ويكيبيديا

    "الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • civil society actors
        
    • actors of civil society
        
    • actors in civil society
        
    • actors of the civil society
        
    Decision on acreditation of civil society actors UN مقرر بشأن اعتماد الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني
    Recommendations to civil society actors UN التوصيات المقدمة إلى الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني
    The Panel will also examine ways in which the participation of civil society actors from developing countries can be facilitated. UN وسيبحث الفريق أيضا السبل التي يمكن بها تيسير اشتراك الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني من البلدان النامية.
    These searches have been perceived by civil society actors as an attempt to intimidate and silence their voices in the context of the 2013 referendum and elections. UN وارتأت الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني أن عمليات التفتيش هذه تشكل محاولة للتخويف ولإسكات أصواتها في سياق الاستفتاء والانتخابات التي تجرى في عام 2013.
    On this occasion, we must reaffirm our commitment to a more meaningful participation of all actors of civil society in achieving a transition to sustainability. UN وفي هذه المناسبة، يجب أن نؤكد مجددا على التزامنا بمشاركة جميع اﻷطراف الفاعلة في المجتمع المدني على نحو أعمق لتحقيق الانتقال إلى الاستدامة.
    His country had also supported a proactive approach and the Council resolutions that addressed the numerous and increasing threats and attacks against civil society actors. UN وقد دعم بلده أيضا نهجا استباقيا وقرارات المجلس التي عالجت التهديدات والاعتداءات العديدة والمتزايدة ضد الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني.
    civil society actors contributed to democratic order and good governance through their work with various Government bodies. UN وتسهم الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني في تحقيق النظام الديمقراطي والحوكمة الرشيدة من خلال عملها مع الهيئات الحكومية المختلفة.
    Some countries have also reported on measures to raise awareness and on protecting human rights, including engagement with civil society actors. UN وأفاد بعض البلدان أيضا بأنه نفذ إجراءات من شأنها التعريف بحقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك العمل مع الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني.
    Recommendations by civil society actors UN دال - توصيات الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني 122 24
    Action #39 Support the cluster munitions related programming being undertaken by civil society actors, United Nations and international organisations. UN الإجراء رقم 39 دعم البرامج التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني والأمم المتحدة والمنظمات الدولية في مجال الذخائر العنقودية.
    At least 57 persons are still in prison without charges, including 12 opposition leaders, 4 journalists and 12 civil society actors. UN وظل 57 شخصا على الأقل محبوسين في السجون دون أن توجه إليهم تُهم، بمن فيهم 12 زعيما سياسيا، و 4 صحفيين و 12 طرفا من الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني.
    The United Nations High Commissioner for Refugees, the International Organization for Migration, and other actors such as non-governmental organizations and other civil society actors may be relevant to carrying out return in accordance with the Smuggling of Migrants Protocol. UN وقد تكون أطراف مثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والمنظمة الدولية للهجرة، وجهات فاعلة أخرى من منظمات غير حكوميّة وغيرها من الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني لازمة لتنفيذ عملية الإعادة وفقا لبروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين.
    Active participation by relevant nongovernmental organizations and other civil society actors will bring practical expertise and experience, as in fact recognized in the Programme of Action. UN إذ ستشكل المشاركة الفعالة من جانب المنظمات غير الحكومية ذات الصلة وغيرها من الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني مصدر تجربة وخبرة عملية، كما هو معترف به فعلا في برنامج العمل.
    During her visit, she focused on the centrality of an independent, professional judiciary in protecting human rights and freedoms, and on the ability of civil society actors to work freely and safely. UN وخلال تلك الزيارة، ركزت المفوضة السامية على الأهمية المحورية لإقامة نظام قضائي مستقل ومهني في حماية حقوق الإنسان والحريات، وعلى تمكين الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني من العمل بحرية وأمان.
    D. Recommendations by civil society actors 22 UN دال- توصيات الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني 74-75 25
    D. Recommendations by civil society actors UN دال - توصيات الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني
    I. Decision on accreditation of civil society actors 23 UN الأول- مقرر بشأن اعتماد الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني 25
    53. The really new dimension of the programmes is the involvement, or " participation " of civil society actors. UN 53- أما البعد الجديد فعلاً لهذا البرنامج فهو إشراك، أو " مشاركة " الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني.
    Finally, domestic civil society actors are often best equipped to promote awareness of and respect for international law within the conflict zone. UN وأخيرا، فإن الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني المحلي كثيرا ما تكون مهيأة أكثر من كل الأطراف الأخرى لإذكاء الوعي بالقانون الدولي في منطقة الصراع، ولتعزيز احترامه.
    Objectives and actions 15. Objective 1.1. To respond to the new challenges. To this end, Governments, in partnership with all actors of civil society and with the support of international institutions, will, as appropriate: UN ١٥ - الهدف ١-١: الاستجابة للتحديات الجديدة - وتحقيقا لهذه الغاية، ستقوم الحكومات، في شراكة مع جميع اﻷطراف الفاعلة في المجتمع المدني وبدعم من المؤسسات الدولية، حسبما يكون مناسبا، بما يلي:
    Legislation and administrative measures were important, but so was effective implementation, and government efforts needed to be supplemented by those of all actors in civil society, including employers and NGOs. UN غير أن التشريعات والتدابير اﻹدارية هامة، ولكن التنفيذ الفعّال لا يقل أهمية عنها، وينبغي تكميل جهود الحكومة بجهود جميع اﻷطراف الفاعلة في المجتمع المدني بما في ذلك أصحاب اﻷعمال والمنظمات غير الحكومية.
    The Special Rapporteur encouraged Governments to ensure a pluralistic approach to the exercise of the freedom of opinion and expression, accessible to all actors of the civil society. UN وشجع الحكومات على ضمان اتباع نهج تعددي لممارسة حرية الرأي والتعبير، بحيث تتمكن الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني من الوصول إليه جميعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد