ويكيبيديا

    "الأطراف في اتفاقية ستكهولم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Parties to the Stockholm Convention
        
    • Stockholm conventions
        
    One representative, speaking on behalf of a group of countries, noted with appreciation the extensive and dedicated work undertaken during the fifth meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on the development of a decision on synergies. UN وتحدث أحد الممثلين باسم مجموعة من البلدان، فأشار مع التقدير إلى العمل الواسع النطاق والمتفاني الذي تم الاضطلاع به أثناء الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية ستكهولم لوضع مقرر بشأن التآزر.
    Currently parties to the Basel Convention have annual reporting requirements while Parties to the Stockholm Convention report every four years. UN يوجد حالياً لدى الأطراف متطلبات بشأن الإبلاغ السنوي في إطار اتفاقية بازل، بينما الأطراف في اتفاقية ستكهولم يقدمون تقاريرهم كل 4 سنوات.
    It also highlights that, to make effective use of external financing, there is a need to set criteria such as those adopted by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention. UN وهى تبرز حقيقة أنه لأجل تحقيق استفادة فعلية من التمويل الخارجي، لا بد من وضع معايير كتلك التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية ستكهولم.
    The international requirements applying to all Parties to the Stockholm Convention, which must be implemented in national law, constitute one such incentive. UN ويتمثل أحد هذه الحوافز في المتطلبات الدولية التي تنطبق على جميع الأطراف في اتفاقية ستكهولم والتي يجب أن تنفذ في القانون الوطني.
    Introducing the item, the representative of the Secretariat said that the relevant documentation had been presented to the Conference of the Parties to the Stockholm Convention at its fifth meeting, held in Geneva from 25 to 29 April 2011. UN 128- عرض ممثل الأمانة هذا البند، فقال إن الوثائق ذات الصلة عُرضت على مؤتمر الأطراف في اتفاقية ستكهولم في اجتماعه الخامس، الذي عُقد في جنيف من 25 إلى 29 نيسان/أبريل 2011.
    All representatives who took the floor voiced support for the synergies process and the adoption of a decision that was in substance identical to the decision taken by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention. UN 129 - وأعرب جميع من تكلموا من الممثلين عن تأييدهم لعملية التآزر ولاعتماد مقرر مطابق من حيث المضمون للمقرر الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في اتفاقية ستكهولم.
    Welcoming decision SC-5/27 on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions adopted by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention at its fifth meeting, UN يرحب بالمقرر ا س - 5/27 بشأن تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية ستكهولم في اجتماعه الخامس،
    UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/17 Decision SC-5/27 of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/17 المقرر ا س - 5/27 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة: تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم
    He provided an overview of the process, explaining that it had been launched by the Executive Director of UNEP and first announced at the fourth meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention, in May 2009. UN وقد قدم الممثل عرضاً عاماً عن العملية، موضحاً أن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة قام بتدشينها وأعلن عنها أول مرة في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية ستكهولم في أيار/مايو 2009.
    He provided an overview of the process, explaining that it had been launched by the Executive Director of UNEP and first announced at the fourth meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention, in May 2009. UN وقد قدم الممثل عرضاً عاماً عن العملية، موضحاً أن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة قام بتدشينها وأعلن عنها أول مرة في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية ستكهولم في أيار/مايو 2009.
    The Conference of the Parties to the Stockholm Convention had adopted decision SC-5/27 on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, with the proviso that the adoption of the decision was subject to the adoption of decisions that were in substance identical to that decision by the conferences of the parties to the Basel and Rotterdam conventions. UN وقال إن مؤتمر الأطراف في اتفاقية ستكهولم اعتمد المقرر ا س - 5/27 بشأن تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم، شرط أن يكون اعتماد المقرر مرهوناً باعتماد مؤتمرا الأطراف في اتفاقيتي بازل وروتردام مقررين متطابقين في الجوهر لذلك المقرر.
    The consultative process on financing options for chemicals and wastes was launched by the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP) at the fourth meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, in May 2009. UN 2 - أُطلقت العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات على يد المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، في أيار/مايو 2009.
    64. Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants agreed to limit the use of harmful chemicals to " environmentally sound " purposes and prevent the production and use of pesticides or industrial chemicals with Persistent Organic Pollutants. UN 64- اتفقت الأطراف في اتفاقية ستكهولم المتعلقة بالملوِّثات العضوية الثابتة() على أن يقتصر استخدام المواد الكيميائية الضارة لأغراض " سليمة بيئياً " () ومنع إنتاج واستخدام ().
    Given the delays hampering the restructuring of the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions arising from the late appointment of the new Executive Secretary, some flexibility should be granted, as an exceptional measure, to determine the staffing levels, numbers and structure of the Secretariat in line with the decision on the matter taken by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention at its fifth meeting. UN وبالنظر إلى التأخيرات التي تعرقل إعادة هيكلة أمانات اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم الناشئة عن التأخير في تعيين الأمين التنفيذي الجديد، فإنه ينبغي منح شيء من المرونة، كتدبير استثنائي، لتحديد مستويات التوظيف وعدد الموظفين وهيكل الأمانة بما يتمشى مع المقرر الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في اتفاقية ستكهولم في اجتماعه الخامس بهذا الشأن.
    54. Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants agreed to limit the use of harmful chemicals to " environmentally sound " purposes and prevent the production and use of pesticides or industrial chemicals with Persistent Organic Pollutants. UN 54- اتفقت الأطراف في اتفاقية ستكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة() على أن يقتصر استخدام المواد الكيمائية الضارة، لأغراض " سليمة بيئياً " () ومنع إنتاج واستخدام مبيدات الآفات أو المواد الكيميائية الصناعية الحاوية على ملوثات عضوية ثابتة().
    Executive summary At its fourth meeting the Conference of the Parties to the Stockholm Convention decided that the production and use of perfluorooctane sulfonic acid (PFOS), its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride (PFOSF) should be eliminated by all parties except for the use and production allowed as acceptable purposes and specific exemptions in accordance with Part III of Annex B to the Convention. UN قرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية ستكهولم في اجتماعه الرابع أنه يتعين على جميع الأطراف وقف إنتاج واستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني (PFOS)، وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني (PFOSF) باستثناء الاستخدام والإنتاج المسموح بهما بوصفهما أغراض مقبولة أو إعفاءات محددة وفقاً للجزء الثالث من المرفق باء بالاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد