ويكيبيديا

    "الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • persons aged
        
    • people aged
        
    • those aged
        
    • ages
        
    • as persons
        
    • people age
        
    Changes in the employment rate for persons aged 15 to 19, by nationality and sex, Year Foign nationalsre UN نمو نسبة عمالة الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 64 سنة في عام 2006، حسب الجنسية وحسب الجنس
    Position in the employment market of persons aged 15-64, by origin UN موقف الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 64 سنة، حسب المنشأ، في سوق العمالة
    All persons aged 18 to 60 are subject to military conscription. UN ويخضع جميع الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و60 عاماً، للتجنيد العسكري.
    In Botswana, Namibia, Zambia and Zimbabwe, between 20 and 27 per cent of people aged between 15 and 50 are infected. UN وفي بوتسوانا وزامبيا وزمبابوي وناميبيا فإن 20 إلى 27 في المائة من الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 50 سنة مصابون.
    n.a. 8. Literacy rate of those aged 15 to 24 years UN معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة
    Labour force participation rates for persons aged 15-24 and 15+, by sex UN معدلات مشاركة الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما وتزيد عن 15 عاما في القوة العاملة، حسب نوع الجنس
    Literacy rate of persons aged 15-24 years old, by sex UN معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما، حسب نوع الجنس
    Number of persons aged 15-64 years who used illicit drugs in 2008, by region and subregion UN عدد الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين ١٥ و٦٤ عاما الذين تعاطوا المخدّرات غير المشروعة في عام ٢٠٠8،
    Amongst persons aged between 25-34 years, the prevalence of disability was 4 per cent. UN وبلغت نسبة انتشار الإعاقة بين الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 25 و34 سنة 4 في المائة.
    Literacy rate of persons aged 15-24 years old, by sex UN معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما، حسب نوع الجنس
    In 2009, there was a total of 310 000 employees on temporary contracts. In 2009, a third of women aged 25 to 29 years and a little over a fifth of persons aged 30 to 34 years were on temporary contracts. UN وفي العام نفسه، بلغ مجموع الموظفين بعقود مؤقتة 000 310 شخص، وكان ثلث النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 25 و29 سنة وما يزيد قليلاً على خمس الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 30 و34 سنة يعملون بعقود مؤقتة.
    (12) The most economically active group of persons with disabilities represents persons aged 45 - 59 years. UN 12- يمثّل الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 45-59 فئة الأشخاص ذوي الإعاقة الأكثر نشاطاً من الناحية الاقتصادية.
    Despite the fluctuating level of unemployment, the employment rate of persons aged 15-64 has not changed, and the ratio of persons chronically unemployed to the overall number of unemployed has increased. UN ورغم تقلب مستوى البطالة، فإن معدل عمالة الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و64 سنة لم يتغير، وارتفعت نسبة الأشخاص العاطلين عن العمل بشكل مزمن إلى العدد الإجمالي من الأشخاص العاطلين عن العمل.
    Employment rate of persons aged 25-49 with a child under 3 living in a household and with no children living in the household, by sex F.6 UN معدل عمالة الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 25 و 49 عاما الذين يعيشون مع طفل دون الثالثة في ِإطار أسرة معيشية وبدون أطفال في الأسرة المعيشية، حسب نوع الجنس
    While until recently people aged between 18 and 25 years were among victims, today the cases of trafficked children occur more and more often. UN ففي حين كان الضحايا ينتمون منذ وقت قريب إلى فئة الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و25 سنة، أصبحت حالات الاتجار بالأطفال اليوم أكثر شيوعاً.
    About 35 per cent of people aged 15 to 24 reported the use of condoms with casual partners, a substantial increase from the 1996 data. UN وأفادت نسبة تبلغ حوالي 35 في المائة من الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة باستخدامهم الرفالات الذكرية مع شركاء الجنس العارض، وهي تمثل زيادة كبيرة عن بيانات عام 1996.
    This Ordinance applies to young people aged 16 to 24, a large proportion of whom drop out of secondary education before they get their diploma. UN يطبق هذا القانون على الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم من 16 إلى 24 عاماً، والذين تتسرب نسبة كبيرة منهم من التعليم الثانوي قبل حصولهم على الدبلوم.
    Today, only 4 per cent of those aged from 15 - 24 years are illiterate. UN واليوم لا تتجاوز نسبة الأمية في صفوف الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و24 عاماً، 4 في المائة.
    The 2007 National Youth Policy defines youth as those aged between 15 and 30 years. UN وتعرف السياسة الوطنية المتعلقة بالشباب لعام 2007 الشباب بأنهم الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و30 سنة.
    People between the ages of 19 and 25 account for the largest percentage of victims of sexual harassment. UN ويشكّل الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 19 و25 عاماً أكبر نسبة مئوية من ضحايا التحرش الجنسي.
    The Government defines youth as persons between 15 and 35 years, who are estimated to represent approximately two million people out of a total population of about five million. UN وتحدد الحكومة الشباب بوصفهم الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 35 سنة، والذين يقدر عددهم بنحو مليوني شخص من مجموع السكان البالغ خمسة ملايين نسمة.
    62. After the years of economic crisis in the 1990s, unemployment was 7.7 per cent in 1995 for people age 16-64 (6.9 per cent for women and 8.4 per cent for men). UN 62- بعد سنوات الأزمة الاقتصادية في التسعينات، بلغت نسبة البطالة 7.7 في المائة من الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و64 عاماً في عام 1995 (6.9 في المائة بين النساء و8.4 في المائة بين الرجال).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد