Then it will turn yellow to remind speakers that it is time to wrap up their remarks. | UN | وبعد ذلك، يتحول الضوء إلى اللون الأصفر لتذكير المتكلمين بأن الوقت قد حان لإنهاء ملاحظاتهم. |
They may vary in colour from green to straw yellow. | UN | ويمكن أن يتغير لونها من الأخضر إلى الأصفر الفاتح. |
yellow is the colour given to those where the proportion of either sex lies between 30 and 39%. | UN | وتلون باللون الأصفر المناطق التي تكون فيها نسبة أحد الجنسين بين 30 و 39 في المائة. |
The greatest disgrace is to quit or to turn yellow. | Open Subtitles | أعظم العار هو لإنهاء أو بالتحول الى اللون الأصفر. |
That's what I thought at first, but he's the man in yellow. | Open Subtitles | وهذا هو ما فكرت في البداية، كنه هو الرجل باللون الأصفر. |
This is footage of the 1999 yellow Sea skirmish. | Open Subtitles | هذه لقطات معركة البحر الأصفر في عام 1999. |
Adami: VERY QUICKLY, YOU'LL SEE A yellow TYPE TAKING OVER, WHICH THEN IS FOLLOWED BY A RED TYPE | Open Subtitles | بسرعة كبيرة سترى اللون الأصفر يُسيطر و يُتبع بعد ذلك باللون الأحمر و اللون البرتقالي بعده |
No black, no yellow,'cause those are gang colors. | Open Subtitles | ليس الأسود، ولا الأصفر لأنّ هذه ألوان عصابات |
Got the yellow River on one side, Stone Mountain the other. | Open Subtitles | لدينا النهر الأصفر على جانب وجبال صخرية في الجانب الآخر |
I want legal pads with the white if they have, not the yellow, and some Flair pens. | Open Subtitles | ،أريد بعض الدفاتر ذات الورق الأبيض إن كانت متوفرة لديهم وليس الأصفر وبعض أقلام الحبر |
I got a yellow brick road right here in my head, chief. | Open Subtitles | لديّ طريق مُمهّد بالطوب الأصفر وجاهز هنا في رأسي، يا زعيم. |
So you gonna press that little yellow button or no? | Open Subtitles | إذًا، هل ستضغط على الزر الأصفر الصغير أم لا؟ |
We were in the yellow house on Potsdamer Platz. | Open Subtitles | كنا في هذا المنزل الأصفر في ساحو بوتسدام |
yellow's the hardest side. Ah. What was that sound? | Open Subtitles | الأصفر هو القسم الأصعب. ماذا كان ذلك الصوت؟ |
Red, orange, yellow and green should be where he lives. - Correct. | Open Subtitles | الأحمر ، البرتقالي ، الأصفر والأخضر يفترض أن يكون حيث يعيش |
I thought I might try that other kimono, the canary yellow. | Open Subtitles | أظن أننى سأجرب الرداء الأخر اليابانى ذو اللون الأصفر الفاتح |
"to see the yellow shine in doors and windows, | Open Subtitles | برؤيتي للضوء الأصفر الساطع من الأبواب و النوافذ |
- Okay, dead cow on a turban, hold the yellow, extra spuds. | Open Subtitles | حسناً، بقرة ميتة على التسويه إحملْ الأصفر , هريسةَ البطاطةِ الإضافيةِ |
Red for hot, blue for not, yellow's usually the ground. | Open Subtitles | الأحمر للسخونه، و الأزرق للعدم و الأصفر للأرض عادةً |
I believe this is a classic yellow light situation. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا سلوك تقليدي ذو اللون الأصفر |
Tell me when they're in amber! | Open Subtitles | أخبرني حينما يصبح المؤشر فى اللون الأصفر |
On ourmap, lots of green. And within that, yellows and reds. | Open Subtitles | تبدو على الخريطة باللون الأخضر ثم يتغير إلى الأصفر فالأحمر. |
It was me who caught the yellowtail, as I remember. | Open Subtitles | كان أنا من أمسك بذات الذيل الأصفر, على ما أذكر |
The EU's calculation of AMS now has to include the ten new member States. | UN | ويجب الآن أن تشمل حسابات الاتحاد الأوروبي للإعانات التي تقدم وفقاً لمعايير الصندوق الأصفر الدول الأعضاء العشر الجديدة. |
The YSLME project focused on enhancing flag State duties and enforcement in regional fisheries governance. | UN | وركز برنامج النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة للبحر الأصفر على تعزيز واجبات دولة العلم والإنفاذ في إدارة مصائد الأسماك الإقليمية. |
Are you going to grab the brass ring or what? | Open Subtitles | هل ستقوم بإنتزاع خاتم النحاس الأصفر أم ماذا ؟ |