No one can change our present situation, it's immovable, so instead, everyone needs to try to appreciate the good things. | Open Subtitles | لا أحدَ يُمكنه تغيير وضعنا الحاليّ فهو ثابت، لذا بدلاً من ذلك على الجميع محاولة تقدير الأشياء الجيدة. |
You know, a lot of good things are happening. | Open Subtitles | كما تعلمون، الكثير من الأشياء الجيدة التي تحدث. |
good things do happen. I wanna see that bug. | Open Subtitles | الأشياء الجيدة تحدث أريد أن أرى هذه الحشرة |
Wow, looks like we got a lot of good stuff. | Open Subtitles | نجاح باهر، ويبدو أننا حصلت الكثير من الأشياء الجيدة. |
That's what happened when the person invented fire. They burned that witch. And guess what, then they got warm and they ate good stuff. | Open Subtitles | و خمني ماذا إنه من النوع الذي يكره الأشياء الجيدة أنا أعرف أنه يفعل هذا فلنوضح الأمر أنا لست جيداً في المواعيد |
As the saying goes, good things begets more good things. | Open Subtitles | كما يقول المثل، يولد الأشياء الجيدة بأشياء جدية أكثر.. |
You don't know how to see good things from bad things? | Open Subtitles | كنت لا تعرف كيفية رؤية الأشياء الجيدة من الأشياء السيئة؟ |
All the good things you've done for me that I never knew. | Open Subtitles | كل الأشياء الجيدة التى فعلتها معى والتى لم أكن أعلم بها. |
There's a lot of good things coming out of conflict. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء الجيدة التي تنتج عن الاختلاف |
I explain to them what good things a smile can bring you | Open Subtitles | و أشرح لهم الأشياء الجيدة التي يمكن أن تجلبها لهم الابتسامة |
He lavished the good things of his life upon his guests. | Open Subtitles | لقد كان يعطي بسخاء الأشياء الجيدة .في حياته إلى ضيوفه |
A lot of good things have come from blogging. | Open Subtitles | كثير من الأشياء الجيدة جاءت من التدوين ؟ |
Well, all good things take time. I rushed my first novel. | Open Subtitles | حسناً، كل الأشياء الجيدة تأخذُ وقت تعجلتُ في روايتي الأولى |
With potatoes... and broccoli and lots of good things. | Open Subtitles | مع البطاطا.. و البروكلي والكثير من الأشياء الجيدة |
I live in a shitty apartment, and my ex-wife has all the good stuff, so I probably wouldn't give a shit, ma'am. | Open Subtitles | أنا أعيش في شقة سيئة و طليقتي حصلت على كل الأشياء الجيدة لذا من المحتمل ألّا أهتم ، يا سيدتي |
There's lots of good stuff in store for us. | Open Subtitles | وهُنالك الكثير من الأشياء الجيدة لنّا في المتجر. |
- There's some good stuff here. - That is some good stuff. | Open Subtitles | ـ ثمة بعض الأشياء الجيدة هُنا ـ إنها بعض الأشياء الجيدة |
Happy Kwanzaa, Happy New Year, and all that good stuff. | Open Subtitles | كوانزا سعيد، سنة جديدة سعيدة وكل تلك الأشياء الجيدة |
Come on, I'm taking you where we got the good stuff. | Open Subtitles | هيا، أنا تأخذك حيث حصلنا على الأشياء الجيدة. |
They're not just gonna let us waltz in there to the good stuff. | Open Subtitles | على الذهاب، فهي ليست مجرد ستعمل دعونا الفالس هناك إلى الأشياء الجيدة. |
I always sabotage the good things in my life, and you were a really good thing. | Open Subtitles | أنا دائما افسد الأشياء الجيدة في حياتي وكنت شيء جيد حقا |
It must be all the nice things you say to your team that inspire them to greatness. | Open Subtitles | لا بد أنها كل تلك الأشياء الجيدة التي قلتها لفريقك تلهمهم النصر |
There's a ton of good shit in there. | Open Subtitles | إليك هذا ، هنّاك أطنانٌ من هذه الأشياء الجيدة هُناك. |
Stop trying to scrooge us out of something good. | Open Subtitles | توقف عن محاولة البخل بنا عن الأشياء الجيدة |
Some delegations emphasized that results reporting was not just about performance assessment but also provided opportunities to tell " the good stories to politicians and the tax payers " . | UN | وأكد بعض الوفود أن الإبلاغ عن النتائج ليس مجرد تقييم للأداء، بل يتيح أيضا فرصاً لإطلاع " السياسيين ودافعي الضرائب على الأشياء الجيدة " . |