ويكيبيديا

    "الأطراف أن تقدم إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Parties to submit to
        
    33. The seventeenth Meeting of States Parties had requested coastal States Parties to submit to the Secretariat, for work planning purposes, information on whether they intend to make a submission to the Commission and by which date. UN 33 - طلب الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف إلى الدول الساحلية الأطراف أن تقدم إلى الأمانة العامة، لأغراض التخطيط للعمل، معلومات عن ما إذا كانت تنوي تقديم تقارير إلى اللجنة وفي أي تواريخ.
    The CMP also requested Parties to submit to the secretariat their views on this item for further consideration by the SBI. UN وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى الأطراف أن تقدم إلى الأمانة آراءها بشأن هذه المسألة لكي تواصل الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر فيها.
    Article 40 requires States Parties to submit to the Committee reports on the measures adopted by them, on the progress made in the enjoyment of the Covenant rights and the factors and difficulties, if any, affecting the implementation of the Covenant. UN وتطلب المادة 40 من الدول الأطراف أن تقدم إلى اللجنة تقارير عن التدابير التي اتخذتها، وعن التقدم المحرز في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في العهد، وعن العوامل والصعوبات، إن وجدت، التي تؤثر في تنفيذ العهد.
    (i) Requesting Parties to submit to the secretariat, by 15 February 2003, views on activities, programmes and measures referred to in paragraph 2 of decision 7/CP.7; UN `1` أن يُطلب إلى الأطراف أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 15 شباط/فبراير 2003، آراء بشأن الأنشطة والبرامج والتدابير المشار إليها في الفقرة 2 من المقرر 7/م أ-7؛
    Article 40 requires States Parties to submit to the Committee reports on the measures adopted by them, on the progress made in the enjoyment of the Covenant rights and the factors and difficulties, if any, affecting the implementation of the Covenant. UN وتطلب المادة 40 من الدول الأطراف أن تقدم إلى اللجنة تقارير عن التدابير التي اتخذتها، وعن التقدم المحرز في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في العهد، وعن العوامل والصعوبات، إن وجدت، التي تؤثر في تنفيذ العهد.
    Article 40 requires States Parties to submit to the Committee reports on the measures adopted by them, on the progress made in the enjoyment of the Covenant rights and the factors and difficulties, if any, affecting the implementation of the Covenant. UN وتطلب المادة 40 من الدول الأطراف أن تقدم إلى اللجنة تقارير عن التدابير التي اتخذتها، وعن التقدم المحرز في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في العهد، وعن العوامل والصعوبات، إن وجدت، التي تؤثر في تنفيذ العهد.
    The SBSTA requested Parties to submit to the secretariat additional views on this subject by 24 January 2005 for consideration by the SBSTA at its twenty-second session. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأطراف أن تقدم إلى الأمانة آراء إضافية بشأن هذا الموضوع في موعد لا يتجاوز 24 كانون الثاني/يناير 2005 كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثانية والعشرين.
    Article 40 requires States Parties to submit to the Committee reports on the measures adopted by them, on the progress made in the enjoyment of the Covenant rights and the factors and difficulties, if any, affecting the implementation of the Covenant. UN وتطلب المادة 40 من الدول الأطراف أن تقدم إلى اللجنة تقارير عن التدابير التي اتخذتها، وعن التقدم المحرز في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في العهد، وعن العوامل والصعوبات، إن وجدت، التي تؤثر في تنفيذ العهد.
    2. To request those Parties to submit to the Implementation Committee, as a matter of urgency, for consideration at its next meeting, an explanation for their excess consumption, together with plans of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 2 - أن يطلب من هذه الأطراف أن تقدم إلى لجنة التنفيذ كمسألة عاجلة، للنظر فيها في اجتماعها المقبل، توضيحاً لاستهلاكها الزائد مشفوعاً بخطط عمل ذات علامات قياس محددة وإطار زمني لضمان العودة الناجزة إلى الامتثال.
    2. To request those Parties to submit to the Implementation Committee as a matter of urgency, for consideration at its next meeting, an explanation for their excess consumption, together with plans of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 2 - أن يطلب من هذه الأطراف أن تقدم إلى لجنة التنفيذ كمسألة عاجلة للنظر فيها في اجتماعها المقبل، توضيحات بشأن استهلاكها الزائد مشفوعة بخطط عمل ذات علامات قياس محددة وإطار زمني لضمان العودة الناجزة إلى الامتثال.
    Requests Parties to submit to the secretariat, by 31 May 2006, their views on systematic or systemic barriers to the equitable distribution of clean development mechanism project activities and options to address these barriers, for consideration by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its second session; UN 32- يطلب إلى الأطراف أن تقدم إلى الأمانة بحلول 31 أيار/مايو 2006 آراءها بشأن العوائق المنهجية أو النظمية التي تعترض التوزيع العادل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة، وخيارات لمعالجة هذه العوائق، لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية؛
    The COP, by its decision 4/CP.13, paragraph 7, requested Parties to submit to the secretariat, by 15 February 2008, their views on elements for the terms of reference for the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, in accordance with decision 13/CP.3. UN 2- وطلب مؤتمر الأطراف، في الفقرة 7 من مقرره 4/م أ-13، إلى الأطراف أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 15 شباط/فبراير 2008، آراءها بشأن عناصر الاختصاصات المتعلقة باستعراض وتقييم فعالية تنفيذ أحكام الفقرتين 1 (ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية، وفقاً لأحكام المقرر 13/م أ-3.
    Background:: The COP, by its decision 4/CP.8, requested Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) to submit to the secretariat, in accordance with Article 12, paragraphs 1 and 2, of the Convention, a fourth national communication by 1 January 2006. UN 13- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 4/م أ-8 من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (المرفق الأول، الأطراف) أن تقدم إلى الأمانة وفقاً للفقرتين 1 و2 من المادة 12 من الاتفاقية بلاغاً وطنياً رابعاً بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    Requests Parties to submit to the secretariat, by 15 February 2008, for synthesis and compilation, their views on elements for the terms of reference for the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraph 5, and Article 4, paragraph 1(c), in accordance with decision 13/CP.3; UN 7- يطلب إلى الأطراف أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 15 شباط/فبراير 2008، لأغراض التوليف والتجميع، آراءها بشأن عناصـر الاختصاصات المتعلقة باستعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 والفقرة 1(ج) من المادة 4، وفقاً للمقرر 13/م أ-3؛
    The COP, by its decision 4/CP.13, paragraph 7, requested Parties to submit to the secretariat, by 15 February 2008, their views on elements for the terms of reference for the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, in accordance with decision 13/CP.3. UN 2- وطلب مؤتمر الأطراف، في الفقرة 7 من مقرره 4/م أ-13، إلى الأطراف أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 15 شباط/فبراير 2008، آراءها بشأن عناصر الاختصاصات المتعلقة باستعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرتين 1(ج) والفقرة 5 من المادة 4 وفقاً للمقرر 13/م أ-3.
    By the same decision, the COP requested Parties to submit to the secretariat, by 15 February 2008, for compilation and synthesis, their views on elements for the terms of reference for the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraph 5, and Article 4, paragraph 1(c), of the Convention, in accordance with decision 13/CP.3. UN 31- وفي المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأطراف أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 15 شباط/فبراير 2008، لأغراض التجميع والتوليف، آراءها بشأن عناصر الاختصاصات المتعلقة باستعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 والفقرة 1(ج) من المادة 4 من الاتفاقية، وفقاً للمقرر 13/م أ-3.
    By the same decision, the Conference of the Parties invited Parties to submit to the Secretariat lists of wastes covered under the Basel Convention for consideration by the Harmonized System Committee, and requested the Secretariat to continue to move forward, under the guidance of the Open-ended Working Group, with the issue of identifying the wastes covered by the Basel Convention in the WCO Harmonized Commodity Description and Coding System. UN 2 - وطلب مؤتمر الأطراف، في نفس المقرر، إلى الأطراف أن تقدم إلى الأمانة قوائم بالنفايات المشمولة باتفاقية بازل لكي تنظر فيها لجنة النظام المنسق، وطلب إلى الأمانة المضي قدماً، بتوجيه من الفريق العامل المفتوح العضوية، في مسالة تحديد النفايات المشمولة باتفاقية بازل في النظام المنسق لتوصيف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية.
    By its decision 7/CMP.1, the COP/MOP also requested Parties to submit to the secretariat, by 31 May 2006, their views on systematic or systemic barriers to the equitable distribution of CDM project activities and options to address these barriers, for consideration by the COP/MOP at its second session. UN 33- كما طلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب مقرره 7/م أ-1، إلى الأطراف أن تقدم إلى الأمانة بحلول 31 أيار/مايو 2006، آراءها بشأن العقبات المنهجية أو العامة التي تعترض التوزيع العادل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وبشأن خيارات التصدي لهذه العقبات لينظر فيها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية.
    The SBI requested Parties to submit to the secretariat, by 4 August 2006, their views on advancing work on the clearing house and on making it fully functional, multilingual and user-friendly, and requested the secretariat to compile these views into a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twenty-fifth session. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً إلى الأطراف أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 4 آب/أغسطس 2006، آراءها في السير قدماً بالأعمال المتعلقة بمركز التنسيق وفي جعله مركزاً عاملاً بكامل طاقته ومتعدد اللغات ومؤات للمستفيدين منه، وطلبت إلى الأمانة أن تجمّع هذه الآراء في وثيقة من الوثائق المتنوعة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة والعشرين.
    Recalling decision X/11, requesting Parties to submit to the Ozone Secretariat a list of regulations that mandate the use of methyl bromide for quarantine and pre-shipment treatments, and decision XI/13, requesting parties to review their national regulations with a view to removing any requirement that methyl bromide be used for quarantine and pre-shipment applications where technically and economically feasible alternatives exist, UN وإذ يشير بالذكّر إلى المقرر 10/11، الذي يطلب إلى الأطراف أن تقدم إلى أمانة الأوزون قائمة باللوائح التي تخوّل استخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن، وبالمقرر 11/13، الذي يطلب إلى الأطراف أن تستعرض لوائحها الوطنية بغية إزالة أي شرط يقضي باستخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن في الحالات التي توجد فيها بدائل مقبولة تقنياً واقتصادياً،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد