USA The United States shares the humanitarian concerns of Parties to the Ottawa Convention. | UN | تشاطر الولايات المتحدة الشواغل الإنسانية التي أعربت عنها الأطراف في اتفاقية أوتاوا. |
The second meeting of States Parties to the Ottawa Convention provides an important opportunity. | UN | ويوفر الاجتماع الثاني للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا فرصة مهمة في هذا الصدد. |
Such partnerships and assistance should by no means be confined to State Parties to the Ottawa Convention alone. | UN | وينبغي ألا تقتصر هذه الشراكات والمساعدة بأي حال من الأحوال على الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا وحدها. |
Moreover, the common information to be released to the States Parties to the Ottawa Convention was finalized. | UN | علاوة على ذلك، تم وضع الصيغة النهائية للمعلومات العامة المقرر نشرها على الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا. |
Since the Nairobi Review Conference of the States Parties to the Ottawa Convention, India has participated as an observer in all meetings of States parties. | UN | ومنذ المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا في نيروبي، شاركت الهند كمراقب في جميع اجتماعات الدول الأطراف. |
We note with particular satisfaction that the number of States Parties to the Ottawa Convention is increasing and that many of the recent ratifications have come from our region. | UN | ونشير بارتياح خاص إلى تزايد عدد الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا وإلى أن الكثير من التصديقات الأخيرة جاءت من منطقتنا. |
We also welcome the successful conclusion in Bangkok last month of the Fifth Meeting of States Parties to the Ottawa Convention. | UN | ونرحب أيضا بالاختتام الناجح في بانكوك في الشهر الماضي للاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا. |
I take the floor in my capacity as President of the Fourth Meeting of States Parties to the Ottawa Convention. | UN | وأتحدث إليكم بصفتي رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا. |
Australia warmly welcomes Thailand's offer to host the Fifth Meeting of States Parties to the Ottawa Convention. | UN | وترحب استراليا ترحيبا حارا بعرض تايلند استضافة الاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا. |
Discussions on that topic had demonstrated the importance of the work carried out between the meetings of States Parties to the Ottawa Convention. | UN | وقد أثبتت المناقشات المتعلقة بهذا الموضوع أهمية الأعمال المنجزة بين جمعيات الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا. |
Discussions on that topic had demonstrated the importance of the work carried out between the meetings of States Parties to the Ottawa Convention. | UN | وقد أثبتت المناقشات المتعلقة بهذا الموضوع أهمية الأعمال المنجزة بين جمعيات الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا. |
Thailand is fully committed to its obligations under the Convention and has played an active role from the beginning, for example, by hosting the Fifth Meeting of States Parties to the Ottawa Convention in 2003. | UN | وتلتزم تايلند التزاماً كاملاً بالتعهدات الواردة في الاتفاقية، وهي تضطلع بدور نشط منذ البداية، على سبيل المثال، في استضافتها الاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا لحظر الألغام عام 2003. |
The Islamic Republic of Iran shares the humanitarian concerns of the States Parties to the Ottawa Convention that sponsored draft resolution A/C.1/63/L.6. | UN | تشاطر جمهورية إيران الإسلامية الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا التي قدمت مشروع القرار A/C.1/63/L.6 شواغلها الإنسانية. |
That was the main reason why our country was one of the prime negotiators of and first Parties to the Ottawa Convention on Landmines, which is indeed a matter of public record. | UN | وكان ذلك هو السبب في أن بلدنا كان من المفاوضين الأول ومن أول الأطراف في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية، وهذا في الواقع أمر معروف للجميع. |
States Parties to the Ottawa Convention on Landmines will face an important task when they meet next month at the Ninth Meeting of States Parties, as they will need to decide on requests for deadline extensions to complete the destruction of emplaced anti-personnel mines in accordance with article 5 of the Convention. | UN | ستواجه الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية مهمة كبيرة عندما تجتمع في الشهر القادم أثناء الاجتماع التاسع للدول الأطراف، حيث أنها ستحتاج إلى البت في قرار بشأن طلبات تمديد الموعد النهائي بهدف الانتهاء من عملية تدمير الألغام المزروعة المضادة للأفراد، وفقا للمادة 5 من الاتفاقية. |
25. Mine action, in addition to being a legal obligation for States Parties to the Ottawa Convention, was an ethical and moral imperative for all Member States. | UN | 25 - وإلى جانب أن العمل المتعلق بالألغام التزام قانوني على الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا فإنه واجب أخلاقي وأدبي على جميع الدول الأعضاء. |
36. China respected the decision of the States Parties to the Ottawa Convention to address the humanitarian concerns by means of a comprehensive ban. | UN | 36 - وقال إن الصين تحترم قرار الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا بالتصدي للشواغل الإنسانية عن طريق حظر شامل. |
We welcome the holding last September of the Second Meeting of the States Parties to the Ottawa Convention. | UN | ونرحب بانعقاد الاجتماع الثاني للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا في أيلول/سبتمبر الماضي. |
In this connection, we were gratified to see many countries of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) attend the Third Meeting of States Parties to the Ottawa Convention in Managua at such a high level. | UN | وإننا نشعر في هذا الصدد، بالامتنان لرؤية العديد من البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا تحضر الاجتماع الثالث للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا في ماناغوا على هذا المستوى الرفيع. |
The Third Meeting of States Parties to the Ottawa Convention was held in Managua from 18 to 21 September this year. | UN | ولقد عقد الاجتماع الثالث للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا في ماناغوا من 18 إلى 21 أيلول/سبتمبر هذا العام. |
Many States which were not party to the Ottawa Convention had begun to vote in favour of the United Nations General Assembly's annual resolution on the Ottawa Convention, including China, Morocco, Sri Lanka and Finland, which were parties to amended Protocol II, and even Azerbaijan and Kuwait, which were parties to neither. | UN | وأضاف أن عدداً من الدول غير الأطراف في اتفاقية أوتاوا بدأت في التصويت لصالح القرار الذي تكرسه الجمعية العامة للأمم المتحدة سنوياً لاتفاقية أوتاوا، بما فيها الصين والمغرب وسري لانكا وفنلندا، الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل، وحتى أذربيجان والكويت، اللذان لم ينضما لأيٍّ منهما. |
Before concluding, I would like to recall once again our invitation extended at the last Intersessional Meeting held recently in Geneva to hold the Meeting of the States parties of the Ottawa Convention directly following the Review Conference in my capital, Zagreb. | UN | وقبل الختام، أود أن أشير مرة أخرى إلى دعوتنا التي وجهناها في الاجتماع الأخير الذي عُقد فيما بين الدورات في جنيف مؤخراً، بشأن عقد اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا مباشرة عقب مؤتمر الاستعراض في عاصمة بلدي، زغرب. |