ويكيبيديا

    "الأشخاص أو الممتلكات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • persons or property
        
    • person or property
        
    • people or property
        
    • individuals or property
        
    • persons or that property
        
    :: is likely to incite organized violence against persons or property in Brunei; UN :: أو إذا كان يحتمل أن تحرض على ارتكاب عنف منظم ضد الأشخاص أو الممتلكات في بروني؛
    However, unlawful conduct, criminal acts or acts of violence against persons or property are not permitted. UN وما لا يجوز هو انتهاك القانون، وكذا ارتكاب أفعال إجرامية والعنف ضد الأشخاص أو الممتلكات.
    It appears from the draft articles that they address a series of duties that are incumbent on States that are the origin of damage while engaging in non-prohibited but hazardous activities giving rise to transboundary damage that has repercussions for the environment, persons or property in other States. UN ويتبين من مشروع المواد أنه تناول سلسلة واجبات ملقاة على عاتق الدولة مصدر الضرر بمعرض ممارسة أنشطة غير محظورة إنما خطرة تنعكس أضرارها عبر الحدود على البيئة أو الأشخاص أو الممتلكات في دول أخرى.
    Organized crime was defined as attacks on persons or property perpetrated by one or more individuals or an armed gang, acts of vandalism or arson, hold—ups or hostage—taking. UN وتعريف الجريمة المنظمة هي شن هجمات على الأشخاص أو الممتلكات من جانب واحد أو أكثر من واحد أو من جانب عصابة مسلحة، وأعمال التخريب أو الحريق العمد، والسرقة بالقوة في الأماكن العامة أو أخذ الرهائن.
    Under the procedure for arresting a suspect, the soldier must first call out a warning; if that is to no avail, then he may fire a warning shot in the air in a manner that does not endanger any person or property; if the warning shot, too, does not suffice, then the soldier may direct fire, solely at the legs of the suspect. UN وبموجب إجراء القبض على المشبوهين يجب على الجندي أن يوجه إنذارا أولا فإذا لم يؤد إلى نتيجة يجوز له أن يطلق طلقة إنذار في الهواء بطريقة لا تعرض الأشخاص أو الممتلكات للخطر؛ فإذا لم تأت طلقة الإنذار بنتيجة يجوز للجندي أن يوجه النار إلى ساق المشبوه فقط دون بقية أجزاء الجسم.
    The same applies to associations within or outside the Federal territory that instigate, support or threaten to launch attacks against persons or property. UN :: ينطبق الأمر نفسه على الرابطات التي توجد داخل أو خارج الإقليم الاتحادي والتي تحرِّض على القيام بهجمات ضد الأشخاص أو الممتلكات أو تدعم تلك الهجمات أو تهدد بالقيام بها.
    NOTE 2: For the purposes of this Chapter security means measures or precautions to be taken to minimise theft or mis-use of dangerous goods that may endanger persons or property. UN الملحوظة 2: يعني الأمان في مفهوم هذا الفصل التدابير أو الاحتياطات التي ينبغي اتخاذها للتقليل من سرقة أو إساءة استخدام البضائع الخطرة التي قد تعرض للخطر الأشخاص أو الممتلكات.
    With regard to border controls, the Immigration Act states that one of the conditions for entry into the Principality of Andorra is that the person requesting entry must not constitute a serious threat to the security of the State, persons or property or to public order. UN وفيما يتعلق بالمراقبة على الحدود، ينص قانون الهجرة على أن أحد شروط الدخول إلى إمارة أندورا هو ألا يشكل الشخص الذي يطلب الدخول تهديدا لأمن الدولة أو الأشخاص أو الممتلكات أو النظام العام.
    With regard to border controls, the Immigration Act states that one of the conditions for entry into the Principality of Andorra is that the person requesting entry must not constitute a threat to the security of the State, persons or property or to public order. UN وعلى مستوى مراقبة الحدود، ينص قانون الهجرة على أن شروط الدخول إلى إمارة أندورا، هي ألاّ يشكل الشخص المعني خطراً على أمن الدولة أو الأشخاص أو الممتلكات أو تهديداً للنظام العام.
    With regard to border controls, the Immigration Act states that one of the conditions for entry into the Principality of Andorra is that the person requesting entry must not constitute a threat to the security of the State, persons or property or to public order. UN وعلى مستوى المراقبة الحدودية، ينص قانون الهجرة على أن أحد شروط الدخول إلى إمارة أندورا هو ألا يشكل مقدم الطلب خطرا على أمن الدولة أو الأشخاص أو الممتلكات أو النظام العام.
    Access to legal advice may be delayed on the authorisation of a superintendent if it is considered that the solicitor may, inadvertently or otherwise, pass on a message from the detainee or act in some way which will lead to interfere with or harm evidence or persons or property or lead to alerting others or hinder the recovery of property. UN وقد يؤجَّل تلقي المشورة القانونية بإذن من مدير الشرطة إن رئي أن المحامي قد يمرر، قصداً أو دون قصد، رسالة من المحتجَز أو يتصرف على نحو يفضي إلى المساس بالأدلة أو الأشخاص أو الممتلكات أو الإضرار بها أو يفضي إلى إنذار أشخاص آخرين أو إعاقة رد الممتلكات.
    Article 175: " Any association, of any duration and with any number of members, and any conspiracy intended to prepare or commit an attack on persons or property shall constitute a crime against public order " . UN وتنص المادة 175 على أن: " كل عصابة يجري تشكيلها، مهما كانت مدتها أو عدد أعضائها، وكل اتفاق، بهدف الإعداد لهجوم ضد الأشخاص أو الممتلكات أو ارتكابه، يشكلان جريمة ضد الأمن العام " .
    Should for instance an international organization be under the obligation to transfer some persons or property to a certain State, that obligation could no longer be performed once those persons or that property have been transferred to another State in breach of the obligation. UN فإذا كانت منظمة دولية ما، على سبيل المثال، ملتزمة بنقل بعض الأشخاص أو الممتلكات إلى دولة معينة، فإن هذا الالتزام لم يعد بالإمكان الوفاء به بمجرد نقل هؤلاء الأشخاص أو الممتلكات إلى دولة أخرى خرقاً للالتزام.
    To the extent possible, such warning is to be given in two stages: first, by calling over a loudspeaker, if possible in the language understood by the suspect; then, if the police officer has grounds to believe that the suspect heard and understood the warning but did not stop, the officer may fire a warning shot in the air, taking adequate caution to prevent possible injury to persons or property. UN ويجب بقدر الإمكان أن يكون هذا الإنذار على مرحلتين: الأولى بالنداء في مكبر صوت، بلغة يفهمها المشبوه إذا أمكن؛ وبعد ذلك إذا توافرت لدى رجل الشرطة أسباب للاعتقاد بأن المشبوه سمع وفهم الإنذار ولكنه لم يتوقف يجوز لرجل الشرطة طلقة إنذار في الهواء مع الحذر من عدم وقوع ضرر على الأشخاص أو الممتلكات.
    support associations within or outside the Federal territory that instigate, support or threaten to launch attacks against persons or property. UN 5 - تدعم الرابطات التي توجد داخل الإقليم الاتحادي أو خارجه والتي تحرّض على شنّ هجمات ضد الأشخاص أو الممتلكات أو تدعمها أو تهدد بالقيام بها.
    The court may order the expulsion of an offender who is not a Czech citizen, either as the only penalty or in combination with another penalty, if necessary to protect the safety of persons or property or another general interest. UN ويجوز للمحكمة أن تأمر بطرد الجاني غير المواطن التشيكي، إما باعتبار الطرد عقوبته الوحيدة، أو عقوبة مقرونة بعقوبة أخرى، إذا استدعت الضرورة ذلك لحماية سلامة الأشخاص أو الممتلكات أو مصلحة أخرى من المصالح العامة.
    According to UNMIT police, there were a total of 344 allegations of crimes committed against persons or property in February 2007, compared to 165 in February 2008. UN ووفقا لما أفادت به شرطة البعثة، كان هناك ما مجموعه 344 ادعاء بارتكاب جرائم ضد الأشخاص أو الممتلكات في شباط/فبراير 2007، مقابل 165 ادعاء في شباط/فبراير 2008.
    Should for instance an international organization be under the obligation to transfer some persons or property to a certain State, that obligation could no longer be performed once those persons or that property have been transferred to another State in breach of the obligation. UN فإذا كانت منظمة دولية ما، على سبيل المثال، ملتزمة بنقل بعض الأشخاص أو الممتلكات إلى دولة معينة، فإن هذا الالتزام لم يعد بالإمكان الوفاء به بمجرد نقل هؤلاء الأشخاص أو الممتلكات إلى دولة أخرى خرقاً للالتزام.
    " Any criminal conspiracy against person or property is an offence against public order. " UN " يشكل كل اتفاق جنائي إزاء الأشخاص أو الممتلكات جريمة مخلة بالأمن العام " .
    Similarly, the Botswana legislation defines the term " security guard " as a person who acts as a guard or as a guard or watchman, and the Lesotho legislation defines a " private security guard " as a person employed to protect or safeguard people or property. UN وبالمثل، يعرف تشريع بوتسوانا " حارس الأمن " بالشخص الذي يعمل كحارس أو الشخص الذي يؤدي خدمة الحراسة أو المراقبة()، ويعرف تشريع ليسوتو " حارس الأمن الخاص " بشخص مستخدم لحماية أو حراسة الأشخاص أو الممتلكات().
    The content of those obligations is not affected by the legality or otherwise of a State's claim to exercise authority over individuals or property. UN ولا يتأثر محتوى هذه الالتزامات بقانونية ادعاء الدولة أو غير ذلك من ادعاءات لممارسة السلطة على الأشخاص أو الممتلكات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد