The agreement reached on the Convention on the Rights of persons with disabilities had also been a major step forward. | UN | وأضافت أن الاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقات كان أيضا خطوة رئيسية للأمام. |
Similar efforts promoted the mapping of factors that contribute to the inequity facing persons with disabilities in Jordan. | UN | وشجّعت جهود مماثلة على تحديد العوامل التي تكرس الإجحاف ضد الأشخاص ذوي الإعاقات في الأردن. |
He also welcomed its ratification in 2008 of the Convention of the Rights of persons with disabilities. | UN | وأعرب عن الارتياح فضلا عن ذلك لتصديق إيران في عام 2008 على اتفاقية الأشخاص ذوي الإعاقات. |
It also asked about the draft law on the well-being of persons with disabilities, aimed at guaranteeing their rights in various areas. | UN | وسألت أيضاً عن مشروع القانون المتعلق برفاه الأشخاص ذوي الإعاقات والرامي إلى ضمان حقوقهم في شتى المجالات. |
I am speaking here of the excluded among the excluded, the forgotten among the forgotten. I am referring to people with disabilities. | UN | إنني أتكلم هنا عن الفئات المعرضة للإقصاء والنسيان أكثر من أي فئة أخرى، وأعني بها الأشخاص ذوي الإعاقات. |
They noted gender discrimination in respect to quality and breadth of education for girls, to discrimination for persons with disabilities and within immigration detention. | UN | وأشارت إلى التمييز بين الجنسين فيما يخص جودة التعليم وتوسيع فرصه بالنسبة إلى البنات، والتمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقات وداخل مراكز الهجرة. |
It also noted with appreciation the draft law relating to the social inclusion of persons with disabilities. | UN | ولاحظت اللجنة بتقدير مشروع القانون المتعلق بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقات في المجتمع. |
26. According to the report, women with disabilities account for 58 per cent of all persons with disabilities in the State party. | UN | 26 - وفقا لما يذكره التقرير، تشكل نسبة المعوقات 58 في المائة من جميع الأشخاص ذوي الإعاقات في الدولة الطرف. |
Sri Lanka is also a signatory to the new Convention on the Rights of persons with disabilities. | UN | وتعد سري لانكا أيضاً موقعة على الاتفاقية الجديدة المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقات. |
51. A National Plan of Action to implement the National Policy for persons with disabilities has been finalized. | UN | 51- وُضعت اللمسات الأخيرة على خطة عمل وطنية لتنفيذ الخطة الوطنية من أجل الأشخاص ذوي الإعاقات. |
57. National consultations on the decision of signing the Convention on persons with disabilities are about to complete. | UN | 57- أما المشاورات الوطنية بشأن قرار التوقيع على اتفاقية الأشخاص ذوي الإعاقات فقد أشرفت على النهاية. |
It welcomed the finalization of the Convention on the Rights of persons with disabilities. | UN | وأعرب عن الترحيب بالانتهاء من وضع الاتفاقية المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقات في صيغتها النهائية. |
Some of the challenges include enforcement of the persons with disabilities Act. | UN | وبعض التحديات تشمل إنفاذ قانون الأشخاص ذوي الإعاقات. |
The Act requires premises to be designed so as to be accessible to persons with disabilities, not all buildings have complied with this requirement. | UN | ويقضي القانون بتصميم المباني بحيث يسهل دخول الأشخاص ذوي الإعاقات إليها، ولم تتقيد جميع المباني بهذا الشرط. |
OHCHR is also strengthening its partnerships with persons with disabilities and their representative organizations. | UN | وتعمل المفوضية أيضا على تعزيز شراكاتها مع الأشخاص ذوي الإعاقات ومع المنظمات التي تمثلهم. |
The programme was in line with the Convention on the Rights of persons with disabilities. | UN | وهذا البرنامج يأتي متسقاً مع اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقات. |
She called for the integration of the rights of persons with disabilities in the post-2015 agenda. | UN | ودعت إلى إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقات في جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015. |
(iii) Integration of the perspective of persons with disabilities; | UN | إدراج منظور الأشخاص ذوي الإعاقات في تنفيذ ولاية اللجنة؛ |
Approving the Law on Rights and Privileges of persons with disabilities and the Children; | UN | إقرار قانون حقوق وامتيازات الأشخاص ذوي الإعاقات والأطفال؛ |
It had also introduced an act on discrimination against persons with disabilities which included remedies, and was closely monitoring its enforcement. | UN | كما قدمت قانوناً بشأن التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقات يتضمن أوجه الإنصاف، وترصد عن كثب إنفاذ ذلك القانون. |
Two delegations urged UNHCR to give greater consideration to people with disabilities among refugees and others of concern. | UN | وحث وفدان المفوضية على مزيد مراعاة الأشخاص ذوي الإعاقات من بين اللاجئين وغيرهم ممن تعنى بهم المفوضية. |
Except for moderately or severely disabled persons, students with mild disabilities were included in the integration program within the twelve-year compulsory education plan. | UN | وباستثناء الأشخاص ذوي الإعاقات المتوسطة أو الشديدة، أُدرج الطلاب ذوو الإعاقات الخفيفة ضمن برنامج الإدماج في خطة التعليم الإلزامي البالغة مدتها اثني عشر عاماً. |
It also launched an experienced hire program in 2008 to promote the employment of persons with severe disabilities in public positions. | UN | وأطلقت أيضاً برنامج توظيف على أساس الخبرة في عام 2008 لتعزيز توظيف الأشخاص ذوي الإعاقات الشديدة في مناصب عامة. |