ويكيبيديا

    "الأشخاص والسلع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • persons and goods
        
    • people and goods
        
    • of peoples and goods
        
    Free and unhindered movement of persons and goods throughout the country UN ضمان حرية تنقل الأشخاص والسلع دون عوائق في أنحاء البلد
    3.1.3 Free and unhindered movement of persons and goods throughout the country UN 3-1-3 ضمان حرية تنقل الأشخاص والسلع دون عوائق في أنحاء البلد
    Guarantee of free and unhindered movement of persons and goods throughout the country UN ضمان حرية تنقل الأشخاص والسلع دون عوائق في أنحاء البلد
    The Israeli policy of closures continues to prevent the free movement of people and goods into and out of Gaza. UN ولا تزال سياسة الإغلاق الإسرائيلية تمنع حرية تنقل الأشخاص والسلع إلى داخل غزة أو خارجها.
    The Centre increases Canada's ability to detect and stop the movement of high-risk people and goods into the country. UN ويزيد المركز من قدرة كندا على الكشف عن تحركات الأشخاص والسلع ذوي الخطورة الشديدة في البلد وإيقافهم.
    There were notable improvements in the free movement of persons and goods until the presidential elections UN أُجريت تحسينات ملحوظة على حرية تنقل الأشخاص والسلع الانتخابات الرئاسية لحين
    There are reports of killings, indiscriminate attacks, forced displacement, looting, torture and cruel, inhuman and degrading treatment, threats and arbitrary restrictions to freedom of movement of persons and goods. UN وهناك تقارير تشير إلى أعمال القتل والهجمات العشوائية وحالات التشريد القسري والنهب والتعذيب والمعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة والتهديدات والقيود التعسفية المفروضة على حرية تنقل الأشخاص والسلع.
    Israel continues to impose severe restrictions on the movement of persons and goods within, into and out of the whole of the occupied Palestinian territory. UN وتواصل إسرائيل فرض قيود شديدة على حركة الأشخاص والسلع من وإلى جميع الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    (vi) The full restoration of freedom of movement for persons and goods between Kinshasa and Kisangani and throughout the country; UN `6 ' الاستعادة التامة لحرية انتقال الأشخاص والسلع بين كينشاسا وكيسانغاني وفي جميع أرجاء البلد؛
    We call on the Tiraspol authorities to remove all obstacles to the free movement of persons and goods as soon as possible. UN كما تدعو سلطات تيراسبول إلى إزالة جميع العقبات التي تكفل حرية حركة الأشخاص والسلع في أقرب وقت ممكن.
    However, Israel continues to allow such movement of persons and goods through its sovereign territory as required for humanitarian purposes. UN بيد أن إسرائيل لا تزال تسمح بمرور الأشخاص والسلع عبر الأراضي الواقعة تحت سيادتها وفقا لما تقتضيه الأغراض الإنسانية.
    The future of the movement of persons and goods between Gaza and the West Bank and between Gaza and Egypt is still unknown. UN وما زال مستقبل حركة الأشخاص والسلع بين غزة والضفة الغربية وبين غزة ومصر مجهولا.
    Israel is reluctant to allow free passage of persons and goods between Gaza and Egypt. UN كما تـمانـع إسرائيل في السماح بحرية حركة الأشخاص والسلع بين غزة ومصر.
    In order to improve the control over the cross-border movement of persons and goods by air, the number of international airports has been reduced from 40 to 10. UN وسعيا لتحسين الرقابة على حركة الأشخاص والسلع عبر الحدود عن طريق الجو، تم تخفيض عدد المطارات الدولية من 40 إلى 10.
    Guarantee of free and unhindered movement of persons and goods throughout the country UN ضمان حرية تنقل الأشخاص والسلع دون عوائق في أنحاء البلد
    Movement of persons and goods within the West Bank UN حركة الأشخاص والسلع في الضفة الغربية
    It also called on Israel to lift the blockade of the Gaza Strip, reopen all crossing points and ensure the free movement of persons and goods and the delivery of humanitarian aid. UN كما تطالب تونس إسرائيل برفع الحصار عن قطاع غزة وإعادة فتح المعابر وضمان حرية تنقل الأشخاص والسلع وتوريد المعونة الإنسانية.
    people and goods entering or departing New Zealand must receive a customs clearance. UN ويجب أن يتم التخليص الجمركي على الأشخاص والسلع عند دخول أو مغادرة نيوزيلندا.
    The Division of Customs and Taxation also monitors all movement of people and goods into and within the country. UN وتراقب شعبة الجمارك والضرائب أيضا جميع تحركات الأشخاص والسلع إلى البلاد وفي داخلها.
    Although Hamas terrorist attacks continued during 2011, the Government of Israel took additional steps to liberalize the policies regulating the movement of both people and goods in and out of the Gaza Strip. UN وعلى الرغم من استمرار الهجمات الإرهابية من جانب حماس خلال عام 2011، اتخذت حكومة إسرائيل خطوات إضافية لتخفيف قيود السياسات التي تنظم دخول الأشخاص والسلع إلى قطاع غزة وخروجهم منه.
    Accordingly, it intends to contribute to road education, the improvement of road safety, protection of the environment and the facilitation of the mobility of people and goods and road traffic. UN وبالتالي، فإن اللجنة تسعى إلى الإسهام في التعليم الطرقي، وتحسين السلامة على الطرق، وحماية البيئة، وتسهيل تنقل الأشخاص والسلع والمرور على الطرق.
    We have also learned that he has raised issues regarding the use of the ports, the movements of peoples and goods and other related matters. UN ولقد علمنا أيضاً أنه أثار مسائل تتعلق باستعمال الموانئ وتنقلات الأشخاص والسلع ... وأمور أخرى ذات صلة بالموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد