ويكيبيديا

    "الأشخاص والكيانات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • persons and entities in
        
    • persons and entities with
        
    • persons and entities within
        
    These Regulations apply to all persons and entities in Singapore and may be extended to Singapore citizens outside Singapore. UN وتنطبق هذه القواعد على جميع الأشخاص والكيانات في سنغافورة ويجوز توسيع نطاقها لتشمل مواطني سنغافورة خارج سنغافورة.
    Proposal 1: " Status of non-member States, observers, observer organizations and other persons and entities in UNCITRAL " UN الاقتراح 1: " وضعية الدول غير الأعضاء والمراقبين والمنظمات المراقِبة وسائر الأشخاص والكيانات في الأونسيترال "
    Status of non-member States, observer organizations and other persons and entities in UNCITRAL UN وضعية الدول غير الأعضاء والمنظمات التي لها صفة المراقب وسائر الأشخاص والكيانات في الأونسيترال
    These regulations apply to all persons and entities in Singapore and Singapore citizens outside Singapore. UN وتنطبق هذه اللوائح على جميع الأشخاص والكيانات في سنغافورة وعلى المواطنين السنغافوريين خارج سنغافورة.
    Some delegations stressed that the advisory opinion would effectively guide the efforts of States sponsoring persons and entities with respect to activities in the Area and would assist the Authority in taking decisions regarding the approval of applications. UN وشددت بعض الوفود على أن الفتوى ستوجه بفعالية الجهود التي تبذلها الدول التي ترعى الأشخاص والكيانات في ما يتعلق بالأنشطة في المنطقة، وستساعد السلطة على اتخاذ قرارات بشأن الموافقة على الطلبات.
    These Regulations apply to all persons and entities in Singapore and Singapore citizens outside Singapore. UN وتنطبق هذه اللوائح على جميع الأشخاص والكيانات في سنغافورة وعلى المواطنين السنغافوريين خارج سنغافورة.
    These Regulations apply to all persons and entities in Singapore and may be extended to Singapore citizens outside Singapore. UN وتسري هذه اللوائح على جميع الأشخاص والكيانات في سنغافورة ويجوز تمديد نطاقها لتشمل مواطني سنغافورة الموجودين خارج سنغافورة.
    Proposal 3: " Status of non-member States and other observers, observer organizations and other persons and entities in UNCITRAL " UN الاقتراح 3: " وضعية الدول غير الأعضاء والمراقبين الآخرين والمنظمات المراقِبة وسائر الأشخاص والكيانات في الأونسيترال "
    C. Status of non-member States, observer organizations and other persons and entities in UNCITRAL UN جيم- وضعية الدول غير الأعضاء والمنظمات التي لها صفة المراقب وسائر الأشخاص والكيانات في الأونسيترال
    Pursuant to section 7 of Iran Regulations as amended, all Canadians and all persons and entities in Canada are prohibited from procuring arms and related material from any person in Iran or any person acting on behalf of, at the direction of, or for the benefit of, Iran. UN ووفقا للمادة 7 المعدلة من اللائحة المتعلقة بإيران يحظر على جميع الكنديين وجميع الأشخاص والكيانات في كندا شراء أسلحة أو معدات ملحقة بها من أي شخص في إيران أو أي شخص يعمل لحساب هذا البلد أو وفقا لتوجيهاته أو لصالحه.
    The Commission will adopt a Commission regulation amending the Council Regulation by including goods in annex I and persons and entities in annex IV to the Council Regulation in accordance with determinations made by the Sanctions Committee on 16 July 2009. UN وستعتمد المفوضية لائحة تنقح لائحة المجلس بإدراج السلع في المرفق الأول وإدراج الأشخاص والكيانات في المرفق الرابع من لائحة المجلس، وفقا لما حددته لجنة الجزاءات في 16 تموز/يوليه 2009.
    The Commission will adopt a Commission Regulation amending the Council Regulation by including goods in Annex I and persons and entities in Annex IV to the Council Regulation in accordance with determinations made by the sanctions Committee on 16 July 2009. UN وستعتمد المفوضية لائحة للمفوضية تعدل بموجبها لائحة المجلس بإدراج السلع في المرفق الأول وإدراج الأشخاص والكيانات في المرفق الرابع من لائحة المجلس، وفقا لما قررته لجنة الجزاءات في 16 تموز/يوليه 2009.
    The Commission Regulation No. 689/2009 amends the Council Regulation by including goods in Annex I and persons and entities in Annex IV to the Council Regulation in accordance with determinations made by the Sanctions Committee on 16 July 2009. UN وتعدِّل لائحة المفوضية رقم 689/2009 لائحة المجلس بإدراج السلع في المرفق الأول وإدراج الأشخاص والكيانات في المرفق الرابع من لائحة المجلس، وفقا للأحكام الصادرة عن لجنة الجزاءات في 16 تموز/يوليه 2009.
    Proposal 2: " Status of non-member States, entities with observer status, observer organizations and other persons and entities in UNCITRAL " UN الاقتراح 2: " وضعية الدول غير الأعضاء والكيانات التي لها صفة مراقب والمنظمات المراقِبة وسائر الأشخاص والكيانات في الأونسيترال " ؛
    The Council adopted a number of implementing Decisions and Regulations in order to include additional persons and entities in the list of persons and entities subject to European Union autonomous restrictive measures. UN واعتمد المجلس عددا من القرارات() واللوائح() التنفيذية من أجل إدراج مزيد من الأشخاص والكيانات في قائمة الكيانات والأشخاص الخاضعين للتدابير التقييدية التي اتخذها الاتحاد الأوروبي بصورة مستقلة
    The Council adopted a number of implementing Decisions and Regulations in order to include additional persons and entities in the list of persons and entities subject to European Union autonomous restrictive measures. UN اعتمد المجلس عدداً من القرارات() واللوائح() التنفيذية من أجل إدراج المزيد من الأشخاص والكيانات في قائمة الأشخاص والكيانات الخاضعين للتدابير التقييدية التي اتخذها الاتحاد الأوروبي بشكل مستقل.
    The Commission will adopt a Commission Regulation amending the Council Regulation by including goods in annex I and persons and entities in annex IV to the Council Regulation in accordance with determinations made by the Sanctions Committee on 16 July 2009. UN وستعتمد المفوضية لائحة تعدل بموجبها لائحة المجلس بإدراج أنواع السلع في المرفق الأول وإدراج أسماء الأشخاص والكيانات في المرفق الرابع من لائحة المجلس، وفقا لما قررته لجنة الجزاءات في 16 تموز/يوليه 2009.
    Pursuant to Section 3 (a) of the Somalia Regulations, all persons and entities in Canada are prohibited from exporting, selling, supplying, transferring or shipping, directly or indirectly, to any person or entity in Somalia any arms or related material. UN وعملاً بالبند 3 (أ) من القواعد التنظيمية المتعلقة بالصومال، يحظر على جميع الأشخاص والكيانات في كندا تصدير أي أسلحة أو أي مواد تتصل بها أو بيعها أو توريدها أو نقلها أو شحنها، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، إلى أي شخص أو كيان في الصومال.
    Pursuant to section 7 of the DPRK Regulations all Canadians and all persons and entities in Canada are prohibited from providing or transferring technical assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of any of the items covered in subparagraphs 8 (a) (i) and 8 (a) (ii) of resolution 1718 (2006). UN عملا بالمادة 7 من الأنظمة المتعلقة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، يمنع على جميع المواطنين الكنديين وجميع الأشخاص والكيانات في كندا تقديم أو نقل المساعدة التقنية المتصلة بالإمداد بأي من الأصناف المشمولة بالفقرة 8 (أ) ' 1` و ' 2` من القرار 1718 (2006) أو بصنعها أو صيانتها أو استخدامها.
    On 28 December 2006, the Belgian Parliament adopted the Royal Decree on specific restrictive measures directed against certain persons and entities with a view to combating the financing of terrorism. UN في 28 من الشهر الماضي كانون الأول/ديسمبر، اعتمد البرلمان البلجيكي المرسوم الملكي المتعلق بالتدابير التقييدية المحددة الموجهة ضد بعض الأشخاص والكيانات في سياق مكافحة تمويل الإرهاب.
    The Financial Information and Analysis Unit (UIAF) then contacts all banking institutions in order to gather information concerning the business relationships of those persons and entities within Colombia. UN وعقب ذلك، توجه وحدة المعلومات والتحليل المالي رسالة إلى جميع المؤسسات المصرفية قصد جمع المعلومات حول العلاقات التجارية التي قد يكون أقامها هؤلاء الأشخاص والكيانات في البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد