Reminding Parties wishing to participate in clean development mechanism project activities of the need to identify a designated national authority, | UN | وإذ يُذكِّر الأطراف الراغبة في المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بضرورة تحديد سلطة وطنية معيّنة، |
Reminding Parties wishing to participate in clean development mechanism project activities of the need to identify a designated national authority, | UN | وإذ يُذكِّر الأطراف الراغبة في المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بضرورة تحديد سلطة وطنية معيّنة، |
Two procedural obligations are incumbent upon States Parties wishing to avail themselves of such a reservation. | UN | وثمة التزامان إجرائيان يقعان على عاتق الدول الأطراف الراغبة في إبداء هذا التحفظ. |
Parties wishing to host COP 8 are invited to submit their offers as soon as possible. | UN | وتدعى الدول الأطراف الراغبة في استضافة الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف إلى تقديم عروضها في أقرب وقت ممكن. |
Parties wishing to host COP 8 are invited to submit their offers as soon as possible. | UN | وتدعى الأطراف الراغبة في استضافة مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة إلى تقديم عروضها في أقرب وقت ممكن. |
Two procedural obligations are incumbent upon States Parties wishing to avail themselves of such a reservation. | UN | وثمة التزامان إجرائيان يقعان على عاتق الدول الأطراف الراغبة في إبداء هذا التحفظ. |
Reminding Parties wishing to participate in clean development mechanism project activities of the need to identify a designated national authority, | UN | وإذ يذكِّر الأطراف الراغبة في المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بضرورة تحديد سلطة وطنية معينة، |
Two procedural obligations are incumbent upon States Parties wishing to avail themselves of such a reservation. | UN | وثمة التزامان إجرائيان يقعان على عاتق الدول الأطراف الراغبة في إبداء هذا التحفظ. |
Reminding Parties wishing to participate in clean development mechanism project activities of the need to identify a designated national authority, | UN | وإذ يُذكِّر الأطراف الراغبة في المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بضرورة تحديد سلطة وطنية معيّنة، |
Parties wishing to host COP 9 are invited to submit their offers as soon as possible. | UN | وتدعى الدول الأطراف الراغبة في استضافة الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف إلى تقديم عروضها في أقرب وقت ممكن. |
Parties wishing to host COP 9 are invited to submit their offers as soon as possible. | UN | وتدعى الأطراف الراغبة في استضافة الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف إلى تقديم عروضها في أقرب وقت ممكن. |
Two procedural obligations are incumbent upon States Parties wishing to avail themselves of such a reservation. | UN | وثمة التزامان إجرائيان يقعان على عاتق الدول الأطراف الراغبة في إبداء هذا التحفظ. |
Two procedural obligations are incumbent upon States Parties wishing to avail themselves of such a reservation. | UN | وثمة التزامان إجرائيان يقعان على عاتق الدول الأطراف الراغبة في إبداء هذا التحفظ. |
States Parties wishing to report using the draft guidelines | UN | الدول الأطراف الراغبة في استخدام مشاريع المبادئ التوجيهية في الإبلاغ |
The second sentence sets out the requirement that Parties wishing to terminate assistance provide appropriate notification. | UN | وأما الجملة الثانية فتحدد شرط قيام الأطراف الراغبة في إنهاء المساعدة بتوجيه الإخطار المناسب. |
The second sentence set out the requirement that Parties wishing to terminate assistance must provide appropriate notification. | UN | وتبين الجملة الثانية مطالبة الأطراف الراغبة في إنهاء المساعدة بضرورة توجيه الإخطار المناسب. |
This study will offer lessons for States Parties wishing to improve their information management practices and systems for the coordination, monitoring and evaluation of their victim assistance plans of action. | UN | وهذه الدراسة ستكون مفيدة بالنسبة للدول الأطراف الراغبة في تحسين نظم وممارسات إدارة المعلومات لديها من أجل تنسيق ورصد خطط عملها المتعلقة بمساعدة الضحايا. |
Developing country Parties wishing to begin implementation of the HFC phase down in advance of the schedule to be negotiated by the Parties would still be eligible for funding of their implementation under Article 10 of the Protocol. | UN | البلدان النامية الأطراف الراغبة في أن تبدأ في تنفيذ التخفيض التدريجي قبل أوان الجدول الذي تقرره الأطراف بالتفاوض ستكون أيضاً مؤهلة لتمويل التنفيذ بموجب المادة 10 من البروتوكول. |
We are ready to work actively with States Parties wishing to develop nuclear energy for peaceful uses consistent with their Treaty and IAEA safeguards obligations. | UN | ونحن على استعداد للعمل بنشاط مع الدول الأطراف الراغبة في تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية وفقا للالتزامات التي تفرضها عليها المعاهدة وضمانات الوكالة. |
States Parties that wish to submit completed paper forms instead of electronic forms may do so. | UN | وللدول الأطراف الراغبة في تقديم استمارات ورقية مستكملة بدلاً من استمارات إلكترونية أن تفعل ذلك. |
At the same time, Parties interested in refining the findings from the global LADA assessment in their own country are welcomed to request LADA assistance to develop project proposals and to identify potential funds. | UN | وفي الوقت ذاته، تُدعى الأطراف الراغبة في تنقيح استنتاجات التقييم العالمي لتردي الأراضي في المناطق الجافة في بلدانها إلى طلب المساعدة من المشروع لوضع مقترحات المشاريع وتحديد مصادر التمويل الممكنة. |