ويكيبيديا

    "الأطراف إلى الأمانة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Parties to the Secretariat
        
    Review notifications transmitted by Parties to the Secretariat on national definitions of hazardous waste under Article 3 of the Convention. UN استعراض البلاغات التي ترسلها الأطراف إلى الأمانة بموجب المادة 3 من الاتفاقية.
    In that decision, the Panel was also invited to take into account any information relevant to its report provided by Parties to the Secretariat. UN وفي ذلك المقرر، دُعي الفريق إلى أن يضع في اعتباره أي معلومات ذات صلة بتقريره تقدمت الأطراف إلى الأمانة.
    The parties had also invited the Panel to take into account any information relevant to its report provided by Parties to the Secretariat. UN وكذلك دعت الأطراف الفريق إلى أن يأخذ بعين الاعتبار أي معلومات ذات صلة بتقريره تقدمها الأطراف إلى الأمانة.
    Finally, the decision invited the Panel to take into account any information by Parties to the Secretariat provided that was relevant to its report. UN وفي الختام، دعا المقرر الفريق إلى أن يضع في الاعتبار أي معلومات تقدمها الأطراف إلى الأمانة ولها صلة بتقريرها.
    The decision had also invited the Panel to take into account any information relevant to its report provided by Parties to the Secretariat. UN ودعا المقرر الفريق أيضاً إلى أن يأخذ في اعتباره أية معلومات ذات صلة بتقريره تقدمها الأطراف إلى الأمانة.
    Information submitted by Parties to the Secretariat on the treatment of ozonedepleting substances used to service ships since the TwentyThird Meeting of the Parties UN المعلومات التي قدمتها الأطراف إلى الأمانة عن معاملة المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة في صيانة السفن منذ الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف
    Information requests by the Parties to the Secretariat and responses from the Secretariat are mostly by e-mail and to a lesser extent by fax. UN كما أن غالبية طلبات الحصول على المعلومات والتي قدمتها الأطراف إلى الأمانة واستجابات الأمانة عليها تمت عن طريق البريد الإلكتروني والقليل منها تم عبر الفاكس.
    Mindful of the importance of transmitting the notification of national definition of hazardous wastes pursuant to article 3 of the Convention by Parties to the Secretariat, UN وإدراكاً منه لأهمية أن ترسل الأطراف إلى الأمانة إخطارات وتعريفاتها الوطنية للنفايات الخطرة عملاً بالمادة 3 من الاتفاقية،
    There were already a number of provisions in the Convention that required information to be submitted by Parties to the Secretariat. UN (أ) ويوجد بالفعل عدد من الأحكام في الاتفاقية التي تتطلب تقديم معلومات من جانب الأطراف إلى الأمانة.
    The Open-Ended Working Group will have before it a document containing the list of competent authorities and focal points communicated by the Parties to the Secretariat. UN 70 - سوف يكون معروضاً على الفريق العامل مفتوح العضوية وثيقة تضم قائمة بالسلطات المختصة ونقاط الاتصال التي أرسلتها الأطراف إلى الأمانة.
    The reporting database is a system to manage, process and retrieve efficiently the data and information reported by Parties to the Secretariat in accordance with articles 13 and 16. UN 9 - وقاعدة بيانات الإبلاغ هي نظام لإدارة ومعالجة واستعادة البيانات والمعلومات المبلغة من جانب الأطراف إلى الأمانة بفعالية طبقاً للمادتين 13 و16.
    5. Approves the questionnaire presented in the appendix to the present decision for the purpose of facilitating submissions from Parties to the Secretariat for the preparation of the report referred to in paragraph 1 above. Appendix UN 5 - يعتمد الاستبيان المعروض في التذييل لهذا المقرر لغرض تيسير التقديمات الواردة من الأطراف إلى الأمانة لإعداد التقرير المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه.
    The secretariat would base its work on the views expressed by parties during the current session and any views submitted by Parties to the Secretariat in writing by 31 July 2010. UN وعلى الأمانة أن تستند في عملها على الآراء التي أعربت عنها الأطراف في الدورة الراهنة وأي آراء تقدمها الأطراف إلى الأمانة كتابة قبل 31 تموز/ يوليه 2010.
    The number of completed questionnaires transmitted by Parties to the Secretariat pursuant to paragraph 3 of Article 13 of the Convention is small, and has decreased over recent years. UN 3 - كان عدد الاستبيانات المستكملة التي أرسلتها الأطراف إلى الأمانة عملاً بالفقرة 3 من المادة 13صغيراً، وقد تضاءل خلال السنوات الأخيرة.
    Review notifications transmitted by Parties to the Secretariat on national definitions of hazardous waste under Article 3 of the Convention. UN (أ) استعراض الإخطارات التي ترسلها الأطراف إلى الأمانة بشأن التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة بموجب المادة 3 من الاتفاقية.
    2. To invite the Panel to take into account any information relevant for the report to be prepared under paragraph 1 of the present decision provided by Parties to the Secretariat; UN 2- يدعو الفريق إلى أن يضع في الاعتبار أي معلومات مهمة تقدمها الأطراف إلى الأمانة لإعداد التقرير المطلوب بموجب الفقرة 1 من هذا المقرر.
    Nominations of members to the TEAP, including co-chairs of the TEAP and TOCs, must be made by individual Parties to the Secretariat through their respective national focal points. UN يجب أن تقدم الترشيحات للعضوية في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، بما في ذلك ترشيحات الرؤساء المشاركين للفريق، وللعضوية في لجان الخيارات التقنية، من فرادى الأطراف إلى الأمانة عن طريق جهات الاتصال الوطنية لكل طرف.
    In the light of decisions of the COP and provisions of the Convention that refer specifically to the reporting of the secretariat, this document attempts to streamline the various reporting demands made thus far by Parties to the Secretariat and to include those requests in the present document. UN 2- وفي ضوء مقررات مؤتمر الأطراف وأحكام الاتفاقية التي تشير على وجه التحديد إلى إعداد الأمانة للتقارير، تسعى هذه الوثيقة إلى تبسيط مختلف الطلبات التي قدمتها الأطراف إلى الأمانة حتى الآن بشأن إعداد التقارير وإلى إدراج هذه الطلبات في هذه الوثيقة.
    Consideration of updated information submitted by some Parties to the Secretariat by 31 March 2005 pursuant to decision XV/3 (Obligations of Parties to the Beijing Amendment under Article 4 of the Montreal Protocol with respect to hydrochlorofluorocarbons). UN 10- النظر في المعلومات المستوفاة المقدمة من بعض الأطراف إلى الأمانة قبل 31 آذار/مارس 2005 وفقا للمقرر 15/3 (التزامات الأطراف بتعديل بيجين بموجب المادة 4 من بروتوكول مونتريال بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية).
    For the last four years, almost all nominations for essential and criticaluse exemptions, including supporting documentation, were submitted by Parties to the Secretariat by electronic means, in addition to the hard copies which would be received later. UN 74 - فقد قدمت الأطراف إلى الأمانة خلال السنوات الأربع الماضية جميع تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية والحرجة تقريباً عن طريق الوسائل الإلكترونية، إضافة إلى النسخ المكتوبة التي تتلقاها الأمانة لاحقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد