ويكيبيديا

    "الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • persons with disabilities in society
        
    • persons with disabilities into society
        
    • persons with disabilities in the community
        
    • persons with disabilities into the community
        
    • people with disabilities in society
        
    • in society of persons with disabilities
        
    • persons with disabilities into the society
        
    • persons with disabilities in mainstream society
        
    The database will be used to further promote the inclusion of persons with disabilities in society and development; UN وستُستخدم قاعدة البيانات لمواصلة تعزيز إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع وفي التنمية؛
    Austria has made the reintegration of persons with disabilities in society one of its priorities in the cooperation with Serbia. UN وجعلت النمسا من إعادة إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع إحدى أولوياتها في إطار تعاونها مع صربيا.
    These efforts should be in tandem with policy development and implementing measures for the empowerment of persons with disabilities in society and in development. UN وينبغي لهذه الجهود أن تقترن بإعداد السياسات وتنفيذ التدابير لتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع وفي الجهود الإنمائية.
    The organization is also continuing to work in the Russian Federation on other aspects of the integration of persons with disabilities into society. UN وتواصل المنظمة العمل أيضا في الاتحاد الروسي بشأن الجوانب الأخرى لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع.
    This is consistent with the Convention's emphasis on the full inclusion and participation of persons with disabilities in the community. UN ويتسق ذلك مع تشديد الاتفاقية على إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع ومشاركتهم فيه على نحو كامل.
    Locally manufactured adaptive equipment can create low-cost options that enhance the integration of persons with disabilities into the community. UN ويمكن أن تشكل المعدات التكييفية المصنعة محليا خيارات منخفضة التكاليف تعزز إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع.
    Emphasizing that the right to work is a key factor in ensuring the full and effective participation and inclusion, as well as equality of opportunity, of persons with disabilities in society, UN وإذ يؤكد أن الحق في العمل عامل أساسي لضمان مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع والاندماج فيه بشكل تام وفعال فضلاً عن تكافؤ الفرص المتاحة لهم،
    37. The Agency of the German-speaking Community for Persons with Disabilities works to heighten awareness of the position of persons with disabilities in society. UN 37- وتعمل دائرة خدمات مساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة على التوعية بمكانة الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع.
    Emphasizing that the right to work is a key factor in ensuring the full and effective participation and inclusion, as well as equality of opportunity, of persons with disabilities in society, UN وإذ يؤكد أن الحق في العمل عامل أساسي لضمان مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع واندماجهم فيه بشكل تام وفعال فضلاً عن إتاحة تكافؤ الفرص لهم،
    43. The Committee is concerned at the lack of a State strategy for the inclusion of persons with disabilities in society and their ability to live independently. UN 43- يساور اللجنة قلق بشأن افتقار الدولة الطرف إلى استراتيجية لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع وضمان عيشهم المستقل.
    He urged the inclusion of disability in the sustainable development goals and called for a synthesis report to be prepared in 2014 to reflect the advancement of the rights of persons with disabilities in society and development. UN كما حث على إدراج مسائل الإعاقة في أهداف التنمية المستدامة، ودعا إلى إعداد تقرير توليفي في عام 2014 يتجلى فيه النهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع والتنمية.
    The President underscored the importance of continuous national implementation as well as monitoring of laws and policies for the inclusion of persons with disabilities in society and development. UN وشدد الرئيس على أهمية مواصلة التنفيذ على الصعيد الوطني، فضلا عن رصد القوانين والسياسات الرامية إلى إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع والتنمية.
    56. Kuwait was making efforts to ensure the integration of persons with disabilities in society. UN 56 - وأضافت أن دولة الكويت تبذل جهودا لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع.
    38. Raising awareness of persons with disabilities in society and among the general public is a long-term process. UN 38- إن إذكاء الوعي لدى الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع وبين صفوف عامة الجمهور عملية طويلة الأجل.
    Looking forward: strategies for promoting the inclusion of persons with disabilities in society and development UN رابعاً - التطلع إلى الأمام: استراتيجيات تعزيز إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع والتنمية
    Estonia noted that Lithuania had made specific achievements in promoting gender equality, combating violence against women and integrating persons with disabilities into society. UN ولاحظت إستونيا أن ليتوانيا حققت إنجازات محددة في تعزيز المساواة بين الجنسين وفي مكافحة العنف ضد النساء وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع.
    The Ministry of Social Affairs and the Ministry of Health were working to integrate persons with disabilities into society and to ensure their access to facilities and services without discrimination; the details appeared in a report that would be circulated at the Conference. UN وتعمل كل من وزارة الشؤون الاجتماعية ووزارة الصحة على إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع وكفالة وصولهم إلى المرافق والخدمات دون تمييز. وقال إن تفاصيل هذا كله ترد في تقرير سيعمم في المؤتمر.
    5. To further integrate persons with disabilities into society (Germany); UN 5- العمل على زيادة إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع (ألمانيا)؛
    This is consistent with the Convention's emphasis on the full inclusion and participation of persons with disabilities in the community. UN ويتسق ذلك مع تشديد الاتفاقية على إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع ومشاركتهم فيه مشاركة كاملة.
    Its focus was on integrating persons with disabilities into the community and raising awareness of their needs. UN وهي تركز على إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع وزيادة الوعي باحتياجاتهم.
    67. The Danish Disability Council contributes to various campaigns which aim to raise awareness of people with disabilities in society and promote understanding and respect for their rights. UN 67- ويساهم المجلس الدانمركي المعني بالإعاقة في مختلف الحملات الرامية إلى إذكاء وعي الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع وتعزيز فهم حقوقهم واحترامها.
    124. In line with national and international standards, the care and prevention of disability have been raised to the level of State policy, the implementation of which has been entrusted to the vice-presidency of the Republic through the programme " Ecuador without barriers " and which is designed to promote the inclusion in society of persons with disabilities and guarantee their rights. UN 124- ووفقاً للقوانين الوطنية والدولية، أصبح تقديم الرعاية والوقاية من الإعاقة سياسة من سياسات الدولة، عُهد تنفيذها إلى ديوان نائب رئيس الجمهورية، من خلال برنامج " إكوادور بلا حواجز " ، الذي يهدف إلى تعزيز إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع وضمان إعمال حقوقهم.
    5.5 The authors state that, having considered the costs associated with retrofitting and installing ATMs which are accessible for persons with disabilities, the Metropolitan Court, in its decision, ordered a few moderate steps towards the integration of persons with disabilities into the society. UN 5-5 وأشار صاحبا البلاغ إلى أن محكمة العاصمة وضعت في اعتبارها التكاليف المرتبطة بتحديث وتركيب آلات صرف النقود التي تتيح وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إليها، وأمرت في حكمها باتخاذ بعض الإجراءات المتواضعة في سبيل إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع.
    This has led to a greater acceptance of persons with disabilities in mainstream society. UN وأدى ذلك إلى زيادة قبول الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد