ويكيبيديا

    "الأطراف القادرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Parties in a position to do so
        
    • parties able
        
    • parties that are able
        
    • Parties who are in a position
        
    The 3MSP also encouraged States Parties in a position to do so to make voluntary contributions in support of the ISU. UN كما شجع الاجتماع الثالث الدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات على القيام بذلك من أجل دعم الوحدة.
    The 3MSP also encouraged States Parties in a position to do so to make voluntary contributions in support of the ISU. UN كما شجع الاجتماع الثالث الدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات على القيام بذلك من أجل دعم الوحدة.
    The 3MSP also encouraged States Parties in a position to do so to make voluntary contributions in support of the ISU. UN كما شجع الاجتماع الثالث الدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات على القيام بذلك من أجل دعم الوحدة.
    The 3MSP also encouraged States Parties in a position to do so to make voluntary contributions in support of the ISU. UN كما شجع الاجتماع الثالث الدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات على القيام بذلك من أجل دعم الوحدة.
    However, the ISU could conceivably administer a voluntary fund for assistance similar to the one created by the CWC's Article X. The ISU could perhaps also maintain a register of States parties able and willing to offer assistance and the type of assistance they can supply. UN ومع ذلك، يمكن للوحدة أن تدير صندوق تبرعات لتقديم المساعدة شبيه بالصندوق الذي أنشأته اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية في مادتها العاشرة. وبإمكان الوحدة كذلك أن تسهر على مسك سجل للدول الأطراف القادرة على تقديم المساعدة والراغبة في ذلك وفئة المساعدة التي يمكنها تقديمها.
    It urged Parties in a position to do so to provide resources for the development of the interface. UN وحثت الهيئة الفرعية الأطراف القادرة على تقديم الموارد لتطوير الوصلة البينية على القيام بذلك.
    The 3MSP also encouraged States Parties in a position to do so to make voluntary contributions in support of the ISU. UN كما شجع الاجتماع الثالث الدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات على القيام بذلك من أجل دعم الوحدة.
    The 3MSP also encouraged States Parties in a position to do so to make voluntary contributions in support of the ISU. UN كما شجع الاجتماع الثالث الدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات على القيام بذلك من أجل دعم الوحدة.
    The SBI encouraged Parties in a position to do so to provide the necessary funding for these activities. UN وشجعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف القادرة على توفير التمويل لهذه الأنشطة.
    The 3MSP also encouraged States Parties in a position to do so to make voluntary contributions in support of the ISU. UN كما شجع الاجتماع الثالث الدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات على القيام بذلك من أجل دعم الوحدة.
    The 3MSP also encouraged States Parties in a position to do so to make voluntary contributions in support of the ISU. UN كما شجع الاجتماع الثالث الدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات على القيام بذلك من أجل دعم الوحدة.
    The SBI called on Parties in a position to do so to provide financial support for conducting this workshop. UN ودعت الهيئة الفرعية الأطراف القادرة على ذلك إلى تقديم الدعم المالي لعقد حلقة العمل هذه.
    The SBSTA encouraged Parties in a position to do so to support the activities relating to the training programme. UN وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف القادرة على تقديم الدعم للأنشطة المتعلقة ببرنامج التدريب أن تفعل ذلك.
    States Parties, nationally and collectively, should be encouraged to support the activities of NGO disease surveillance and response and those State Parties in a position to do so should provide these NGOs with resources. UN ينبغي تشجيع الدول الأطراف، وطنياً وجماعياً، على دعم أنشطة المنظمات غير الحكومية في مراقبة الأمراض والتصدي لها، وينبغي للدول الأطراف القادرة على ذلك أن تزود المنظمات غير الحكومية بهذه الموارد.
    States Parties, nationally and collectively, should be encouraged to support the activities of NGO disease surveillance and response and those State Parties in a position to do so should provide these NGOs with resources. UN ينبغي تشجيع الدول الأطراف، وطنياً وجماعياً، على دعم أنشطة المنظمات غير الحكومية في مراقبة الأمراض والتصدي لها، وينبغي للدول الأطراف القادرة على ذلك أن تزود المنظمات غير الحكومية بهذه الموارد.
    The SBI invited Parties in a position to do so to consider funding these workshops;, as well as the remainingregional workshop, for Latin America and the Caribbean. UN ودعت الأطراف القادرة على توفير التمويل إلى النظر في تمويل هذه الحلقات؛
    [alt. State Parties, in a position to do so, are encouraged to cooperate on activities for achieving the respective treaty objective. UN [فقرة بديلة - وتشجَّع الدول الأطراف القادرة على التعاون في أنشطة تحقيق هدف كل من المعاهدات، على القيام بذلك.
    The 3MSP also encouraged States Parties in a position to do so to make voluntary contributions in support of the ISU. UN كما شجع الاجتماع الثالث الدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات على القيام بذلك من أجل دعم الوحدة.
    (a) (i) Increased number of States parties able to fulfil their obligations under the Convention and related agreements UN (أ) ' 1` ازدياد عدد الدول الأطراف القادرة على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة
    (a) (i) Increased number of States parties able to implement their obligations under the Convention and the implementing agreements UN (أ) ' 1` ازدياد عدد الدول الأطراف القادرة على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية واتفاقات تنفيذها
    The ISU could make information available on the website in a catalogue-like format so that it can be accessed easily by States parties that are able to provide assistance. UN وبإمكان الوحدة إتاحة المعلومات على موقع الشبكة في شكل فهرس يمكّن الدول الأطراف القادرة على تقديم المساعدة من الوصول إليه بيسر.
    States Parties who are in a position to do so should provide assistance to such NGOs to improve their activities when required. UN وينبغي للدول الأطراف القادرة على تقديم المساعدة لهذه المنظمات غير الحكومية لتحسين أنشطتها عند اللزوم، أن تفعل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد