The addition of those New parties brings the total number of States that have ratified or acceded to the Rome Statute to 114. | UN | وبإضافة تلك الدول الأطراف الجديدة يبلغ العدد الكلي للدول التي صادقت على نظام روما الأساسي أو انضمت إليه 114. |
Accordingly, the secretariat sends a letter to the official contact points of all New parties to the Convention, reminding them of this obligation. | UN | وعلى ذلك ترسل الأمانة رسائل إلى جهات الاتصال الرسمية في جميع الأطراف الجديدة في الاتفاقية تذكرها فيها بالتزاماتها. |
With those New parties, the membership of the Vienna Convention had reached 185, leaving only 11 countries as non-Parties. | UN | وبهذه الأطراف الجديدة أصبحت عضوية اتفاقية فيينا تشمل 185 طرفاً، وبلغ العدد المتبقي من غير الأطراف 11 بلداً فقط. |
* New parties that have ratified the Convention. | UN | * الأطراف الجديدة التي صدقت على الاتفاقية. |
* New parties that have ratified the Convention. | UN | * الأطراف الجديدة التي صدقت على الاتفاقية. |
Among potential New parties, progress towards the adoption of the CISG was reported by Viet Nam, following the positive conclusion of a public consultation on the matter. | UN | وفيما يخص الأطراف الجديدة المحتمل انضمامها إلى الاتفاقية، أفادت فييت نام بحدوث تقدم باتجاه اعتماد الاتفاقية بعد استكمال مشاورة عمومية حول هذا الشأن أسفرت عن نتائج إيجابية. |
The first category covers reporting of base-year data under paragraphs 1 and 2 of article 7, which primarily affected New parties to the Montreal Protocol or those newly ratifying an amendment. | UN | تشمل الفئة الأولى الإبلاغ عن بيانات سنة الأساس بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 7 اللتين تتأثر بهما في المقام الأول الأطراف الجديدة في بروتوكول مونتريال أو تلك التي صدقت حديثاً على تعديل. |
* New parties that have ratified the Convention. | UN | * الأطراف الجديدة التي صدقت على الاتفاقية, |
* New parties that have ratified. | UN | * الأطراف الجديدة التي صدقت على الاتفاقية. |
* New parties that have ratified the Convention. | UN | * الأطراف الجديدة التي صدقت على الاتفاقية. |
* New parties that have ratified the Convention. | UN | * الأطراف الجديدة التي صدقت على الاتفاقية. |
* New parties that have ratified the Convention. | UN | * الأطراف الجديدة التي صدقت على الاتفاقية. |
Those included achieving the 2005 reduction targets, enabling New parties to comply with the Protocol's provision, improving data accuracy, enforcing legislation, and ensuring that compliance was maintained after the completion of a funded project. | UN | وتشمل تلك التحديات إنجاز أهداف التخفيض لعام 2005، وتمكين الأطراف الجديدة من الامتثال لأحكام البروتوكول، وتحسين دقة البيانات، وإنفاذ التشريعات، وكفالة المحافظة على الامتثال بعد استكمال المشروع الممول. |
The figure below provides the overall number of new States parties to the universal instruments, as well as New parties since the launch of the Terrorism Prevention Branch's technical cooperation project to strengthen the legal regime against terrorism. | UN | ويبين الشكل الوارد أدناه العدد الإجمالي للدول الأطراف الجديدة في الصكوك العالمية، وكذلك الأطراف الجدد الذين انضموا منذ استهلال مشروع التعاون التقني التابع لفرع منع الإرهاب والرامي إلى تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب. |
Experience had shown that States gained valuable insight and experience in the review process when they served as reviewers before being reviewed, a point that was even more relevant for New parties. | UN | وقد بيّنت التجربة أنَّ الدول تكتسب منظورات متعمّقةً وخبرةً قيِّمةً عندما تضطلع بدور الدول المستعرِضة قبل أن تخضع هي نفسها للاستعراض، وتلك نقطة تتّسم حتى بمزيد من الأهمية بالنسبة للدول الأطراف الجديدة. |
In addition to the New parties on the lists, FRPI in the Democratic Republic of the Congo, already listed for the recruitment and use of, and sexual violence against, children, is also listed for recurrent attacks on schools and hospitals. | UN | وبالإضافة إلى هذه الأطراف الجديدة في القوائم، يرد أيضا ذكر جبهة المقاومة الوطنية في إيتوري في جمهورية الكونغو الديمقراطية لشنها هجمات متكررة على المدارس والمستشفيات، ويُذكر أنها مدرجة من قبل بسبب تجنيد الأطفال واستخدامهم وممارسة العنف الجنسي ضدهم. |
The Open-ended Working Group also agreed to suggest that the Seventeenth Meeting of the Parties look further into the matter of the possibility that New parties joining the Montreal Protocol in the period 2006 - 2008, might require funding for meeting their obligations under the Protocol. | UN | 147- كما وافق الفريق العامل مفتوح العضوية على أن يقترح أن يواصل الاجتماع السابع عشر للأطراف النظر في مسألة إمكانية احتياج الأطراف الجديدة المنضمة إلى بروتوكول مونتريال في الفترة 2006-2008 إلى تمويل للوفاء بالتزاماتها بموجب البروتوكول. |
The figure below provides the overall number of new States parties to the universal instruments, as well as the New parties since the launch of the UNODC Terrorism Prevention Branch's global project on strengthening the legal regime against terrorism. | UN | 52- ويبيّن الشكل الوارد أدناه العدد الإجمالي للدول الأطراف الجديدة في الصكوك العالمية، وكذلك الأطراف الجديدة التي انضمت منذ استهلال المشروع العالمي لفرع منع الإرهاب التابع للمكتب بشأن تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب. |
3. Support for New parties | UN | 3 - دعم الأطراف الجديدة |
Flexibility to accommodate new COP decisions, ad hoc COP requests and the particular characteristics of the reporting entities | UN | المرونة لاستيعاب مقرَّرات مؤتمر الأطراف الجديدة وطلباته المخصَّصة والسمات الخاصة للكيانات المُبلِّغة |
We look forward to welcoming more new States parties in the future, and we continue to urge our friends that have not yet signed or ratified the Rome Statute to do so as soon as possible. | UN | ونتطلع إلى الترحيب بمزيد من الدول الأطراف الجديدة في المستقبل، ونواصل حث أصدقائنا الذين لم يوقعوا أو لم يصدقوا بعد على نظام روما الأساسي على أن يفعلوا ذلك في أقرب وقت ممكن. |