ويكيبيديا

    "الأشخاص المولودين في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • persons born in
        
    • people born in
        
    • persons born on
        
    • foreign-born persons
        
    All persons born in Guam and subject to the jurisdiction of the United States are citizens of the United States. UN وجميع الأشخاص المولودين في غوام والخاضعين لولاية الولايات المتحدة هم من مواطني الولايات المتحدة.
    All persons born in Guam and subject to the jurisdiction of the United States are citizens of the United States. UN وجميع الأشخاص المولودين في غوام والذين يخضعون لولاية الولايات المتحدة هم من مواطني الولايات المتحدة.
    There is a far higher incidence among several large immigrant groups than among persons born in Norway. UN وعدد المصابين بهذا المرض أكبر بكثير بين مجموعات كبيرة عديدة من مجموعات المهاجرين منه بين الأشخاص المولودين في النرويج.
    He claims that it discriminates between people born in Ireland who are resident within the State and people born in Ireland who are resident outside the State. UN ويزعم أن هذا القانون يميز بين الأشخاص المولودين في آيرلندا والمقيمين داخل إقليمها والأشخاص المولودين في آيرلندا والمقيمين خارج إقليمها.
    Also, persons born on Angolan territory are presumed to be Angolan nationals. UN كما أن الأشخاص المولودين في الأراضي الأنغولية يعتبرون مواطنين أنغوليين.
    All persons born in Guam and subject to the jurisdiction of the United States are citizens of the United States. UN وجميع الأشخاص المولودين في غوام والخاضعين للولاية القضائية للولايات المتحدة هم من مواطني الولايات المتحدة.
    All persons born in Guam and subject to the jurisdiction of the United States are citizens of the United States. UN وجميع الأشخاص المولودين في غوام والخاضعين للولاية القضائية للولايات المتحدة هم من مواطني الولايات المتحدة.
    All persons born in the Cook Islands are New Zealand citizens as provided for in the New Zealand (NZ) Citizen Act 1977. UN 125- يُعدّ جميع الأشخاص المولودين في جزر كُوك من مواطني نيوزيلندا بموجب قانون المواطن لعام 1977 في نيوزيلندا.
    For persons born in 1956 or thereafter, the dentist's fee is reimbursed according to a fixed scale of charges, and refunds for the cost of oral or dental examinations and preventive treatment cover 75 per cent of the expenses. UN في حالة الأشخاص المولودين في عام 1956 أو بعده، تسدد أتعاب أطباء الأسنان وفقا لجدول أتعاب محدد، وتغطي المبالغ المسددة لتكلفة فحوص الفم والأسنان والعلاج الوقائي 75 في المائة من التكاليف.
    This is apparent from figure I, which shows the numbers of persons born in developing South countries who were enumerated in Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) countries in the 2000 round of censuses. UN ويبدو ذلك في الشكل الأول، الذي يبين عدد الأشخاص المولودين في بلدان جنوب نامية الذين جرى إحصاؤهم في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في تعدادات السكان لعام 2000.
    In the reform, unemployment pension was terminated both in the earnings-related and national pension system so that persons born in 1950 or later will not be entitled to unemployment pension nor will persons born before 1950 be entitled to unemployment pension after 2011. UN وفي ظل الإصلاح، ألغى معاش البطالة، سواء في المعاشات المتصلة بالإيرادات أم في نظام المعاشات الوطني، مما يعني أن الأشخاص المولودين في عام 1950 أو بعده لا يحق لهم معاش للبطالة وأن الأشخاص المولودين قبل عام 1950 ليسوا مؤهلين لمعاش من معاشات البطالة بعد عام 2011.
    In follow-up to information presented on the outcome of cases by virtue of which the identities of persons born in prisons had been restored, he was curious to know how much progress had been made in finding the persons who had actually masterminded those violations and subsequent cover-up. UN وقال، في معرض متابعة المعلومات المقدمة عن نتائج الحالات التي تم بموجبها استعادة هوية الأشخاص المولودين في السجون، إنه يود أن يعرف مدى التقدم الذي تم إحرازه لمعرفة الأشخاص الذين كانوا فعلا العقل المدبر وراء ارتكاب هذه الانتهاكات والتستر عليها لاحقا.
    Immigrants and their descendants, which include persons born in Norway, constitute a diverse group that varies widely in terms of age, education, period of residence in Norway, attitudes, lifestyles and traditions. UN 92- ويشكل المهاجرون وخلفهم، وهو ما يشمل الأشخاص المولودين في النرويج، مجموعة متنوعة تختلف اختلافاً واسعاً من حيث العمر، والتعليم، ومدة الإقامة في النرويج، والمواقف، وأنماط الحياة، والعادات والتقاليد.
    50. Under the Constitution, all persons born in the Dominican Republic, with the exception of foreign diplomats and persons in transit, were entitled to Dominican nationality. UN 50 - وبموجب الدستور، يحق لجميع الأشخاص المولودين في الجمهورية الدومينيكية، باستثناء الدبلوماسيين الأجانب والمارين مرورا عابرا، أن يحصلوا على الجنسية الدومينيكية.
    (d) Establish a simplified birth registration procedure and issue documents to all persons born in the territory of the State party; UN (د) استحداث إجراء مبسّط لتسجيل المواليد وإصدار وثائق لجميع الأشخاص المولودين في إقليم الدولة الطرف؛
    Moreover, while noting that the State party's legislation allows for the registration of all persons born in the State party, the Committee remains concerned that a large number of births, particularly among ethnic groups and migrants, are not registered. UN وعلاوةً على ذلك، بينما تحيط اللجنة علماً بأن تشريعات الدولة الطرف تسمح بتسجيل جميع الأشخاص المولودين في إقليمها، تبقى قلقة بسبب عدم تسجيل عدد كبير من المواليد، ولا سيما في أوساط المجموعات الإثنية والمهاجرين.
    Moreover, while noting that the State party's legislation allows for the registration of all persons born in the State party, the Committee remains concerned that a large number of births, particularly among ethnic groups and migrants, are not registered. UN وعلاوةً على ذلك، فيما تأخذ اللجنة علماً بأن تشريعات الدولة الطرف تسمح بتسجيل جميع الأشخاص المولودين في الدولة الطرف، تبقى قلقة بسبب عدم تسجيل عدد كبير من المواليد، ولا سيما في أوساط المجموعات الإثنية والمهاجرين.
    Thirty-three per cent of immigrants and 76 per cent of persons born in Norway of parents who are immigrants have Norwegian nationality (2011). UN ويتمتع بالجنسية النرويجية (2011) ثلاثة وثلاثون في المائة من المهاجرين و76 في المائة من الأشخاص المولودين في النرويج لوالدين مهاجرين.
    119. The Survey gives disaggregated figures for people born in Sweden with both/one parent born in Sweden and with both parents born abroad and for persons born abroad. UN 119- وتعطي الدراسة الاستقصائية بيانات منفصلة بشأن الأشخاص المولودين في السويد لأبوين أحدهما أو كلاهما من مواليد السويد، والأشخاص المولودين في السويد لأبوين كلاهما مولود بالخارج، والأشخاص المولودين بالخارج.
    For example, among persons born on the Indian subcontinent, 21% of men and 36% of women in the 4059 age group had diabetes. UN فعلى سبيل المثال، تبلغ نسبة المصابين بمرض السكري بين الأشخاص المولودين في شبه القارة الهندية 21 في المائة من الرجال و36 في المائة من النساء في فئة العمر المتراوحة بين 40 و59 عاماً.
    Due to a growing population, however, the employment rate among foreign-born persons fell at an equivalent rate as in other groups. UN إلا أن تزايد السكان تسبب في تراجع معدل العمالة في صفوف الأشخاص المولودين في الخارج تراجعه في باقي الفئات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد