ويكيبيديا

    "الأطراف الإيفوارية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ivorian parties in
        
    • Ivorian parties on
        
    • the Ivorian parties
        
    • Ivorian parties at
        
    • Ivorian parties to
        
    This ensues the progress made by the Ivorian parties in the implementation of the peace and electoral processes. UN ويأتي هذا عقب التقدم الذي أحرزته الأطراف الإيفوارية في تنفيذ عملية السلام والعملية الانتخابية.
    UNOCI will, in line with its mandate, further assist the Ivorian parties in their efforts to move security sector reform forward. UN وستقوم بعثة الأمم المتحدة أيضا، وفقا لولايتها، بمساعدة الأطراف الإيفوارية في جهودها الرامية إلى الدفع قدما بإصلاح قطاع الأمن.
    Should the Council approve the above proposals, I intend to provide regular updates on the status of reconfiguring the UNOCI force and on progress made by the Ivorian parties in accomplishing the benchmarks. UN وإذا ما وافق المجلس على الاقتراحات الواردة أعلاه، فإني أعتزم تقديم معلومات مستكملة بشكل منتظم عن حالة إعادة تشكيل قوة عملية الأمم المتحدة وعن التقدم الذي تحرزه الأطراف الإيفوارية في تحقيق المعايير.
    I have the honour to write on behalf of President Thabo Mbeki in his capacity as Mediator for the peace process in Côte d'Ivoire with reference to the Pretoria Agreement signed by the Ivorian parties on 6 April 2005. UN أتشرف بأن أكتب إليكم، نيابة عن الرئيس تابو مبيكي، بصفته وسيط عملية السلام في كوت ديفوار، لأشير إلى اتفاق بريتوريا الذي وقعته الأطراف الإيفوارية في 6 نيسان/أبريل 2005.
    The Special Representative informed the Council that, following the agreement by the Ivorian parties on 6 September and adoption of the presidential decree on 9 September, he had certified the final voters' list on 24 September. UN وأبلغ الممثل الخاص المجلس أنه قام، إثر اتفاق الأطراف الإيفوارية في 6 أيلول/سبتمبر واعتماد المرسوم الرئاسي في 9 أيلول/سبتمبر، التصديق على القائمة النهائية للناخبين في 24 أيلول/سبتمبر.
    It welcomes his determination to implement the decisions taken by all Ivorian parties at the high level meeting held in Yamoussoukro on 5 July 2006. UN ويرحب بعزمه على تنفيذ القرارات التي اتخذتها جميع الأطراف الإيفوارية في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد في ياموسوكرو في 5 تموز/يوليه 2006.
    UNOCI replaced the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (MINUCI), established in May 2003 in order to facilitate the implementation of the peace agreement signed by the Ivorian parties in January 2003. UN وحلت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار محل بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، التي أنشئت في أيار/مايو 2003 لتيسير تنفيذ اتفاق السلام الذي وقعته الأطراف الإيفوارية في كانون الثاني/يناير 2003.
    67. The successful implementation of the peace process will also be facilitated by the continued engagement of international partners, including the United Nations, which remains committed to supporting the Ivorian parties in fully implementing the Ouagadougou Agreement. UN 67 - وسييسر النجاح في تنفيذ عملية السلام أيضا استمرار مشاركة الشركاء الدوليين، كالأمم المتحدة التي لا تزال ملتزمة بدعم الأطراف الإيفوارية في تنفيذ اتفاق واغادوغو بالكامل.
    " The Security Council calls on the International Working Group (IWG) to monitor the full implementation of the decisions taken by all Ivorian parties in Yamoussoukro on 5 July 2006 and to report to it on its assessment in that regard. UN " ويدعو مجلس الأمن الفريق العامل الدولي إلى رصد التنفيذ الكامل للقرارات التي اتخذتها جميع الأطراف الإيفوارية في ياموسوكرو في 5 تموز/يوليه 2006 وإبلاغه بتقييمه في هذا الصدد.
    43. In Côte d'Ivoire, many of the provisions of the Linas-Marcoussis Agreement signed by the Ivorian parties in January 2003 have yet to be implemented. UN 43 - وفي كوت ديفوار، لم ينفذ بعد كثير من أحكام اتفاق لينا - ماركوسي الذي وقّعته الأطراف الإيفوارية في كانون الثاني/يناير 2003.
    In an effort to revitalize the peace process, the African Union Mediator, President Thabo Mbeki of South Africa, convened a meeting of the Ivorian parties in Pretoria from 28 to 29 June, which focused on removing the remaining obstacles to the full implementation of the Pretoria Agreement. UN وفي محاولة لتنشيط عملية السلام، عقد وسيط الاتحاد الأفريقي، تابو مبيكي، رئيس جنوب أفريقيا، اجتماعا مع الأطراف الإيفوارية في بريتوريا يومي 28 و 29 حزيران/يونيه، ركز على إزالة ما تبقى من عقبات أمام التنفيذ الكامل لاتفاق بريتوريا.
    Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, the Security Council, through its resolution 1528 (2004), established the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI). This is a United Nations peacekeeping operation with a mandate to facilitate the implementation of the peace agreement signed by the Ivorian parties in January 2003. UN فقد تصرّف مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة وأنشأ عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بموجب قراره 1528 (2004)، وهي عملية من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام أنيطت بها ولاية تتمثل في تيسير تنفيذ اتفاق السلام الذي وقعته الأطراف الإيفوارية في كانون الثاني/يناير 2003.
    He added that the reform of the security sector is another key issue that needs to be addressed in order to establish durable peace in Côte d'Ivoire, and that UNOCI will, in line with its mandate, further assist the Ivorian parties in their efforts to move security sector reform forward and end impunity. UN وأضاف أن إدخال إصلاحات على قطاع الأمن يعد مسألة رئيسية أخرى تقتضي التطرق إليها من أجل إرساء سلام دائم في البلد وأن عملية الأمم المتحدة، وفقاً لولايتها، ستساعد الأطراف الإيفوارية في جهودها الرامية إلى المضي قدماً في إصلاح القطاع الأمني ووضع حد لظاهرة الإفلات من العقاب(110).
    3. Efforts led by the Prime Minister to break the impasse on the voters list resulted in an agreement by the Ivorian parties on 26 April to resume the electoral process and to proceed with the appeals process on the " grey list " on 17 May. UN 3 - أسفرت الجهود التي بُذلت تحت إشراف رئيس الوزراء للخروج من المأزق المتعلق بقائمة الناخبين عن التوصل إلى اتفاق بين الأطراف الإيفوارية في 26 نيسان/أبريل لاستئناف العملية الانتخابية ومواصلة عملية الطعون بشأن " القائمة الرمادية " في 17 أيار/مايو.
    I am pleased to inform you that tomorrow, 24 September 2010, my Special Representative will be issuing the attached statement (annex I), certifying the final voters list, which was agreed upon by the Ivorian parties on 6 September 2010. UN ويسرني أن أبلغكم بأن ممثلي الخاص سيصدر غدا، في 24 أيلول/سبتمبر 2010، البيان المرفق (المرفق الأول) الذي يصدق على قائمة الناخبين النهائية التي تم الاتفاق عليها بين الأطراف الإيفوارية في 6 أيلول/سبتمبر 2010.
    Taking note of the establishment of the final voters list which was agreed upon by the Ivorian parties on 6 September 2010 and taking note of the certification of this voters list by the Special Representative of the Secretary-General on 24 September 2010 in Abidjan as mentioned by the letter of the Secretary-General dated 23 September 2010 (S/2010/493), UN وإذ يحيط علما بإعداد القائمة النهائية للناخبين، التي وافقت عليها الأطراف الإيفوارية في 6 أيلول/سبتمبر 2010، وإذ يحيط علما بتصديق الممثل الخاص للأمين العام على هذه القائمة في 24 أيلول/سبتمبر 2010، في أبيدجان، على النحو المذكور في رسالة الأمين العام المؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2010 (S/2010/493)،
    5. Under the Ouagadougou Agreement and its supplementary agreements, the Ivorian parties have resorted to models for conducting disarmament, demobilization and reintegration operations that depart from traditional disarmament processes. UN 5 - لجأت الأطراف الإيفوارية في إطار اتفاق واغادوغو واتفاقاته التكميلية إلى نماذج لإجراء عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تختلف عن عمليات نزع السلاح التقليدية.
    The Special Representative also participated in the peace negotiations among the Ivorian parties at Linas-Marcoussis, France, which resulted in the signing of an agreement. UN وشارك الممثل الخاص أيضا في مفاوضات السلام التي جرت بين الأطراف الإيفوارية في لينا - ماركوسي، بفرنسا، والتي أفضت إلى توقيع اتفاق بهذا الصدد.
    62. The gains made to date in the implementation of the Ouagadougou Agreement were possible thanks to the sustained commitment of the Ivorian parties to the Agreement and the spirit of dialogue and consensus engendered by that Agreement. UN 62 - وقد أمكن تحقيق المكاسب التي تحققت حتى تاريخه في تنفيذ اتفاق واغادوغو بفضل استمرار الأطراف الإيفوارية في الالتزام بالاتفاق وروح الحوار وتوافق الآراء الذي نتج عن ذلك الاتفاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد