ويكيبيديا

    "الأشخاص الآخرون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other persons
        
    • Other people
        
    • non-disabled people
        
    • people can
        
    In both criminal and civil proceedings, States have the same rights as other persons. UN وسواء في الدعاوى الجنائية أو المدنية، فإن الدول تتمتع بنفس الحقوق التي يتمتع بها الأشخاص الآخرون.
    other persons who participate in revolt are sentenced to imprisonment from six years to ten years. UN ويعاقب الأشخاص الآخرون الذين يشاركون في التمرد بالسجن لمدة ست سنوات إلى عشر سنوات.
    other persons carrying out non-staff functions may be recruited as consultants. UN أما الأشخاص الآخرون اللازمون للاضطلاع بمهام غير مهام الموظفين فيمكن الاستعانة بهم بصفتهم استشاريين.
    other persons carrying out non-staff functions may be recruited as consultants. UN أما الأشخاص الآخرون اللازمون للاضطلاع بمهام غير مهام الموظفين فيمكن الاستعانة بهم بصفتهم استشاريين.
    Their irresponsible business practices killed my wife and Other people across the country... Open Subtitles ممارساتهم التجارية الغير مسئولة تسببت في قتل زوجتي و العديد من الأشخاص الآخرون
    Article 22 other persons required to be present at the seat of the Court UN الأشخاص الآخرون الذين يلزم حضورهم في مقر المحكمة
    It precludes the betrothal of children, as this promise can be given neither by guardians of the minor nor other persons. UN وهو يمنع خطوبة الأطفال، حيث لا يستطيع الأوصياء على القصر ولا الأشخاص الآخرون إعطاء هذا الوعد.
    other persons invited by the Secretary-General of the Conference. UN (ي) الأشخاص الآخرون الذين يدعوهم الأمين العام للمؤتمر.
    other persons invited by the Secretary-General of the Conference. UN (ي) الأشخاص الآخرون الذين يدعوهم الأمين العام للمؤتمر.
    Measures taken to ensure the maintenance of the child in cases where parents or other persons having financial responsibility for the child evade the payment of such maintenance; UN التدابير التي اتُخذت لتأمين تحصيل نفقة الطفل في الحالات التي يتهرب فيها الوالدان أو الأشخاص الآخرون المسؤولون مالياً عن الطفل من دفع هذه النفقة؛
    I. other persons deprived of their liberty 42 — 44 14 UN طاء- الأشخاص الآخرون المجردون من حريتهم 42-44 16
    Measures taken to ensure the maintenance of the child in cases where parents or other persons having financial responsibility for the child evade the payment of such maintenance; UN التدابير التي اتُخذت لتأمين تحصيل نفقة الطفل في الحالات التي يتهرب فيها الوالدان أو الأشخاص الآخرون المسؤولون مالياً عن الطفل من دفع هذه النفقة؛
    Article 22. other persons required to be present at the seat of the Court UN المادة 22 - الأشخاص الآخرون الذين يلزم حضورهم في مقر المحكمة
    All other persons on the list who cannot be clearly identified due to incomplete data cannot be recognized by German missions abroad. UN أما الأشخاص الآخرون المدرجون على القائمة والذين لا يمكن تحديد هويتهم تحديدا واضحا بسبب عدم كفاية البيانات، فلا يمكن للبعثات الألمانية بالخارج التعرف عليهم.
    Measures taken to ensure the maintenance of the child in cases where parents or other persons having financial responsibility for the child evade the payment of such maintenance; UN التدابير التي اتُخذت لتأمين تحصيل نفقة الطفل في الحالات التي يتهرب فيها الوالدان أو الأشخاص الآخرون المسؤولون مالياً عن الطفل من دفع هذه النفقة؛
    Measures taken to ensure the maintenance of the child in cases where parents or other persons having financial responsibility for the child evade the payment of such maintenance; UN التدابير التي اتُخذت لتأمين تحصيل نفقة الطفل في الحالات التي يتهرب فيها الوالدان أو الأشخاص الآخرون المسؤولون مالياً عن الطفل من دفع هذه النفقة؛
    I. other persons deprived of their liberty UN طاء- الأشخاص الآخرون المجردون من حريتهم
    Principle 1 of the Guiding Principles affirms that internally displaced persons shall enjoy, in full equality, the same rights and freedoms under international and domestic law as do other persons in their country and shall not be discriminated against in the enjoyment of any rights and freedoms on the ground that they are internally displaced. UN ويشدد المبدأ 1 من المبادئ التوجيهية على أن يتمتع المشردون داخلياً، في كنف المساواة الكاملة، بنفس ما يتمتع الأشخاص الآخرون في البلد من حقوق وحريات بموجب القانون الدولي والمحلي ولا ينبغي التمييز ضدهم في التمتع بأي من هذه الحقوق والحريات على أساس أنهم مشردون داخلياً.
    Other people need it more than he does. Open Subtitles الأشخاص الآخرون بحاجه لهذا أكثر مما هو بحاجهٍ له
    It's Other people who drive me crazy sometimes. Open Subtitles إنهم الأشخاص الآخرون من يقودونني إلى الجنون في بعض الأحيان.
    169. Disabled people in the UK have the same right to British nationality as non-disabled people. UN 169- يتمتع الأشخاص ذوو الإعاقة في المملكة المتحدة بنفس الحق في الجنسية البريطانية الذي يتمتع به الأشخاص الآخرون.
    'Cause even if you don't let it show, people can still tell. Open Subtitles لأنه حتّّى وإن لم تظهري شيئا سيعرف الأشخاص الآخرون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد