Montreal Protocol control measures: parties not operating under Article 5 of the Protocol to maintain total phase out of the substances in 2004, except to the extent of production that was for approved essential uses or was allowed by the basic domestic needs provisions of the Protocol. | UN | تدابير الرقابة بموجب بروتوكول مونتريال: أن تواصل الأطراف غير العاملة بالمادة 5 من البروتوكول التخلص التدريجي من هذه المواد في عام 2004، باستثناء ذلك القدر من الإنتاج المخصص للاستخدامات الأساسية الموافق عليها، أو الذي أجيز بموجب أحكام البروتوكول المتعلقة بالاحتياجات المحلية الأساسية. |
Decision XIV/288. Non-compliance with consumption phase-out by parties not operating under Article 5 in 2000 | UN | المقرر 14/28: عدم امتثال الأطراف غير العاملة بالمادة 5 للتخلص التدريجي من الاستهلاك في عام 2000 |
Montreal Protocol control measures: parties not operating under Article 5 of the Protocol to maintain total phase-out of other CFCs in 2004, except to the extent of consumption for approved essential uses. | UN | تدابير الرقابة بموجب بروتوكول مونتريال: أن تواصل الأطراف غير العاملة بالمادة 5 من البروتوكول، التخلص التدريجي التام من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2004، باستثناء ذلك القدر من الاستهلاك المخصص للاستخدامات الأساسية الموافق عليها. |
(ii) Issues related to travel of members of the Technology and Economic Assessment Panel from non-Article 5 Parties. | UN | ' 2` قضايا تتصل بأسفار أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من الأطراف غير العاملة بالمادة 5. |
(ii) Issues related to travel of members of the Technology and Economic Assessment Panel from non-Article 5 Parties. | UN | ' 2` قضايا تتصل بأسفار أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من الأطراف غير العاملة بالمادة 5. |
The terms of reference of the Executive Committee approved by the Fourth Meeting of the Parties requires the Executive Committee to consist of 14 members, seven from the group of Parties operating under Article 5, paragraph 1 of the Protocol, and seven from the group of Parties not so operating. | UN | 101- تتطلب اختصاصات اللجنة التنفيذية التي أقرها الاجتماع الرابع للأطراف أن تتكون اللجنة التنفيذية من 14 عضواً، سبعة من مجموعة الأطراف العاملة بالمادة 5، الفقرة 1 من بروتوكول مونتريال، وسبعة من مجموعة الأطراف غير العاملة بالمادة 5، الفقرة 1. |
Montreal Protocol control measures: parties not operating under Article 5 of the Protocol to maintain total phase-out of CFCs and methyl chloroform in 1999, except to the extent of consumption for approved essential uses. | UN | تدابير الرقابة بموجب بروتوكول مونتريال: أن تواصل الأطراف غير العاملة بالمادة 5 من البروتوكول، التخلص التدريجي التام من مركبات الكربون الكلورية فلورية وكلوروفورم الميثيل في عام 1999، باستثناء ذلك القدر من الاستهلاك المخصص للاستخدامات الأساسية الموافق عليها. |
Montreal Protocol control measures: parties not operating under Article 5 of the Protocol to maintain total phase-out of methyl chloroform in 2000, except to the extent of consumption for approved essential uses. | UN | تدابير الرقابة بموجب بروتوكول مونتريال: أن تواصل الأطراف غير العاملة بالمادة 5 من البروتوكول، التخلص التدريجي التام من كلوروفورم الميثيل في عام 2000، باستثناء ذلك القدر من الاستهلاك المخصص للاستخدامات الأساسية الموافق عليها. |
Montreal Protocol control measures: parties not operating under Article 5 of the Protocol to maintain total phase-out of the substances in 2004, except to the extent of production for approved essential uses or allowed by the basic domestic needs provisions of the Protocol. | UN | تدابير الرقابة بموجب بروتوكول مونتريال: أن تواصل الأطراف غير العاملة بالمادة 5 من البروتوكول التخلص التدريجي من هذه المواد في عام 2004، باستثناء ذلك القدر من الإنتاج المخصص للاستخدامات الأساسية الموافق عليها، أو الذي أجيز بموجب أحكام البروتوكول المتعلقة بالاحتياجات المحلية الأساسية. |
Montreal Protocol control measures: parties not operating under Article 5 of the Protocol to maintain total phase-out of other CFCs in 2004, except to the extent of consumption for approved essential uses. | UN | تدابير الرقابة بموجب بروتوكول مونتريال: أن تواصل الأطراف غير العاملة بالمادة 5 من البروتوكول، التخلص التدريجي التام من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2004، باستثناء ذلك القدر من الاستهلاك المخصص للاستخدامات الأساسية الموافق عليها. |
Montreal Protocol control measures: parties not operating under Article 5 of the Protocol to maintain total phase-out of CFCs and methyl chloroform in 1999, except to the extent of consumption for approved essential uses. | UN | تدابير الرقابة بموجب بروتوكول مونتريال: أن تواصل الأطراف غير العاملة بالمادة 5 من البروتوكول، التخلص التدريجي التام من مركبات الكربون الكلورية فلورية وكلوروفورم الميثيل في عام 1999، باستثناء ذلك القدر من الاستهلاك المخصص للاستخدامات الأساسية الموافق عليها. |
Montreal Protocol control measures: parties not operating under Article 5 of the Protocol to maintain total phase-out of methyl chloroform in 2000, except to the extent of consumption for approved essential uses. | UN | تدابير الرقابة بموجب بروتوكول مونتريال: أن تواصل الأطراف غير العاملة بالمادة 5 من البروتوكول، التخلص التدريجي التام من كلوروفورم الميثيل في عام 2000، باستثناء ذلك القدر من الاستهلاك المخصص للاستخدامات الأساسية الموافق عليها. |
Decision VIII/10: Actions by parties not operating under Article 5 to promote industry's participation on a smooth and efficient transition away from CFC-based MDIs | UN | المقرر 8/10: الإجراءات التي اتخذتها الأطراف غير العاملة بالمادة 5 لتعزيز مشاركة الصناعات في التحوّل السلس والفعال عن أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المستخدمة لمركبات الكربون الكلورية فلورية |
parties not operating under Article 5 would be required to meet an initial phase-down of production and consumption of 10 per cent of the baseline amount starting in 2016, followed by a set of further reductions leading, in 2033 and beyond, to the elimination of 85 per cent of baseline production and consumption. | UN | وسيتعين على الأطراف غير العاملة بالمادة 5 أن تقوم بعملية تخفيض مبدئية للإنتاج بنسبة 10٪ من الكمية الأساسية ابتداءً من عام 2016، متبوعة بمجموعة تخفيضات أخرى تؤدي، في عام 2033 وما بعده، إلى القضاء على 85٪ من الكمية الأساسية للإنتاج والاستهلاك. |
That the Executive Committee should take action to ensure, as far as possible, that the whole of the budget for 2003-2005 is committed by the end of 2005, and that parties not operating under Article 5 should make timely payments in accordance with paragraph 7 of Decision XI/6. | UN | 3 - يرى أنه يتعين على اللجنة التنفيذية أن تتخذ إجراءات لضمان، ما كان ممكناً، إن كامل الميزانية للفترة 2003 - 2005 مرتبطة بحلول نهاية عام 2005، وأنه يتوجب على الأطراف غير العاملة بالمادة 5 القيام بالتسديد في الوقت المناسب وفقاً للفقرة 7 من المقرر 11/6. |
That parties not operating under Article 5 will request companies applying for MDI essential-use exemptions to ensure that participation in regulatory proceedings is conducted with a view toward legitimate environmental, health and safety concerns; | UN | 5 - أن تطلب الأطراف غير العاملة بالمادة 5 من الشركات المتقدمة للحصول على إعفاءات الاستخدامات الأساسية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، أن تضمن أن تجري المشاركة في الإجراءات التنظيمية، بهدف الاستجابة للشواغل البيئية والصحية والمتعلقة بالسلامة التي لها ما يبررها. |
That parties not operating under Article 5 will request companies manufacturing CFC MDIs to take all economically feasible steps to minimize CFC emissions during the manufacture of MDIs; | UN | 6 - أن تطلب الأطراف غير العاملة بالمادة 5 من الشركات المصنعة لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المستخدمة لمركبات الكربون الكلورية فلورية، أن تتخذ جميع الخطوات المجدية اقتصادياً للتقليل إلى أدنى حد من انبعاثات مركبات الكربون الكلورية فلورية أثناء تصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة. |
In accordance with Multilateral Fund rules, project funding is reduced by the percentage that a firm exports to non-Article 5 Parties and by the percentage multinational ownership share of a firm. | UN | ووفقاً لقواعد الصندوق المتعدد الأطراف، يخفض تمويل المشاريع بالنسبة التي تصدر بها إحدى الشركات إلى الأطراف غير العاملة بالمادة 5، وبالنسبة المئوية لحصة الملكية المتعددة الجنسيات في الشركة. |
Accelerated Phase-Out for non-Article 5 Parties | UN | الإسراع بوتيرة التخلص التدريجي في الأطراف غير العاملة بالمادة 5 |
Table 9: Deviation from consumption-reduction schedules by non-Article 5 Parties in 2006 | UN | الجدول 9: انحراف الأطراف غير العاملة بالمادة 5 في عام 2006 عن جداول تخفيض الاستهلاك |