ويكيبيديا

    "الأطراف في اتفاقية الأمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Parties to the Convention on
        
    • the Parties to the Convention
        
    • of the Parties to the
        
    (i) Meeting of States Parties to the Convention on the Law of the Sea: UN ' 1` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار:
    (i) Meeting of the States Parties to the Convention on the Law of the Sea: UN ' 1` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار:
    (i) Meeting of the States Parties to the Convention on the Law of the Sea: UN ' 1` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار:
    44. As mandated under General Assembly resolution 65/160, the President of the Assembly also presented to the Conference of the Parties to the Convention a summary of the deliberations at the high-level meeting. UN 44 - وتنفيذا للمهمة الموكَلة له في قرار الجمعية العامة 65/160، عرض رئيس الجمعية العامة أيضا على مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم موجزا للمناقشات التي دارت أثناء الاجتماع الرفيع المستوى.
    The United Nations will also encourage the Parties to the Convention on Climate Change to introduce instruments and procedures to restrict greenhouse gas emissions and to provide technical means to developing countries to do so. UN كما ستشجع الأمم المتحدة الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على وضع صكوك وإجراءات للحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري وتوفير الوسائل التقنية للبلدان النامية لتمكينها من القيام بذلك.
    Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its working groups UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والأفرقة العاملة التابعة له
    (i) Meeting of the States Parties to the Convention on the Law of the Sea: UN ' 1` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار:
    (i) Meeting of the States Parties to the Convention on the Law of the Sea: UN ' 1` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار:
    (i) Meeting of States Parties to the Convention on the Law of the Sea: UN ' 1` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار:
    In that context, his delegation welcomed the decisions adopted at the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity and the ninth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification. UN وفي هذا السياق، يُرحب وفد بلده بالقرارات المعتمدة في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    While he was prepared to accept some amendment of the proposal submitted, he was unable to accept a Montreal Protocol decision that was inconsistent with decision X/CP.8 of the Conference of the Parties to the Convention on Climate Change. UN وبينما أعرب عن استعداده لقبول بعض التعديلات على المقترح المقدم، قال إنه لا يمكنه أن يقبل مقرراً لبروتوكول مونتريال يكون غير متوافق مع المقرر 10/8 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    ASEAN also wished to see an action-oriented outcome arise from the sixteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the adoption of the protocol on access and benefit-sharing of genetic resources at the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity. UN وتود الرابطة أيضا أن تشهد الخروج بنتائج ذات وجهة عملية من الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ واعتماد البروتوكول بشأن الحصول على منافع الموارد الجينية وتقاسمها في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    In that regard, he hoped that the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity and the sixteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change would both shoulder their responsibilities to future generations. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن أمله في أن يتحمل الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ مسؤولياتهما تجاه أجيال المستقبل.
    UNCCD, Conference of the Parties to the Convention, sixth session, and meetings of subsidiary bodies [General Assembly resolution 56/196] UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، الدورة السادسة، واجتماعات الأجهزة الفرعية [قرار الجمعية العامة 56/196]
    UNCCD, Conference of the Parties to the Convention, sixth session, and meetings of subsidiary bodies [General Assembly resolution 56/196] UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، الدورة السادسة، واجتماعات الأجهزة الفرعية [قرار الجمعية العامة 56/196]
    UNCCD, Conference of the Parties to the Convention, sixth session, and meetings of subsidiary bodies [General Assembly resolution 56/196] UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، الدورة السادسة، واجتماعات الأجهزة الفرعية [قرار الجمعية العامة 56/196]
    Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its working groups UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والأفرقة العاملة التابعة له
    (ii) Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto: UN ' 2` مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها:
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد