ويكيبيديا

    "الأشخاص لكل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • persons per
        
    • people per
        
    Household size has also decreased, from 5.1 persons per household in 2004 to 4.7 in 2008. UN وانخفض حجم الأسرة المعيشية أيضا من 5.1 من الأشخاص لكل أسرة معيشية عام 2004 إلى 4.7 من الأشخاص عام 2008.
    These figures give an average number of persons per household of 2.41; 17,458 households (52%) were owner/occupied. UN ويستخلص من هذه الأرقام أن متوسط عدد الأشخاص لكل منزل يبلغ 2.41.
    On the other hand, the number of persons per 100 rooms can be largely different, which is explained by differing sizes of households. UN ومن جهة أخرى، يمكن أن يختلف عدد الأشخاص لكل 100 غرفة اختلافاً شاسعاً، يُفسَّر باختلاف عدد أفراد الأسر المعيشية.
    Table 2: Number of people per Internet server, for selected countries UN الجدول ٢: عدد اﻷشخاص لكل وحدة من وحدات خدمة إنترنت، فيما يخص بلدان مختارة
    8. Number of people per room, excluding kitchen and bathroom UN ٨ - عدد اﻷشخاص لكل حجرة، بما في ذلك المطبخ والحمام
    Figure II shows that there are significant differentials between North and South in the numbers of persons per doctor. UN ويبين الشكل الثاني أن هناك فروقاً كبيرة بين الشمال والجنوب في أعداد الأشخاص لكل طبيب.
    Average number of persons per one water stand: UN متوسط عدد الأشخاص لكل حامل للمياه
    Number of persons per 100 000 population UN عدد الأشخاص لكل مائة ألف من السكان
    Thus, for example, it is generally agreed that it is important to set specific goals with respect to the reduction of infant mortality, the extent of vaccination of children, the intake of calories per person, the number of persons per healthcare provider, etc. UN وهكذا فإن من المتفق عليه عموما، على سبيل المثال، أن من الأهمية بمكان وضع أهداف معينة فيما يتعلق بتخفيض وفيات الأطفال، ومدى تلقيح الأطفال، والكمية المأخوذة من السعرات الحرارية لكل شخص، وعدد الأشخاص لكل جهة توفر الرعاية الصحية، وما إلى ذلك.
    Thus, for example, it is generally agreed that it is important to set specific goals with respect to the reduction of infant mortality, the extent of vaccination of children, the intake of calories per person, the number of persons per healthcare provider, etc. UN وعلى هذا النحو من المتفق عليه عموما، على سبيل المثال، أن من الأهمية بمكان وضع أهداف معينة فيما يتعلق بتخفيض وفيات الأطفال، ومدى تلقيح الأطفال، والكمية المأخوذة من السعرات الحرارية لكل شخص، وعدد الأشخاص لكل جهة توفر الرعاية الصحية، وما الى ذلك.
    Thus, for example, it is generally agreed that it is important to set specific goals with respect to the reduction of infant mortality, the extent of vaccination of children, the intake of calories per person, the number of persons per healthcare provider, etc. UN وعلى هذا النحو من المتفق عليه عموما، على سبيل المثال، أن من الأهمية بمكان وضع أهداف معينة فيما يتعلق بتخفيض وفيات الأطفال، ومدى تلقيح الأطفال، والكمية المأخوذة من السعرات الحرارية لكل شخص، وعدد الأشخاص لكل جهة توفر الرعاية الصحية، وما إلى ذلك.
    persons per sleeping room UN الأشخاص لكل غرفة نوم
    40. persons per hospital bed (2001): 229 UN 40- وعدد الأشخاص لكل سرير في المستشفيات (2001): 229.
    46. persons per hospital bed (2006): 269 UN 46- عدد الأشخاص لكل سرير في المستشفيات (2006): 269.
    Much of the decline in the number of persons per household over this period can be attributed to reductions in completed family size, and the associated increase in one and two-person households over the period. UN ويمكن أن يعزى الكثير من الهبوط في عدد الأشخاص لكل أسرة معيشية على مدى هذه الفترة إلى الانخفاضات في حجم الأسرة المكتملة وما يرتبط بذلك من زيادة في الأسر المعيشية المكونة من فرد واحد وفردين في الفترة نفسها.
    Thus, for example, it is generally agreed that it is important to set specific goals with respect to the reduction of infant mortality, the extent of vaccination of children, the intake of calories per person, the number of persons per healthcare provider, etc. UN وهكذا فإن من المتفق عليه عموما، على سبيل المثال، أن من الأهمية بمكان وضع أهداف معينة فيما يتعلق بتخفيض وفيات الأطفال، ومدى تلقيح الأطفال، والكمية المأخوذة من السعرات الحرارية لكل شخص، وعدد الأشخاص لكل جهة توفر الرعاية الصحية، وما إلى ذلك.
    persons per hospital bed 4,5 UN عدد الأشخاص لكل من أسرة المستشفى(4)،و(5)
    Thus, for example, it is generally agreed that it is important to set specific goals with respect to the reduction of infant mortality, the extent of vaccination of children, the intake of calories per person, the number of persons per healthcare provider, etc. UN وهكذا فإن من المتفق عليه عموما، على سبيل المثال، أن من الأهمية بمكان وضع أهداف معينة فيما يتعلق بتخفيض وفيات الأطفال، ومدى تلقيح الأطفال، والكمية المأخوذة من السعرات الحرارية لكل شخص، وعدد الأشخاص لكل جهة توفر الرعاية الصحية، وما إلى ذلك.
    The average number of people per one economically active person (in order to meet the demands of trade unions concerning the family character of this wage); UN متوسط عدد اﻷشخاص لكل شخص نشط اقتصاديا )من أجل تلبية مطالب النقابات العمالية بخصوص الطابع اﻷسري لهذا اﻷجر(؛
    Growth, however does not mean equality: the density of Internet hosts in selected countries is presented in table 2 below, expressed as the number of people per Internet server. UN ٧- بيد أن النمو لا يعني المساواة: وترد كثافة الحواسيب المضيفة ﻹنترنت في بلدان مختارة في الجدول ٢ أدناه، معبراً عنها بعدد اﻷشخاص لكل وحدة من وحدات خدمة إنترنت.
    people per server UN عدد اﻷشخاص لكل وحدة خدمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد