيوية |
I reckon there's somethin'going'down with that Asian crew,'cause my radar is pinging'like crazy. | Open Subtitles | أنا أظن أن هناك أمراً مريباً يجري مع العصابة الأسيوية لأن الشك بداء يطن برأسي كالمجنون |
I've nothing against you but I have to deal with competition from Asian solar panels. | Open Subtitles | لا أحمل الضغائن ضدك لكن علي أن أنافس لكي أعقد إتفاقاً من أجل الألواح الشمسية الأسيوية |
So, tell me, when are we gonna get the money for the guns and do this whole Asian exchange. | Open Subtitles | أذا , أخبرني متى سنحصل على النقود من أجل الأسلحة ونقوم بهذه المقايضة الأسيوية. |
He also does his banking from a yacht in the international waters of the Asian Pacific. | Open Subtitles | كما يقوم بعملياته البنكية من على يخت موجود في مياه المحيط الهادي الأسيوية الوطنية |
So, I-is that all Asian culture is to you... pot stickers? | Open Subtitles | أهذه الثقافة الأسيوية بالنسبة لكِ .. بوت ستيكرز؟ |
That's not just a shop renting more Asian porn than I could possibly imagine. | Open Subtitles | ليس مجرد متجر استئجار المزيد من الإباحيات الأسيوية التي يمكن أن أتخيلها |
Ladies and gentlemen, a very warm welcome to the inaugural day of the 14th Asian Kick Boxing Championships. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة ... ترحيب حارّ جدا إلى يوم إفتتاح بطولة ملاكمة الركل... الأسيوية الرابعة عشر |
I'm going to bring some Asian cookery to rub your head with. | Open Subtitles | سوف أحضر بعض أدوات الطبخ الأسيوية لفرك رأسك به |
Between silicon valley and the Asian markets, senator. | Open Subtitles | بين وادي السيليكون و الأسواق الأسيوية أيها النائب |
Hello. Asian-American association of Orlando. | Open Subtitles | مرحباً، الجميعة الأسيوية الأمريكية لـ أورلاندو |
The Council further postponed the election of two members from Asian States and two members from Western European and other States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2012. | UN | وأرجأ المجلس مرة أخرى انتخاب عضوين من الدول الأسيوية وعضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |