ويكيبيديا

    "الأشخاص وحرية اختيار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • persons and the freedom to choose
        
    • persons and freedom to choose
        
    • of individuals and the freedom to choose
        
    4. States parties shall accord to men and women the same rights with regards to the law relating to the movement of persons and the freedom to choose their residence and domicile. UN تمنح الدول الأطراف الرجل والمرأة نفس الحقوق فيما يتعلق بالقانون المتصل بحركة الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم وإقامتهم.
    4. States Parties shall accord to men and women the same rights with regard to the law relating to the movement of persons and the freedom to choose their residence and domicile. UN ' 4` تمنح الدول الأطراف الرجل والمرآة نفس الحقوق فيما يتعلق بالقانون المتصل بحركة الأشخاص وحرية اختيار سكنهم وإقامتهم.
    States Parties shall accord to men and women the same rights with regard to the law relating to the movement of persons and the freedom to choose their residence and domicile. UN تمنح الدول الأطراف الرجل والمرأة نفس الحقوق فيما يتعلق بالقانون المتصل بحركة الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم وإقامتهم
    States Parties shall accord to men and women the same rights with regard to the law relating to the movement of persons and the freedom to choose their residence and domicile. UN تمنح الدول الأطراف الرجل والمرأة نفس الحقوق فيما يتعلق بالقانون المتصل بحركة الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم وإقامتهم.
    Women also have the same benefits regarding the movement of persons and the freedom to choose their residence and domicile, as detailed in Article 9 above. UN وتحصل المرأة على نفس الاستحقاقات بشأن حركة الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم وإقامتهم، مما هو مفصل في المادة 9 أعلاه.
    States Parties shall accord to men and women the same rights with regard to the law relating to the movement of persons and the freedom to choose there residence and domicile. UN تمنح الدول الأطراف الرجل والمرأة نفس الحقوق فيما يتعلق بالتشريع المتصل بحركة الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم وإقامتهم.
    States parties are also expected to uphold equal rights with regard to laws relating to the movement of persons and the freedom to choose one's residence and domicile. UN وينبغي أن تعمل الدول الأطراف أيضاً على تعزيز المساواة في الحقوق فيما يتعلق بالقوانين ذات الصلة بتنقل الأشخاص وحرية اختيار محل ومكان الإقامة.
    4. States parties shall accord to men and women the same rights with regard to the law relating to the movement of persons and the freedom to choose their residence and domicile. UN 4- تمنح الدول الأطراف الرجل والمرأة نفس الحقوق من حيث القانون المتعلق بتنقل الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم وإقامتهم.
    Article 15, paragraph 4, accords to men and women the same rights with regard to the law relating to the movement of persons and the freedom to choose their residence and domicile. UN الفقرة 4 من المادة 15 تمنح للرجل والمرأة نفس الحقوق فيما يتعلق بالقانون المتصل بحركة الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم وإقامتهم.
    4. States Parties shall accord to men and women the same rights with regard to the law relating to the movement of persons and the freedom to choose their residence and domicile. UN 4 - تمنح الدول الأطراف الرجل والمرأة نفس الحقوق فيما يتعلق بالقانون المتصل بحركة الأشخاص وحرية اختيار سكانهم وإقامتهم.
    4. States parties shall accord to men and women the same rights with regard to the law relating to the movement of persons and the freedom to choose their residence and domicile. UN 4- تمنح الدول الأطراف الرجل والمرأة نفس الحقوق من حيث القانون المتعلق بتنقل الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم واقامتهم.
    4. States parties shall accord to men and women the same rights with regard to the law relating to the movement of persons and the freedom to choose their residence and domicile. UN 4- تمنح الدول الأطراف الرجل والمرأة نفس الحقوق من حيث القانون المتعلق بتنقل الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم وإقامتهم.
    " States Parties shall accord to women equality with men before the law ... a legal capacity identical to that of men ... shall accord ... the same rights ... relating to the movement of persons and the freedom to choose their residence and domicile " . UN تعترف الدول الأطراف للمرأة بالمساواة مع الرجل أمام القانون وتمنحها نفس الأهلية القانونية التي تمنحها للرجل وتكفل لها حقوق مساوية لحقوق الرجل فيما يتصل بحركة الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم وإقامتهم.
    Women also enjoy the same benefits regarding the movement of persons and the freedom to choose their residence and domicile, as detailed throughout this report. Religious Courts UN وتحصل المرأة أيضاً على نفس الاستحقاقات بشأن حركة الأشخاص وحرية اختيار محل إقامتهم وسكناهم، على النحو الوارد بالتفصيل طوال هذا التقرير.
    4. States parties shall accord to men and women the same rights with regard to the law relating to the movement of persons and the freedom to choose their residence and domicile. UN 4- تمنح الدول الأطراف الرجل والمرأة نفس الحقوق من حيث القانون المتعلق بتنقل الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم وإقامتهم.
    The movement of persons and the freedom to choose their residence. UN حركة الأشخاص وحرية اختيار مكان سكنهم:
    4. States parties shall accord to men and women the same rights with regard to the law relating to the movement of persons and the freedom to choose their residence and domicile. UN 4- تمنح الدول الأطراف الرجل والمرأة نفس الحقوق من حيث القانون المتعلق بتنقل الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم وإقامتهم.
    4. States Parties shall accord to men and women the same rights with regard to the law relating to the movement of persons and the freedom to choose their residence and domicile. UN 4 - تمنح الدول الأطراف الرجل والمرأة نفس الحقوق فيما يتعلق بالقانون المتصل بحركة الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم وإقامتهم.
    States parties shall accord to men and women, the same rights with regard to the law relating to the movement of persons and the freedom to choose their residence and domicile UN 4 - تمنح الدول الأطراف الرجل والمرأة نفس الحقوق فيما يتعلق بالقانون المتصل بحركة الأشخاص وحرية اختيار محل سُكناهم وإقامتهم.
    States Parties shall accord to men and women the same rights with regard to the law relating to the movement of persons and the freedom to choose their residence and domicile. UN 4 - تمنح الدول الأطراف الرجل والمرأة نفس الحقوق فيما يتعلق بالقانون المتصل بحركة الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم وإقامتهم.
    15. Article 15: Measures to Accord to Women; equality with men before the Law, identical legal capacity to that of men; removal of restrictions of women's legal capacity and equal rights with men in relation to movement of persons and freedom to choose their residence and domicile. UN 15 - المادة 15: التدابير التي تكفل للمرأة: المساواة مع الرجل أمام القانون، وأهلية قانونية مماثلة لأهلية الرجل، وإلغاء ما يقيد الأهلية القانونية للمرأة، وتوفير نفس الحقوق للرجل والمرأة فيما يتعلق بحركة الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم وإقامتهم
    :: The removal of the declaration on paragraph 4, article 15, stipulating that men and women shall enjoy the same rights in terms of the legislation regarding the movement of individuals and the freedom to choose their place of residence UN :: سحب الإعلان المقدم بشأن الفقرة 4 من المادة 15 التي تنص على تمتع المرأة بنفس الحقوق التي يتمتع بها الرجل فيما يتعلق بالقانون المتصل بحركة الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد