ويكيبيديا

    "الأشخاص الآخرين في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other persons in
        
    • other people in
        
    5. Encourages States to involve persons with disabilities on an equal basis with other persons in the formulation of strategies and plans, in particular those pertaining to them; UN 5 - تشجع الدول على إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الأشخاص الآخرين في وضع الاستراتيجيات والخطط، لاسيما الاستراتيجيات والخطط التي تتعلق بهم؛
    Any treatment caused by any of the grounds mentioned above that places a person seeking employment or an employed person in a less favourable position compared to other persons in identical or similar situation constitutes direct discrimination. UN وأي معاملة لأي سبب من الأسباب الآنفة الذكر تضع الشخص الباحث عن العمل، أو الشخص المستخدم، في وضع أضعف بالمقارنة مع الأشخاص الآخرين في الحالات المطابقة أو المماثلة، تشكل تمييزاً مباشراً.
    The Committee, recalling its general recommendation 27, recommends that the State party develop and implement policies and projects aimed at avoiding segregation of Roma communities in housing, to involve Roma communities and associations as partners together with other persons in housing project construction, rehabilitation and maintenance. UN إذ تذكِّر اللجنة بتوصيتها العامة 27، توصي بأن تضع الدولة الطرف وتُنفِّذ سياسات ومشاريع ترمي إلى تلافي عزل مجتمعات الغجر في مجال السكن، وإشراك مجتمعات الغجر ورابطاتهم مع الأشخاص الآخرين في بناء المشاريع السكنية وإصلاحها وصيانتها.
    3. Urges States to involve persons with disabilities on an equal basis with other persons in the formulation of strategies and plans, in particular those of most relevance to them; UN 3 - تحث الدول على إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الأشخاص الآخرين في وضع الاستراتيجيات والخطط، ولا سيما الاستراتيجيات والخطط الأكثر صلة بهم؛
    How did they get along with the other people in town? Open Subtitles كيف انسجموا مع الأشخاص الآخرين في البلدة؟
    5. Encourages States to involve persons with disabilities on an equal basis with other persons in the formulation of strategies and plans, in particular those pertaining to them; UN 5 - تشجع الدول على إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الأشخاص الآخرين في وضع الاستراتيجيات والخطط، لا سيما الاستراتيجيات والخطط التي تتعلق بهم؛
    3. Urges States to involve persons with disabilities on an equal basis with other persons in the formulation of strategies and plans, in particular those of most relevance to them; UN 3 - تحث الدول على إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الأشخاص الآخرين في وضع الاستراتيجيات والخطط، ولا سيما الاستراتيجيات والخطط الأكثر صلة بهم؛
    IDPs, returning refugees and all victims of conflict shall enjoy, in full equality, the same rights and freedoms as do other persons in Sudan under national law and international legal instruments to which Sudan is party. UN 218 - يتمتع النازحون واللاجئون العائدون وجميع ضحايا النزاع بمساواة كاملة بالحقوق والحريات نفسها على غرار الأشخاص الآخرين في السودان في ظل القانون الوطني والمواثيق القانونية الدولية التي يكون السودان طرفا فيها.
    Mr. LYEMPE (Zambia) said that female refugees enjoyed the same rights as all other persons in Zambia, given that the Constitution prohibited all forms of discrimination. UN 5- السيد ليمبي (زامبيا) قال إن اللاجئات يتمتعن بنفس الحقوق التي يتمتع بها جميع الأشخاص الآخرين في زامبيا، حيث إن الدستور يحظر جميع أشكال التمييز.
    UNRWA will continue to provide such humanitarian assistance, as far as practicable, on an emergency basis and as a temporary measure, to other persons in the area who are currently displaced and in serious need of continued assistance, as mandated by the General Assembly in its resolution 2252 (ES-V) and most recently in its resolutions 65/99 and 65/100. UN وستواصل الأونروا تقديم هذه المساعدة الإنسانية، إلى أقصى قدر ممكن عمليا، على أساس طارئ وكتدبير مؤقت إلى الأشخاص الآخرين في المنطقة من النازحين حاليا وفي أمسّ الحاجة إلى المساعدة المستمرة، وفق التكليف الصادر إليها من الجمعية العامة في قرارها 2252 (دإط-5) وفي قراريها الأحدث عهدا 65/99 و 65/100.
    The aim of the organization running the Women's Refuge (Kvennaathvarfið) is to provide refuge facilities both for women and their children when the situation in the home makes it impossible for them to go on living there because of domestic violence, whether in the form of physical assaults or mental cruelty, practised by the husband or cohabiting partner or other persons in the home, and also for women victims of rape. UN الهدف من المنظمة التي تدير ملجأ النساء توفير مرافق لجوء للمرأة وأطفالها عندما يتسبب الوضع في المنـزل في استحالة استمرارهم في العيش هناك بسبب العنف العائلي الذي يتخذ شكل اعتداءات بدنية أو قسوة ذهنية من جانب الزوج أو الشريك المتعايش أو الأشخاص الآخرين في المنـزل، بالإضافة إلى توفير مرافق لجوء للنساء من ضحايا الاغتصاب.
    In November 2008, the United States further cut off Iranian financial institutions from the United States financial system by revoking the " U-turn " general license for Iran; thereby precluding transfers designed to dollarize transactions through the United States financial system for the direct or indirect benefit of Iranian banks, other persons in Iran, or the Government of Iran. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، عزلت الولايات المتحدة بدرجة أكبر المؤسسات المالية الإيرانية عن النظام المالي للولايات المتحدة بإلغاء الترخيص العام للمرور العابر للأموال الممنوح لإيران؛ بما يستبعد التحويلات التي ترمي إلى احتساب قيمة المعاملات بالدولار من خلال النظام المالي في الولايات المتحدة لصالح المصارف الإيرانية، أو الأشخاص الآخرين في إيران، أو الحكومة الإيرانية، بصورة مباشرة أو غير مباشرة.
    Community-based rehabilitation practice has changed from a medical-oriented, often single-sector (e.g. health or education), service-delivery approach to a comprehensive, multi-sector, rights-based approach, focusing on the creation of inclusive societies where accessibility to all development benefits is ensured for persons with disabilities, just as all other persons in their communities. UN وقد تغيرت ممارسة التأهيل المجتمعي من منهج لتقديم الخدمات ذات المنحى الطبي، وفي كثير من الأحيان في قطاع واحد (مثل الصحة أو التعليم)، إلى نهج شامل، متعدد القطاعات، قائم على الحقوق، يركز على إقامة مجتمعات شاملة للجميع تكفل حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على جميع فوائد التنمية المتوفرة لجميع الأشخاص الآخرين في مجتمعاتهم.
    I wanted to observe the behaviors of the other people in the room. Open Subtitles أنه لم يرتكب الجرائم؛ أردت مراقبة سلوك الأشخاص الآخرين في الغرفة
    And even if she was, it would be hurting all the other people in this town. Open Subtitles فأن هذا سيؤذي جميع الأشخاص الآخرين في هذه المدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد