ويكيبيديا

    "الأطراف المستعرَضة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • parties under review
        
    • party under review
        
    • parties to be reviewed
        
    • parties undergoing review
        
    Some States parties under review in the third year had undertaken to conduct consultations with the private sector on their responses. UN وتعهَّدت بعض الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الثالثة بإجراء مشاورات مع القطاع الخاص بشأن ردودها.
    In view of the large number of States parties under review in the fourth year, it is likely that a number of redraws will be required before reaching the final country review pairings. UN ونظراً إلى وجود عددٍ كبيرٍ من الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الرابعة، فإنَّه من المرجَّح أن يُطلب تكرار عملية سحب القرعة مرَّات عدَّة قبل التوصل إلى التشكيلات النهائية للاستعراضات القُطرية.
    States parties under review in the fourth year of the first review cycle UN الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الرابعة من دورة الاستعراض الأولى
    The scarcity of such channels beyond the regional context was a common feature among States parties under review. UN وقد كانت ندرة هذه القنوات خارج السياق الإقليمي سمة مشتركة بين الدول الأطراف المستعرَضة.
    Two States parties under review have agreed to hold joint meetings in Vienna. UN ووافقت دولتان من الدول الأطراف المستعرَضة على عقد اجتماعات مشتركة في فيينا.
    The scarcity of such channels beyond the regional context was a common feature among States parties under review. UN وقد كانت ندرة هذه القنوات خارج السياق الإقليمي سمة مشتركة بين الدول الأطراف المستعرَضة.
    States parties under review have been notified of the relevant changes. UN وأُبلغت الدول الأطراف المستعرَضة بالتغييرات ذات الصلة.
    Focal points of States parties under review should bear in mind the possibility of seeking assistance, including technical support, from the secretariat when completing the self-assessment checklist. UN وينبغي لجهات الوصل بالدول الأطراف المستعرَضة أن تنتبه إلى إمكانية التماس المساعدة، بما في ذلك المساعدة التقنية، من الأمانة عند ملء قائمة التقييم الذاتي.
    Lots will be drawn for the States parties reviewing the States parties under review in the second year of the current review cycle. UN وستُسحب القرعة لتحديد الدول الأطراف التي ستستعرِض الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الثانية من دورة الاستعراض الحالية.
    States parties under review have been notified of the relevant changes. UN وأُبلغت الدول الأطراف المستعرَضة بالتغييرات ذات الصلة.
    Eight workshops were held, thus ensuring that all States parties under review and reviewing States parties had an opportunity for training. UN وعقدت ثماني حلقات عمل للتأكّد من حصول جميع الدول الأطراف المستعرَضة والمستعرِضة على فرصة للتدريب.
    Focal points of States parties under review should bear in mind the possibility to seek assistance, including technical support, from the secretariat when completing the self-assessment checklist. UN وينبغي لجهات اتصال الدول الأطراف المستعرَضة أن تنتبه إلى إمكانية التماس المساعدة، بما في ذلك المساعدة التقنية، من الأمانة عند ملء قائمة التقييم الذاتي.
    Assistance was provided at the national level to requesting States parties under review. UN وقُدِّمت مساعدة على الصعيد الوطني إلى الدول الأطراف المستعرَضة التي طلبتها.
    Many States parties under review had not implemented this optional provision, and recommendations were made for them to consider taking foreign criminal records into account in criminal proceedings. UN 74- لم تنفِّذ عديد من الدول الأطراف المستعرَضة هذا الحكم الاختياري. وقد قُدِّمت إليها توصيات بأن تؤخذ في الحسبان السجلات الجنائية الأجنبية في الإجراءات الجنائية.
    Special investigative techniques and their admissibility in court were regulated in the legislation of the majority of the States parties under review. UN 45- كانت غالبية تشريعات الدول الأطراف المستعرَضة تحتوي على أحكام تنظم أساليب التحرِّي الخاصة ومقبوليتها.
    States parties under review in the second and third years took longer to complete their responses to the self-assessment checklist than those in the first year. UN 21- واستغرقت الدول الأطراف المستعرَضة في السنتين الثانية والثالثة وقتاً أطول مما استغرقته في السنة الأولى لاستكمال ردودها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    The Review Mechanism allows States parties under review to identify and state their technical assistance needs and requests as part of a broader programme of reform. UN تتيح آلية الاستعراض للدول الأطراف المستعرَضة أن تحدِّد وتقرِّر احتياجاتها وطلباتها من المساعدة التقنية كجزء من برنامج إصلاحي واسع النطاق.
    Speakers reported on their experience of dialogue between States parties under review and reviewing States. UN 22- وأبلغ عدة متكلمين عن تجربتهم في التحاور بين الدول الأطراف المستعرَضة والدول المستعرِضة.
    In view of the large number of States parties under review in the fourth year and the joining of new States parties, redraws will be required at the resumed fourth session. UN ونظراً لكثرة عدد الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الرابعة وانضمام دول أطراف جديدة، سيتطلَّب الأمر إعادة سحب القرعة أثناء الدورة الرابعة المستأنفة.
    In line with paragraph 6 of the guidelines, governmental experts were reminded to bear in mind that, while such reports were to be taken into account, they shall make their own analysis of the facts provided by the State party under review. UN ووفقاً للفقرة 6 من المبادئ التوجيهية، ذُكّر الخبراء الحكوميون بأن ينتبهوا إلى أنَّ من واجبهم، على الرغم من ضرورة مراعاة هذه التقارير، إجراء تحليلات خاصة بهم للوقائع التي تقدّمها الدول الأطراف المستعرَضة.
    For the selection of the reviewing States parties, a procedure similar to that used for the selection of the States parties to be reviewed was adopted. UN 13- واعتُمد لاختيار الدول الأطراف المستعرِضة إجراء مماثل للإجراء الذي اتُّخذ لاختيار الدول الأطراف المستعرَضة.
    States parties undergoing review had the possibility to request that the drawing of lots be repeated for either one or both of their reviewing States. UN ويمكن للدول الأطراف المستعرَضة طلب إعادة سحب القرعة فيما يخصّ إحدى الدولتين المستعرِضتين لها أو كلتيهما معًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد